DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for allmählichen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

2006 hat die Kommission durch eine Mitteilung, die die Verwirklichung des Ziels des höchstmöglichen Dauerertrags bis 2015 betraf, eine Diskussion über eine Gemeinschaftsstrategie zur allmählichen Verringerung der fischereilichen Sterblichkeit in den wichtigsten Fischereien eingeleitet. [EU] In 2006 the Commission initiated a debate concerning a Community strategy for a gradual reduction in fishing mortality in all major fisheries by means of a communication concerning the attainment of the maximum sustainable yield objective by 2015.

Angesichts der allmählichen Erholung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft konnte nicht festgestellt werden, dass die durch die gedumpten Einfuhren verursachte Schädigung anhielt. [EU] In view of the tentative recovery of the Community industry, the continuation of injury caused by dumped imports could not be established.

Angesichts des allmählichen Übergangs zu einem Personal mit weniger starrem Status und der weiteren Verbesserungen des Kostenrechnungssystems ist davon auszugehen, dass die Buchhaltungsdaten für die weniger weit zurückliegenden Geschäftsjahre nicht mit diesen Verzerrungen behaftet sind. [EU] With the gradual transition towards less rigid staffing and the successive improvements in the cost accounting system, the accounting data from more recent years can be considered free from this type of distortion.

Aufgrund der schnellen Expansion der AGB in Verbindung mit Mängeln beim Risikomanagement und Unzulänglichkeiten bei der internen Kontrolle kam es zu einer allmählichen Verschlechterung des Kreditbestands der AGB. [EU] In addition to this, AGB's rapid expansion, combined with deficiencies in risk management and the lack of internal controls led to a gradual deterioration of AGB's loan portfolio.

Außerdem könnten sie ihre Nettokapazität zumindest vorübergehend erhöhen, indem sie den geplanten allmählichen Abbau älterer, jedoch weiterhin funktionsfähiger Druckpressen hinauszögern. [EU] In addition, they could further increase their net capacity, at least on a temporary basis, in deferring the planned gradual dismantlement of older but still operative presses.

Da die finanzielle Lage und die Rentabilität dieser Hersteller nicht solide genug ist, um einem weiteren Preisdruck gedumpter Einfuhren zu deutlich unterbietenden Preisen standzuhalten, würde dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zum allmählichen Zusammenbruch vieler ; wenn nicht aller ; Unionshersteller führen. [EU] As the financial situation and profitability of those producers is not robust enough to withstand further price pressure exerted by dumped imports that considerably undercut their prices, this would lead very likely to the progressive demise of a large number of Union producers, if not their totality.

Da die Finanzlage und die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Union nicht solide genug sind, um einem weiteren Preisdruck durch gedumpte Einfuhren zu deutlich unterbietenden Preisen standzuhalten, würde dies mit hoher Wahrscheinlichkeit zum allmählichen Zusammenbruch vieler EU-Hersteller führen. [EU] As the financial situation and profitability of the Union industry is not strong enough to withstand further price pressure exerted by dumped imports that considerably undercut their prices, this would lead very likely to the progressive demise of a large number of Union producers.

Danach wird mit einem allmählichen Wiedereinsetzen des Wachstums gerechnet. [EU] A gradual resumption of growth is expected thereafter.

Der Rat erlässt gemäß Artikel 93 des Vertrags geeignete Richtlinien zur Vervollständigung des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems und insbesondere zur allmählichen Einschränkung beziehungsweise Aufhebung der von diesem System abweichenden Regelungen. [EU] The Council shall, acting in accordance with Article 93 of the Treaty, adopt Directives appropriate for the purpose of supplementing the common system of VAT and, in particular, for the progressive restriction or the abolition of derogations from that system.

Die BIP-Wachstumsrate ist zwar seit 2000 drastisch eingebrochen, doch verzeichnete die Wirtschaft 2004 wieder eine positive Wachstumsrate und dürfte nach der Frühjahrsprognose 2005 der Kommissionsdienststellen und dem aktualisierten Stabilitätsprogramm vom Juni 2005 auch in den kommenden Jahren auf einem allmählichen, wenn auch moderaten Aufwärtstrend bleiben. [EU] While the rate of GDP growth has declined sharply since 2000, the economy returned to positive economic growth in 2004 and, according to the Commission services Spring 2005 forecasts and the June 2005 updated stability programme, it is expected to remain on a gradual, even if moderate, upward trend for the years to come.

Die Kommission legt dem Rat auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten erlangten Informationen alle vier Jahre nach der Annahme dieser Richtlinie einen Bericht über die Anwendung der Bestimmungen dieses Kapitels vor. Falls erforderlich fügt sie diesem Bericht unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer allmählichen Konvergenz der nationalen Regelungen Vorschläge bei, die Folgendes zum Gegenstand haben: [EU] Every four years starting from the adoption of this Directive, the Commission shall present to the Council, on the basis of information obtained from the Member States, a report on the application of this Chapter, together, where appropriate and taking into account the need to ensure the long-term convergence of national regulations, with proposals on the following subjects:

Die langfristige Korrektur der Kraftstoffeigenschaften besteht dagegen eher in allmählichen Anpassungen. [EU] Long-term fuel trim refers to much more gradual adjustments to the fuel calibration schedule than short-term trim adjustments.

Dieses Interesse ist ein weiteres Anzeichen dafür, dass die von Sernam eingeleitete Diversifizierung mit dem Ziel einer allmählichen Spezialisierung in Expressdiensten per TBE in der Tat wirtschaftlich sinnvoll sein kann. [EU] This interest is another element showing that the diversification started by Sernam in order to become gradually specialized in mail transport through TBE may indeed have an economic future.

Diese Verlängerung unter geänderten Voraussetzungen ist im Zusammenhang mit einem allmählichen Übergang zu dauerhaft geltenden Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Banken nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens zu sehen, die zum 1. Januar 2012 in Kraft treten sollten, sofern es die Marktbedingungen zulassen. [EU] This extension under changed conditions should also be seen in the context of a gradual transition to a more permanent regime of State aid guidelines for the rescue and restructuring of banks based on Article 61(3)(c) of the EEA Agreement which should, market conditions permitting, apply as of 1 January 2012.

In den folgenden Absätzen erläutert die Überwachungsbehörde die einzelnen Schritte für einen allmählichen Ausstieg aus den Rekapitalisierungsmaßnahmen und den Entlastungsmaßnahmen für wertgeminderte Vermögenswerte. [EU] In the following paragraphs, the Authority will set out the steps of a gradual phasing out with regard to recapitalisation and impaired asset measures.

In ihrem letzten Bericht beklagt die Postregulierungsbehörde, dass es mit der 1997 eingeleiteten allmählichen Öffnung der Märkte nicht gelungen ist, einen funktionsfähigen Wettbewerb auf dem deutschen Briefmarkt zu schaffen. [EU] In his latest report, the Postal regulator deplores that the gradual market opening since 1997 has not achieved a functioning competition on the German letter market [35].

Insbesondere in Anbetracht der laufenden vertraglichen Verpflichtungen und der Notwendigkeit einer allmählichen Anpassung der Märkte aufgrund der Änderung der Spezifikation für die Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" sollte eine einjährige Übergangszeit für Marktteilnehmer vorgesehen werden, die nicht in dem in der Spezifikation der Bezeichnung "Parmigiano Reggiano" abgegrenzten geografischen Gebiet niedergelassen sind, sofern sie die Portionierungs- und Verpackungsvorgänge für die Käsesorte "Parmigiano Reggiano" außerhalb des abgegrenzten geografischen Gebiets vor dem 16. April 2009 seit mindestens fünf Jahren rechtmäßig durchgeführt haben. [EU] Having regard in particular to ongoing contractual obligations and the need to adapt the market progressively following the amendments to the specification for the name 'Parmigiano Reggiano', operators not established in the geographical area defined in the specification should be allowed a transitional period of 1 year in so far as they were legally engaged in portioning and packaging 'Parmigiano Reggiano' outside the defined geographical area for at least 5 years prior to 16 April 2009.

Jedoch wurden seit dieser Zeit neue Kunden gewonnen, was zu einer allmählichen Steigerung des Anteils des Drucks von Katalogen/Werbeprospekten geführt hat. [EU] However, since then new customers have been acquired, leading to a gradual increase in the share of catalogue/insert printing.

Nutzung der Synergien zwischen dem Umweltzeichensystem der Gemeinschaft und anderen Umweltzeichensystemen in den Mitgliedstaaten durch einen allmählichen, systematischen Ausbau von Zusammenarbeit, Koordinierung und Verbindungen untereinander, insbesondere im Hinblick auf die Überarbeitung des Umweltzeichensystems. [EU] Exploit the synergies between the Community Eco-label and other Eco-labels in the Member States by progressively and systematically stepping up the co-operation, co-ordination and linkages between them, specifically with a view to the revision of the Eco-label scheme.

Was die Existenzfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union im Allgemeinen betrifft, so sei darauf hingewiesen, dass sich aufgrund der allmählichen Einführung verschiedener hochwertiger Waren auf dem Markt ; in der Union und auf Drittlandsmärkten ; ein positiver Trend für die langfristige Wettbewerbsfähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union abzuzeichnen scheint, da zurzeit die Zahl der diese hochwertigen Seile aus synthetischen Chemiefasern herstellenden Hersteller weltweit begrenzt ist. [EU] With regard to the viability of the Union industry in general, it must be noted that the gradual introduction of various high value products on the market ; both within the Union and on markets of third countries ; appears to put the long-term competitiveness of the Union industry in a positive perspective, given that the number of producers manufacturing such high quality synthetic fibre ropes is at present limited on the global market.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners