A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for missbräuchlicher
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
condoning
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Anreizpläne
oder
Bestrafungsregelungen
sollten
keinen
Anlass
zu
missbräuchlicher
Nutzung
der
Systeme
bieten
,
indem
sie
implizit
eine
Zeitersparnis
durch
die
unangemessene
Nutzung
von
Systemen
während
der
Fahrt
nahe
legen
. [EU]
Similarly
,
company
reward
(incentive)
or
punishment
schemes
should
not
encourage
system
misuse
by
implicitly
encouraging
time
saving
by
inappropriate
use
of
systems
while
driving
.
Artikel
14
gilt
nach
Artikel
16
bei
missbräuchlicher
Anwendung
von
Beihilfen
entsprechend
. [EU]
Article
16
states
that
Article
14
applies
mutatis
mutandis
in
cases
of
misuse
of
aid
.
bei
festgestellter
missbräuchlicher
oder
betrügerischer
Verwendung
der
Flugbegleiterbescheinigung
. [EU]
evidence
of
malpractice
or
fraudulent
use
of
the
cabin
crew
attestation
.
Bei
missbräuchlicher
Verwendung
von
Vordrucken
,
die
im
Voraus
mit
dem
Abdruck
des
Stempels
der
Abgangsstelle
oder
des
Sonderstempels
versehen
wurden
,
haftet
der
zugelassene
Versender
-
unbeschadet
strafrechtlicher
Maßnahmen
-
für
die
Entrichtung
der
Zölle
und
anderen
Abgaben
,
die
in
einem
Land
für
die
mit
diesen
Vordrucken
beförderten
Waren
fällig
geworden
sind
,
es
sei
denn
,
er
weist
den
Zollbehörden
,
die
ihn
zugelassen
haben
,
nach
,
dass
er
die
in
Absatz
2
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat
. [EU]
In
the
event
of
the
misuse
by
any
person
of
forms
stamped
in
advance
with
the
stamp
of
the
office
of
departure
or
with
the
special
stamp
,
the
authorised
consignor
shall
be
liable
,
without
prejudice
to
any
criminal
proceedings
,
for
the
payment
of
duties
and
other
charges
payable
in
a
particular
country
in
respect
of
goods
carried
under
cover
of
such
forms
unless
he
can
satisfy
the
competent
authorities
by
whom
he
was
authorised
that
he
took
the
measures
required
of
him
under
paragraph
2.
Bei
missbräuchlicher
Verwendung
von
Vordrucken
,
die
im
Voraus
mit
dem
Abdruck
des
Stempels
der
Abgangsstelle
oder
mit
dem
Sonderstempel
versehen
wurden
,
haftet
der
zugelassene
Versender
unbeschadet
strafrechtlicher
Maßnahmen
für
die
Entrichtung
der
Zölle
und
anderen
Abgaben
,
die
in
einem
Land
für
die
mit
diesen
Vordrucken
beförderten
Waren
fällig
geworden
sind
,
es
sei
denn
,
er
weist
den
Zollbehörden
,
die
ihn
zugelassen
haben
,
nach
,
dass
er
die
in
Nummer
28
.1
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat
. [EU]
In
the
event
of
the
misuse
by
any
person
of
forms
stamped
in
advance
with
the
stamp
of
the
office
of
departure
or
with
the
special
stamp
,
the
authorised
consignor
shall
be
liable
,
without
prejudice
to
any
criminal
proceedings
,
for
the
payment
of
duties
and
other
charges
payable
in
a
particular
country
in
respect
of
goods
carried
under
cover
of
such
forms
unless
he
can
satisfy
the
competent
authorities
by
whom
he
was
authorised
that
he
took
the
measures
required
of
him
under
point
28
.1.
Bei
missbräuchlicher
Verwendung
von
Vordrucken
,
die
im
Voraus
mit
dem
Abdruck
des
Stempels
der
Abgangsstelle
oder
mit
dem
Sonderstempel
versehen
wurden
,
haftet
der
zugelassene
Versender
unbeschadet
strafrechtlicher
Verfahren
für
die
Entrichtung
der
Zölle
und
anderen
Abgaben
,
die
in
einem
bestimmten
Land
für
die
mit
diesen
Vordrucken
beförderten
Waren
fällig
geworden
sind
,
es
sei
denn
,
er
weist
den
Zollbehörden
,
die
ihn
zugelassen
haben
,
zu
deren
Zufriedenheit
nach
,
dass
er
die
in
Nummer
27
.1
genannten
Maßnahmen
getroffen
hat
. [EU]
In
the
event
of
the
misuse
by
any
person
of
forms
stamped
in
advance
with
the
stamp
of
the
office
of
departure
or
with
the
special
stamp
,
the
authorised
consignor
shall
be
liable
,
without
prejudice
to
any
criminal
proceedings
,
for
the
payment
of
duties
and
other
charges
payable
in
a
particular
country
in
respect
of
goods
carried
under
cover
of
such
forms
unless
he
can
satisfy
the
customs
authorities
by
whom
he
was
authorised
that
he
took
the
measures
required
of
him
under
point
27
.1.
Das
maßgebliche
Kapitel
ist
daher
nicht
-
wie
die
dänischen
Behörden
in
ihrer
Stellungnahme
annehmen
-
Kapitel
V
der
Verordnung
über
Verfahren
bei
bestehenden
Beihilferegelungen
,
sondern
Kapitel
IV
über
das
Verfahren
bei
missbräuchlicher
Anwendung
von
Beihilfen
. [EU]
Therefore
the
relevant
chapter
of
the
Regulation
is
not
Chapter
V
on
procedure
regarding
existing
aid
schemes
,
as
assumed
by
the
Danish
authorities
in
their
comments
,
but
Chapter
IV
on
procedure
regarding
misuse
of
aid
.
Der
nicht
geschäftsführende
Direktor
bzw
.
das
Aufsichtsratsmitglied
darf
in
der
Gesellschaft
oder
einer
verbundenen
Gesellschaft
nicht
als
Arbeitnehmer
beschäftigt
sein
und
auch
in
den
vergangenen
drei
Jahren
nicht
als
Arbeitnehmer
beschäftigt
gewesen
sein
,
es
sei
denn
,
er
gehört
nicht
zu
den
Führungskräften
der
Gesellschaft
und
ist
im
Rahmen
eines
gesetzlich
anerkannten
Systems
der
Arbeitnehmervertretung
,
das
einen
angemessenen
Schutz
vor
missbräuchlicher
Entlassung
und
sonstiger
ungerechter
Behandlung
bietet
,
in
den
Verwaltungs-/Aufsichtsrat
gewählt
worden
. [EU]
Not
to
be
an
employee
of
the
company
or
an
associated
company
,
and
not
having
been
in
such
a
position
for
the
previous
three
years
,
except
when
the
non-executive
or
supervisory
director
does
not
belong
to
senior
management
and
has
been
elected
to
the
(supervisory)
board
in
the
context
of
a
system
of
workers'
representation
recognised
by
law
and
providing
for
adequate
protection
against
abusive
dismissal
and
other
forms
of
unfair
treatment
.
die
Ausführung
unzulässiger
oder
missbräuchlicher
Handlungen
oder
die
Unterlassung
notwendiger
Handlungen
. [EU]
committing
undue
or
wrongful
acts
or
failing
to
carry
out
acts
that
are
mandatory
.
Einleitend
möchte
die
Kommission
in
Erinnerung
rufen
,
dass
das
vorliegende
Verfahren
nach
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
eröffnet
wurde
,
weil
die
Kommission
Anhaltspunkte
dafür
hatte
,
dass
Frankreich
die
unter
den
Bedingungen
der
Entscheidung
"Sernam
2"
genehmigte
Beihilfe
missbräuchlich
verwendet
hat
,
und
zwar
nach
missbräuchlicher
Anwendung
der
unter
den
Bedingungen
der
Entscheidung
"Sernam
1"
genehmigten
Beihilfe
. [EU]
Firstly
,
the
Commission
recalls
that
the
present
procedure
was
initiated
under
Article
16
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
of
22
March
1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[25],
as
the
Commission
had
received
indications
that
France
has
misused
the
aid
authorised
,
subject
to
conditions
,
by
the
Sernam
2
Decision
,
following
the
misuse
of
aid
authorised
,
also
subject
to
conditions
,
by
the
Sernam
1
decision
.
Gemäß
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
des
Rates
vom
22
.
März
1999
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
des
EG-Vertrags
kann
die
Kommission
bei
missbräuchlicher
Anwendung
einer
Beihilfe
ein
förmliches
Prüfverfahren
eröffnen
. [EU]
According
to
Article
16
of
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
,
the
Commission
may
,
in
the
case
of
misuse
of
aid
,
open
the
formal
investigation
procedure
.
Hinsichtlich
dieser
Definition
greift
die
Kommission
nur
bei
missbräuchlicher
Verwendung
oder
offenkundigen
Fehlern
ein
. [EU]
The
Commission
intervenes
in
respect
of
this
definition
only
in
the
event
of
abuses
or
manifest
errors
.
Im
Fall
von
Unregelmäßigkeiten
oder
in
Fällen
,
in
denen
eine
betroffene
Person
ihre
Rechte
in
offensichtlich
missbräuchlicher
Weise
wahrnimmt
und
behauptet
,
dass
die
Verarbeitung
rechtswidrig
ist
,
muss
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
den
DSB
zu
dem
Antrag
konsultieren
und/oder
die
betroffene
Person
an
den
DSB
verweisen
,
der
entscheidet
,
ob
der
Antrag
zulässig
ist
und
in
welcher
Weise
damit
weiter
verfahren
wird
. [EU]
In
case
of
irregularities
or
obvious
misuse
by
the
data
subject
in
exercising
his/her
rights
and
where
the
processing
is
alleged
to
be
unlawful
by
the
data
subject
,
the
controller
must
consult
the
DPO
on
the
request
and/or
refer
the
data
subject
to
the
DPO
,
who
will
decide
on
the
eligibility
of
the
request
and
the
appropriate
follow-up
to
be
given
.
In
diesem
Abschnitt
wird
der
endgültigen
Einschätzung
der
Kommission
in
diesem
Zusammenhang
und
insbesondere
auch
der
Möglichkeit
in
keiner
Weise
vorgegriffen
,
gemäß
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
direkt
den
Gerichtshof
anzurufen
oder
ein
Verfahren
wegen
missbräuchlicher
Verwendung
der
Rettungsbeihilfe
einzuleiten
,
sollte
sich
später
herausstellen
,
dass
es
Grund
zu
gerechtfertigten
Zweifeln
in
diesem
Sinne
gibt
. [EU]
In
any
event
,
as
long
as
the
bridging
loan
has
not
been
repaid
,
or
the
State
guarantee
granted
in
this
connection
has
not
been
withdrawn
,
Alitalia
remains
subject
to
the
same
conditions
and
undertakings
;
this
part
does
not
therefore
prejudge
the
Commission's
final
assessment
on
this
matter
,
in
particular
its
option
either
to
refer
the
matter
directly
to
the
Court
of
Justice
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
or
to
initiate
a
procedure
for
misuse
of
rescue
aid
if
it
subsequently
considers
that
there
are
grounds
for
considering
that
there
has
been
such
misuse
.
In
dieser
Verordnung
werden
Regeln
für
das
Verbot
missbräuchlicher
Praktiken
,
die
die
Energiegroßhandelsmärkten
beeinträchtigen
,
festgelegt
,
die
mit
den
für
Finanzmärkte
geltenden
Regeln
und
mit
dem
ordnungsgemäßen
Funktionieren
dieser
Energiegroßhandelsmärkte
kohärent
sind
,
wobei
sie
den
besonderen
Merkmalen
dieser
Märkte
Rechnung
tragen
. [EU]
This
Regulation
establishes
rules
prohibiting
abusive
practices
affecting
wholesale
energy
markets
which
are
coherent
with
the
rules
applicable
in
financial
markets
and
with
the
proper
functioning
of
those
wholesale
energy
markets
whilst
taking
into
account
their
specific
characteristics
.
Schließlich
ist
die
OTE
mittels
der
Kontrolle
des
öffentlichen
Festnetztelefonienetzes
in
eine
Reihe
missbräuchlicher
und
wettbewerbsschädigender
Praktiken
auf
den
Märkten
der
elektronischen
Kommunikation
verwickelt
,
bezüglich
derer
die
NRB
nicht
immer
die
entsprechenden
Abhilfemaßnahmen
auferlegt
hat
. [EU]
Finally
,
through
control
of
the
public
fixed
line
network
,
OTE
has
engaged
in
a
series
of
anticompetitive
and
abusive
practices
in
the
electronic
communications
markets
that
have
not
always
been
remedied
by
the
regulatory
authority
.
Schließlich
zielt
diese
Richtlinie
nicht
auf
einen
Eingriff
in
das
berechtigte
Interesse
der
Mitgliedstaaten
ab
,
zu
verhindern
,
dass
einige
ihrer
Staatsangehörigen
sich
in
missbräuchlicher
Weise
der
Anwendung
des
nationalen
Rechts
im
Bereich
der
Berufe
entziehen
. [EU]
Lastly
,
this
Directive
is
not
intended
to
interfere
with
Member
States'
legitimate
interest
in
preventing
any
of
their
citizens
from
evading
enforcement
of
the
national
law
relating
to
professions
.
Zwar
sollte
es
dem
Zahlungsempfänger
freistehen
,
Entgelte
für
die
Nutzung
eines
bestimmten
Zahlungsinstruments
zu
erheben
,
doch
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
eine
derartige
Praxis
zu
verbieten
oder
einzuschränken
,
wenn
dies
ihrer
Auffassung
nach
angesichts
missbräuchlicher
Preisgestaltung
oder
möglicher
nachteiliger
Auswirkungen
der
Preisgestaltung
auf
die
Nutzung
eines
bestimmten
Zahlungsinstruments
gerechtfertigt
ist
,
wobei
der
Notwendigkeit
Rechnung
zu
tragen
ist
,
den
Wettbewerb
und
die
Nutzung
effizienter
Zahlungsinstrumente
zu
fördern
. [EU]
While
the
payee
should
be
free
to
levy
charges
for
the
use
of
a
certain
payment
instrument
,
Member
States
may
decide
whether
they
forbid
or
limit
any
such
practice
where
,
in
their
view
,
this
may
be
warranted
in
view
of
abusive
pricing
or
pricing
which
may
have
a
negative
impact
on
the
use
of
a
certain
payment
instrument
taking
into
account
the
need
to
encourage
competition
and
the
use
of
efficient
payment
instruments
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "missbräuchlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners