A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75
similar
results for gestion'
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Arbeiterselbstverwaltung
{f}
autogestion
Aufnahme
{f}
;
Ingestion
{f}
[med.]
ingestion
Ausziehen
{n}
;
Auslaugen
{n}
;
Digerieren
{n}
(
löslicher
Bestandteile
aus
Feststoffen
)
[chem.]
[pharm.]
digestion
Autosuggestion
{f}
autosuggestion
Biogaserzeugung
{f}
[envir.]
anaerobic
digestion
Fehlverdauung
{f}
[med.]
maldigestion
;
disordered
digestion
;
imperfect
digestion
Gassenbesetztzustand
{m}
[telco.]
congestion
Kochzeit
{f}
(
bei
der
Zellstoffherstellung
)
digestion
time
(papermaking)
Kongestion
{f}
;
Blutandrang
{m}
[med.]
congestion
Konkretisierung
{f}
[adm.]
specification
;
practical
suggestion
;
practical
initiative
die
Londoner
City-Maut
the
London
congestion
charge
Serviervorschlag
{m}
(
Hinweis
auf
Lebensmittelverpackungen
)
[cook.]
serving
suggestion
(note
on
food
packaging
)
Suggestion
{f}
[psych.]
suggestion
;
suggestive
power
Trypsinverdauung
{f}
[biochem.]
trypsin
digestion
(
geistige
)
Verarbeitung
{f}
digestion
[fig.]
betriebliches
Vorschlagswesen
{n}
;
innerbetriebliches
Vorschlagswesen
{n}
[adm.]
suggestion
back
system
neuralgischer
Punkt
{m}
(
im
Straßenverkehr
)
[auto]
accident
black
spot
[Br.]
;
congestion
black
spot
[Br.]
ungenügende
Verdauung
{f}
;
Maldigestion
{f}
[med.]
maldigestion
Sein
Vorschlag
passt
mir
gar
nicht
.
I
don't
like
his
suggestion
at
all
.
Abschwellung
{f}
;
Entstauung
{f}
[med.]
decongestion
Abschwellung
der
Nasenschleimhaut
nasal
decongestion
Alternativvorschlag
{m}
alternative
proposal
;
alternative
suggestion
Alternativvorschläge
{pl}
alternative
proposals
;
alternative
suggestions
Anschaffungsvorschlag
{m}
(
Bibliothek
)
book
suggestion
;
recommendation
Anschaffungsvorschläge
{pl}
book
suggestions
;
recommendations
Ansinnen
{n}
;
Vorschlag
{m}
suggestion
Ansinnen
{pl}
;
Vorschläge
{pl}
suggestions
ein
Ansinnen
an
jdn
.
stellen
to
make
a
suggestion
to
sb
.
Anspielung
{f}
;
Unterstellung
{f}
;
Vorwurf
{m}
suggestion
Anspielungen
{pl}
;
Unterstellungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
suggestions
Diese
Unterstellung
weise
ich
entschieden
zurück
.
I
strongly
resent
that
suggestion
.
unterstellen
,
dass
...
to
make
the
suggestion
that
...
Anzeichen
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
(
für
etw
.)
suggestion
(of
sth
.)
Es
gibt
Anzeichen
dafür
,
dass
der
Eindringling
ein
polizeibekannter
Einbrecher
war
.
There's
some
suggestion
that
the
intruder
was
a
criminally
known
burglar
.
Es
gab
zu
keinem
Zeitpunkt
Anhaltspunkte
für
kriminelle
Handlungen
.
There
was
never
any
suggestion
of
criminal
involvement
.
Aufpreis
{m}
;
Mehrpreis
{m}
;
Preisaufschlag
{m}
;
Preiszuschlag
{m}
[econ.]
surcharge
Aufpreise
{pl}
;
Mehrpreise
{pl}
;
Preisaufschläge
{pl}
;
Preiszuschläge
{pl}
surcharges
Spitzenzeitaufschlag
{m}
;
Spitzenzeitzuschlag
{m}
congestion
surcharge
Teuerungszuschlag
{m}
raw
material
price
increase
surcharge
gegen
Aufpreis
for
an
additional
charge
für
etw
.
einen
Zuschlag
bezahlen
müssen
to
be
surcharged
on/for
sth
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
auf
jdn
.
eine
Breitseite
abfeuern
[übtr.]
;
über
jdn
.
herziehen
{vt}
to
take
a
pot
shot
at
sb
.
[fig.]
Die
Zeitung
feuerte
eine
Breitseite
auf
die
Regierung
ab
.
The
newspaper
took
a
pot
shot
at
the
government
.
Statt
ständig
über
uns
herzuziehen
,
könntest
du
einmal
einen
konstruktiven
Vorschlag
machen
.
Instead
of
taking
constant
potshots
at
us
,
why
don't
you
make
a
useful
suggestion
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
prozesshindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witness
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
des
Bürgen
defences
of
the
surety
Einrede
des
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
suggestions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
Empfehlung
{f}
{+Gen.} /
von
Seiten
{+Gen.} (
Ratschlag
)
recommendation
(suggestion
from
sb
./sth.)
Empfehlungen
{pl}
recommendations
Sicherheitsempfehlungen
{pl}
safety
recommendations
Empfehlungen
abgeben
to
make
recommendations
jdm
.
etwas
empfehlen
(
aus
der
Speisekarte
/
für
die
Zukunft
)
to
give
sb
. a
recommendation
(from
the
menu
/
for
the
future
)
Ermüdung
{f}
;
Müdigkeit
{f}
;
Ermattung
{f}
[med.]
fatigue
;
fatique
chronische
Müdigkeit
chronic
fatigue
nicht
die
leichteste
Spur
von
Müdigkeit
not
even
a
suggestion
of
fatigue
Formulierungsvorschlag
{m}
proposed
wording
;
suggested
wording
;
formulation
proposal
Formulierungsvorschläge
{pl}
formulation
proposals
;
formulation
suggestions
Gärungsprozess
{m}
process
of
fermentation
;
digestion
process
Gärungsprozesse
{pl}
processes
of
fermentation
;
digestion
processes
Der
Gärungsprozess
läuft
unter
Ausschluss
von
Sauerstoff
.
The
digestion
process
is
run
under
exclusion
of
oxygen
.
Gelbkörper
{m}
yellow
body
;
corpus
luteum
;
luteal
corpus
hämorrhagischer
Gelbkörper
haemorrhagic
corpus
luteum
prägravider
Gelbkörper
progestional
corpus
luteum
zystischer
Gelbkörper
cystic
corpus
luteum
Kummerkasten
{m}
suggestion
box
Kummerkästen
{pl}
suggestion
boxes
Menüvorschlag
{m}
[cook.]
menu
suggestion
Menüvorschläge
{pl}
menu
suggestions
Nahrungsaufnahme
{f}
;
Nahrungszufuhr
{f}
[med.]
ingestion
of
food
;
food
intake
systematische
Nahrungszufuhr
alimentotherapy
nach
Nahrungsaufnahme
postprandial
Rezeptvorschlag
{m}
(
auf
Lebensmittelverpackungen
)
[cook.]
recipe
suggestion
(on
food
packaging
)
Rezeptvorschläge
{pl}
recipe
suggestions
Samenausbreitung
{f}
durch
Tiere
;
Tierausbreitung
{f}
(
von
Samen
);
Zoochorie
{f}
[bot.]
animal
dispersal
; (of
seeds
);
dissemination
by
animals
;
zoochory
Samenausbreitung
durch
Verzehr
und
Ausscheidung
;
Endozoochorie
{f}
;
Endochorie
{f}
seed
dispersal
via
ingestion
and
defecation
;
endozoochory
Samenausbreitung
durch
Anhaftung
an
der
Tieroberfläche
;
Epizoochorie
{f}
;
Epichorie
{f}
seed
dispersal
via
adherence
to
animal
surfaces
;
epizoochory
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
suggestion
mit
einer
Spur
von
Ironie
with
a
suggestion
of
irony
Stockung
{f}
;
Stauung
{f}
;
Stagnation
{f}
;
Stase
{f}
;
Stasis
{f}
;
Anschoppung
{f}
(
Stillstand
einer
bewegten
Körperflüssigkeit
)
[med.]
stagnation
;
stoppage
;
stasis
;
congestion
(stoppage
of
flow
of
a
body
fluid
)
chronische
intestinale
Stauung
chronic
intestinal
stasis
;
Lane's
disease
venöse
Stauung
venous
stasis
;
chronic
passive
congestion
Magenstauung
{f}
gastric
stasis
Überlastung
{f}
congestion
Netzüberlastung
{f}
[telco.]
network
congestion
Verkehrsüberlastung
{f}
;
stockender
Verkehr
{m}
[auto]
traffic
congestion
;
congestion
Verbesserungsvorschlag
{m}
improvement
suggestion
;
suggestion
for
improvement
Verbesserungsvorschläge
{pl}
improvement
suggestions
;
suggestions
for
improvement
Verdauung
{f}
digestion
Zu
viel
davon
ist
schlecht
für
die
Verdauung
.
Too
much
of
it
is
bad
for
my/your/their
digestion
.
Verdauungsstörung
{f}
;
Dyspepsie
{f}
[med.]
disturbance
of
digestion
;
digestive
disorder
;
disturbed
digestion
;
indigestion
;
dyspepsia
;
apepsy
Fäulnisdyspepsie
{f}
putrescence
dyspepsia
Verkehrsentlastung
{f}
[auto]
decongestion
Entlastung
der
Innenstadt
vom
Verkehr
decongestion
of
the
city
centre
Verkehrsstau
{m}
;
Stau
{m}
;
Verkehrsstauung
{f}
;
Stauung
{f}
[auto]
traffic
jam
Verkehrsstaus
{pl}
;
Staus
{pl}
;
Verkehrsstauungen
{pl}
;
Stauungen
{pl}
traffic
jams
Gafferstau
{m}
;
Stau
durch
Gaffer
gaper's
block
;
rubbernecking
jam
bei
Verkehrsstau
;
bei
Staubildung
in
the
case
of
traffic
jam/congestion
in
einen
Stau
geraten
/
kommen
[ugs.]
to
be
caught
in
a
traffic
jam
im
Stau
stecken
to
be
stuck
in
a
traffic
jam
Vorfaulbecken
{n}
(
Abwasser
)
primary
digestion
tank
(sewage)
Vorfaulbecken
{pl}
primary
digestion
tanks
(
informeller
)
Vorschlag
{m}
;
Anregung
{f}
suggestion
Vorschläge
{pl}
;
Anregungen
{pl}
;
Ratschläge
{pl}
suggestions
Tagesempfehlung
{f}
(
auf
der
Speisekarte
)
[cook.]
Today's
suggestion
(on a
menu
)
auf
Vorschlag
von
;
auf
Anregung
von
on
the
suggestion
of
;
at
the
suggestion
of
auf
ihren
Vorschlag
hin
;
ihrem
Vorschlag
folgend
following
her
suggestion
einen
Vorschlag
machen
to
make
a
suggestion
Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe
.
His
suggestion
didn't
go
down
particularly
well
.
Ich
tat
es
auf
seine
Anregung
hin
.
I
did
it
at
his
suggestion
.
Zustimmung
{f}
(
zu
etw
.);
Einverständnis
{n}
(
mit
etw
.)
concurrence
(with
sth
.)
Dieser
Vorschlag
hat
meine
volle
Zustimmung
.
This
suggestion
has
my
full
concurrence
.
More results
Search further for "gestion'":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners