A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
333 results for zweckdienlichen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abgesehen
von
besonders
dringenden
Fällen
unterbreitet
sie
dem
Kooperationsrat
vor
Ergreifen
dieser
Maßnahmen
alle
zweckdienlichen
Informationen
für
eine
gründliche
Prüfung
der
Lage
,
um
eine
für
die
Vertragsparteien
annehmbare
Lösung
zu
ermöglichen
. [EU]
Before
so
doing
,
except
in
cases
of
special
urgency
,
it
shall
supply
the
Cooperation
Council
with
all
relevant
information
required
for
a
thorough
examination
of
the
situation
with
a
view
to
seeking
a
solution
acceptable
to
the
Parties
.
Absatz
1
steht
zweckdienlichen
Angaben
oder
Empfehlungen
,
die
ausschließlich
für
qualifizierte
Personen
auf
dem
Gebiet
der
Medizin
,
der
Ernährung
und
der
Arzneimittel
bestimmt
sind
,
nicht
entgegen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
prevent
the
dissemination
of
any
useful
information
or
recommendations
exclusively
intended
for
persons
having
qualifications
in
medicine
,
nutrition
or
pharmacy
.
Allerdings
ist
hinsichtlich
der
Beschreibung
des
Standorts
und
der
Umgebung
sowie
der
Notfallpläne
und
der
Umgebungsüberwachung
der
Verweis
auf
die
allgemeinen
Angaben
,
die
für
das
frühere
Verfahren
übermittelt
wurden
,
ausreichend
,
wenn
alle
zweckdienlichen
zusätzlichen
Informationen
in
Bezug
auf
mögliche
Änderungen
vorgelegt
werden
. [EU]
However
,
with
regard
to
the
description
of
the
site
and
its
surroundings
,
the
emergency
plans
and
the
environmental
monitoring
,
reference
to
the
general
data
submitted
for
the
earlier
procedure
is
sufficient
if
all
appropriate
additional
information
is
provided
as
regards
possible
changes
.
alle
weiteren
zweckdienlichen
Informationen
oder
Erkenntnisse
. [EU]
Any
other
relevant
information
or
intelligence
.
alle
zweckdienlichen
Angaben
über
die
Umsetzung
dieser
Entscheidung
. [EU]
any
relevant
information
on
the
application
of
this
Decision
.
alle
zweckdienlichen
Vorkehrungen
treffen
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
keine
ungerechtfertigten
Vorteile
aus
der
Berichtigung
entstehen
[EU]
adopt
any
measures
needed
to
ensure
that
adjustment
does
not
give
rise
to
any
unjustified
advantage
Als
Nachweis
für
die
in
ihren
Ausführungen
vorgetragenen
Tatsachen
fügt
sie
alle
zweckdienlichen
Unterlagen
bei
. [EU]
It
shall
attach
any
relevant
documents
as
proof
of
the
facts
set
out
.
Am
1.
Oktober
2009
schickte
die
Kommission
ein
letztes
Auskunftsersuchen
mit
dem
Hinweis
,
dass
sie
sich
gezwungen
sähe
,
das
Verfahren
nach
Artikel
19
Absatz
2
und
Artikel
4
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
desRates
anzuwenden
und
das
förmliche
Prüfverfahren
gemäß
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
einzuleiten
,
sollte
Finnland
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
nicht
annehmen
. [EU]
A
last
request
for
information
was
sent
by
the
Commission
on
1
October
2009
,
indicating
that
,
in
case
Finland
does
not
accept
the
proposed
appropriate
measures
,
the
Commission
would
be
obliged
to
follow
the
procedure
of
Articles
19
(2)
and
Article
4(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
[6]
and
initiate
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
108
(2)
TFEU
.
Angesichts
des
globalen
Charakters
der
Linienseeschifffahrt
sollte
die
Kommission
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Aufhebung
der
Freistellung
für
Preisfestlegung
für
Linienkonferenzen
,
die
anderswo
existieren
,
voranzubringen
;
gleichzeitig
sollte
die
Freistellung
für
betriebliche
Zusammenarbeit
zwischen
Schifffahrtslinien
in
Konsortien
und
Allianzen
beibehalten
werden
,
wie
von
dem
OECD-Sekretariat
2002
empfohlen
wurde
. [EU]
In
light
of
the
global
nature
of
the
liner
shipping
industry
,
the
Commission
should
take
the
appropriate
steps
to
advance
the
removal
of
the
price
fixing
exemption
for
liner
conferences
that
exist
elsewhere
whilst
maintaining
the
exemption
for
operational
cooperation
between
shipping
lines
grouped
in
consortia
and
alliances
,
in
line
with
the
recommendations
of
the
OECD
Secretariat
in
2002
.
Auch
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
alle
zusätzlichen
zweckdienlichen
Angaben
über
Emittenten
aus
der
Gemeinschaft
oder
einem
Drittland
,
deren
Veröffentlichung
in
einem
Drittland
,
nicht
aber
in
einem
Mitgliedstaat
vorgeschrieben
ist
,
der
Öffentlichkeit
in
der
Gemeinschaft
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
It
should
also
be
ensured
that
any
additional
relevant
information
about
Community
issuers
or
third
country
issuers
,
disclosure
of
which
is
required
in
a
third
country
but
not
in
a
Member
State
,
is
made
available
to
the
public
in
the
Community
.
Auf
der
Grundlage
der
von
Italien
übermittelten
Informationen
nahm
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
17
.
Mai
2001
förmlich
zur
Kenntnis
,
dass
Italien
den
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
zugestimmt
hatte
,
und
bestätigte
,
dass
die
Beihilferegelung
an
die
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
aus
dem
Jahr
1998
(
nachstehend
"Leitlinien
aus
dem
Jahr
1998"
genannt
)
angepasst
worden
war
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
submitted
by
the
Italian
authorities
,
the
Commission
,
in
a
letter
dated
17
May
2001
,
took
note
that
Italy
had
accepted
the
proposal
for
appropriate
measures
,
and
confirmed
that
the
scheme
had
now
been
brought
into
line
with
the
guidelines
on
national
regional
aid
of
1998
(the
1998
Guidelines
) [8].
Auf
ein
Amtshilfeersuchen
hin
erteilt
die
ersuchte
Stelle
der
ersuchenden
Stelle
alle
zweckdienlichen
Auskünfte
,
die
es
ihr
ermöglichen
,
die
ordnungsgemäße
Anwendung
der
Vorschriften
für
den
Handel
mit
Weinbauerzeugnissen
zu
überprüfen
,
einschließlich
Auskünfte
über
festgestellte
oder
beabsichtigte
Handlungen
,
die
gegen
diese
Vorschriften
verstoßen
oder
verstoßen
würden
. [EU]
Upon
application
by
a
requesting
authority
,
the
requested
authority
shall
communicate
to
it
any
useful
information
which
may
enable
it
to
verify
that
the
rules
concerning
trade
in
wine-sector
products
are
being
properly
applied
,
and
especially
information
with
regard
to
existing
or
planned
operations
which
constitute
,
or
are
liable
to
constitute
, a
breach
of
those
rules
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaats
erteilen
die
Mitgliedstaaten
alle
zweckdienlichen
Auskünfte
über
die
Einzelgenehmigungen
,
die
sie
gemäß
Absatz
1
des
vorliegenden
Artikels
erteilt
haben
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
or
any
Member
State
,
Member
States
shall
provide
all
appropriate
information
concerning
the
individual
authorisations
which
they
have
granted
under
paragraph
1
of
this
Article
.
Aus
diesen
Gründen
hatte
die
Überwachungsbehörde
Zweifel
bezüglich
der
Frage
,
ob
die
Beihilfegewährung
für
die
genannten
Vorhaben
in
Übereinstimmung
mit
dem
geltenden
FuE-Leitfaden
erfolgte
und
ob
die
Empfänger
die
Beihilfen
entgegen
den
akzeptierten
zweckdienlichen
Maßnahmen
betreffend
die
Beihilferegelung
"Programme
für
industrielle
Forschung
und
Entwicklung"
verwendet
hatten
. [EU]
For
these
reasons
,
the
Authority
had
doubts
both
as
to
whether
the
above
mentioned
projects
had
received
aid
in
compliance
with
the
applicable
R&D
Guidelines
and
as
to
whether
the
beneficiaries
had
used
the
aid
in
contravention
of
the
accepted
appropriate
measures
on
the
scheme
Industrial
R&D
Programmes
.
Außerdem
sollten
Angaben
zu
den
Aktionärsversammlungen
und
alle
anderen
zweckdienlichen
Informationen
geliefert
werden
.Die
Berichte
sind
für
jedes
einzelne
öffentliche
Unternehmen
getrennt
sowie
für
die
Holdinggesellschaft
oder
die
Unterholdinggesellschaft
,
in
der
verschiedene
öffentliche
Unternehmen
konsolidiert
sind
,
vorzulegen
,
wenn
die
Holdinggesellschaft
oder
die
Unterholdinggesellschaft
aufgrund
ihres
konsolidierten
Umsatzes
als
Unternehmen
des
verarbeitenden
Gewerbes
eingestuft
wird
. [EU]
Moreover
,
notices
of
shareholders'
meetings
and
any
other
pertinent
information
shall
be
provided
.The
reports
required
shall
be
provided
for
each
individual
public
undertaking
separately
,
as
well
as
for
the
holding
or
subholding
company
which
consolidates
several
public
undertakings
in
so
far
as
the
consolidated
sales
of
the
holding
or
subholding
company
lead
to
its
being
classified
as
'manufacturing'
.
Bei
der
Risikobewertung
durch
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
auf
der
Grundlage
von
Erfahrungswerten
und
unter
Einbeziehung
aller
verfügbaren
und
zweckdienlichen
Informationen
die
Wahrscheinlichkeit
eines
Verstoßes
und
,
falls
es
dazu
kommt
,
die
mögliche(n) Folge(n)
abzuschätzen
. [EU]
The
risk
assessment
by
each
Member
State
shall
consider
,
on
the
basis
of
past
experience
and
using
all
available
and
relevant
information
,
how
likely
a
non-compliance
is
to
happen
and
,
if
it
were
to
happen
,
the
potential
consequence
(s).
Bei
der
Wahrnehmung
der
in
dieser
Richtlinie
genannten
Regulierungsaufgaben
trifft
die
Regulierungsbehörde
alle
zweckdienlichen
Maßnahmen
zur
Erreichung
folgender
Ziele
im
Rahmen
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
gemäß
Artikel
41
,
gegebenenfalls
in
engem
Benehmen
mit
anderen
relevanten
nationalen
Behörden
einschließlich
der
Wettbewerbsbehörden
und
unbeschadet
deren
Zuständigkeiten:
[EU]
In
carrying
out
the
regulatory
tasks
specified
in
this
Directive
,
the
regulatory
authority
shall
take
all
reasonable
measures
in
pursuit
of
the
following
objectives
within
the
framework
of
their
duties
and
powers
as
laid
down
in
Article
41
,
in
close
consultation
with
other
relevant
national
authorities
,
including
competition
authorities
,
as
appropriate
,
and
without
prejudice
to
their
competencies:
bei
Lohnveredelungsverträgen
(
Artikel
75
des
Vertrags
)
und
Verträgen
über
die
Lieferung
von
kleinen
Mengen
von
Material
(
Artikel
74
des
Vertrags
und
Verordnung
Nr
.
17/66/Euratom
der
Kommission
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3137/74
)
das
Datum
der
an
die
Versorgungsagentur
gerichteten
Anzeige
mit
allen
zweckdienlichen
Hinweisen
. [EU]
for
jobbing
contracts
(Article
75
of
the
Treaty
)
and
for
contracts
for
the
supply
of
small
quantities
of
material
(Article
74
of
the
Treaty
,
and
Commission
Regulation
No
17/66/Euratom
as
amended
by
Regulation
(Euratom)
No
3137/74
),
the
date
of
notification
to
the
supply
agency
and
any
useful
references
.
bei
Lohnveredelungsverträgen
(
Artikel
75
des
Vertrags
)
und
Verträgen
über
die
Lieferung
von
kleinen
Mengen
von
Material
(
Artikel
74
des
Vertrags
und
Verordnung
Nr
.
17/66/Euratom
der
Kommission
,
geändert
durch
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3137/74
)
das
Datum
der
an
die
Versorgungsagentur
gerichteten
Anzeige
mit
allen
zweckdienlichen
Hinweisen
. [EU]
for
jobbing
contracts
(Article
75
of
the
Treaty
)
and
for
contracts
for
the
supply
of
small
quantities
of
material
(Article
74
of
the
Treaty
,
and
Commission
Regulation
No
17/66/Euratom
as
amended
by
Regulation
(Euratom)
No
3137/74
),
the
date
of
notification
to
the
supply
agency
and
any
useful
references
.
Belgien
hat
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
bedingungslos
angenommen
und
war
somit
verpflichtet
,
die
im
Jahr
2000
genehmigte
Regelung
anzupassen
. [EU]
Belgium
has
unconditionally
accepted
this
proposal
of
appropriate
measures
and
was
therefore
held
to
modify
the
scheme
that
was
approved
in
2000
[9].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zweckdienlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners