A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
83
similar
results for Pinken
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Duchenne-Hinken
,
Finken
,
Galapagos-Finken
,
Hinken
,
Linken
,
Picken
,
Pingen
,
Pinkel
,
Pinkeln
,
Pinnen
,
Pinten
,
Sinken
,
Trendelenburg-Hinken
,
Winken
,
Zinken
,
hinken
,
linken
,
piken
,
pinkeln
,
sinken
,
winken
Similar words:
pinked
,
bed--linen
,
binmen
,
cell-linked
,
cherry-picker
,
cross-linker
,
finked
,
ground-pine
,
hand-picked
,
inked
,
inker
,
joint-pine
,
kinked
,
linen
,
linked
,
linker
,
linkmen
,
penmen
,
picked
,
picker
,
picket
Abfall
{m}
;
Fallen
{n}
;
Sinken
{n}
(
Temperatur
...)
drop
Darwinfinken
{pl}
;
Galapagos-Finken
{pl}
(
Geospizinae
) (
zoologische
Unterfamilie
)
[ornith.]
Darwin's
finches
;
Galapagos
finches
(zoological
subfamily
)
Fusion
{f}
(
Verschmelzen
der
Bilder
des
rechten
und
linken
Auges
)
[med.]
fusion
(of
the
images
of
the
right
and
left
eyes
)
Laevophobie
{f}
(
Angst
vor
Gegenständen
auf
der
linken
Seite
)
[psych.]
laevophobia
[Br.]
;
levophobia
[Am.]
Niedergang
{m}
;
Sinken
{n}
;
Fallen
{n}
descent
Pinkeln
{n}
;
Pissen
{n}
;
Biseln
{n}
[ugs.]
piddle
[Br.]
Riechkolben
{m}
;
Riecher
{m}
;
Gurke
{f}
;
Zinken
{m}
;
Kartoffel
{f}
;
Gewürzprüfer
{m}
[ugs.]
(
Nase
)
sniffer
;
snoot
;
beak
;
conk
[Br.]
;
neb
[Northern English]
[Sc.]
[coll.]
(nose)
Sinken
{n}
;
Abnahme
{f}
;
Rückschlag
{m}
falloff
Sinken
{n}
des
Wasserspiegels
im
Hauptfluss
durch
verminderten
Zufluss
(
Wasserbau
)
sympathetic
retrogression
(water
engineering
)
Winken
{n}
mit
den
Flossen
;
Schlagen
{n}
auf
das
Wasser
(
eines
Buckelwals
)
[zool.]
pec-waving
;
pec-slapping
(of a
humpback
whale
)
im
Wert
sinken
;
an
Wert
verlieren
{vi}
to
diminish
in
value
Er
ist
wahrscheinlich
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden
.
He
probably
got
out
of
bed
on
the
wrong
side
.
Finken
{pl}
(
Fringillidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
true
finches
(zoological
family
)
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
take
sb
./sth.
on
board
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overboard
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Drehbolzen
{m}
;
Pinne
{f}
;
Scharnierauge
{n}
[techn.]
pintail
;
gudgeon
Drehbolzen
{pl}
;
Pinnen
{pl}
;
Scharnieraugen
{pl}
pintails
;
gudgeons
Fahrspur
{f}
;
Spur
{f}
;
Fahrstreifen
{m}
[auto]
traffic
lane
;
driving
lane
;
lane
Fahrspuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
;
Fahrstreifen
{pl}
traffic
lanes
;
driving
lanes
;
lanes
durchgehender
Fahrstreifen
through
lane
Busspur
{f}
bus
lane
Radfahrspur
{f}
;
Radspur
{f}
;
Radstreifen
{m}
bicycle
lane
;
bike
lane
[coll.]
gesperrte
Fahrspur
;
gesperrter
Fahrstreifen
closed
driving
lane
linke
Fahrspur
;
linker
Fahrstreifen
left
lane
;
outside
lane
mittlere
Fahrspur
;
mittlerer
Fahrstreifen
middle
lane
;
centre
lane
rechte
Fahrspur
;
rechter
Fahrstreifen
right
lane
;
inside
lane
;
slow
lane
verengte
Fahrspur
;
verengter
Fahrstreifen
narrow
lane
Fahrspur
für
Kfzs
mit
mehreren
Insassen
high-occupancy
vehicle
lane
;
HOV
lane
;
carpool
lane
[Am.]
[coll.]
;
diamond
lane
[Am.]
[coll.]
auf
der
linken
Spur
fahren
to
drive
in
the
left-hand
lane
auf
die
rechte
Fahrspur
fahren
to
pull
over
into
the
slow
lane
die
Spur
wechseln
to
change
lanes
Jeder
Albtraum
hat
einmal
ein
Ende
.;
Auch
das
hat
einmal
ein
Ende
.
It's
a
long
lane
that
has
no
turning
.
im
Gleichklang
;
parallel
;
sympathetisch
[obs.]
{adv}
in
sympathy
im
Gleichklang
schwingen
to
oscillate
in
sympathy
Die
Preise
sinken
langsam
im
Gleichklang
mit
dem
Yen
.
Prices
have
begun
to
fall
in
sympathy
with
the
yen
.
Grubber
{m}
;
Feld-Kultivator
{m}
;
Kultivator
{m}
[agr.]
chisel
plough
[Br.]
/plow
[Am.]
;
field
cultivator
;
grubber
;
lister
[Am.]
Grubber
{pl}
;
Feld-Kultivatoren
{pl}
;
Kultivatoren
{pl}
chisel
ploughs/plows
;
field
cultivators
;
grubbers
;
listers
Grubber
mit
starren
Zinken
tooth
cultivator
;
tine
tiller
Grubber
mit
Düngungseinrichtung
cultivator-fertilizer
Kultivator
{m}
zur
Saatbettbereitung
seed-bed
cultivator
Hausschuhe
{pl}
;
Pantoffeln
{pl}
;
Latschen
{pl}
;
Schlappen
{pl}
;
Puschen
{pl}
;
Schluffen
{pl}
;
Patschen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Pantinen
{pl}
[Norddt.];
Finken
{pl}
[Schw.]
;
Schlarpen
{pl}
[Schw.]
[ugs.]
slippers
;
house
shoes
Filzpantoffeln
{pl}
felt
slippers
Hemmschwelle
{f}
[psych.]
inhibition
threshold
;
inhibition
Die
Hemmschwelle
der
Fans
scheint
zu
sinken
,
während
gleichzeitig
die
Hysterie
zunimmt
.
The
inhibition
threshhold
of
fans
seems
to
be
lowering
,
while
the
hysteria
grows
.
Hinken
{n}
[med.]
limping
;
limp
;
claudication
ein
leichtes
Hinken
a
slight
limp
intermittierendes
Hinken
;
Charcot'sches
Syndrom
{n}
;
Schaufensterkrankheit
{f}
[ugs.]
intermittent
claudication
;
Charcot's
syndrome
Hüftentlastungshinken
{n}
;
Muskelinsuffizienzhinken
{n}
;
Abduktionshinken
{n}
;
Duchenne-Hinken
{n}
abductor
insufficiency
limp
;
abductor
limp
;
Duchenne's
limp
;
Duchenne
limp
schmerzbedingtes
Hüfthinken
{n}
;
Schmerzhinken
{n}
antalgic
limp
;
antalgic
gait
schmerzfreies
Hüfthinken
{n}
non-painful
limp
Trendelenburg-Hinken
{n}
;
Trendelenburg-Gang
{m}
Trendelenburg
limp
;
Trendelenburg's
gait
;
gluteal
gait
Kellner
{m}
;
Ober
{m}
;
Bedienung
{f}
;
Servierer
{m}
;
Schani
{m}
[Ös.]
;
Serviceangestellter
{m}
[Schw.]
[cook.]
waiter
;
server
[Am.]
Kellner
{pl}
;
Ober
{pl}
;
Bedienungen
{pl}
;
Servierer
{pl}
; Schani(s)
{pl}
;
Serviceangestellte
{pl}
waiters
;
servers
Aushilfskellner
{m}
temporary
waiter
einem
Kellner
winken
to
call
a
waiter/server
Knie
{n}
[anat.]
knee
Knie
{pl}
knees
gebeugte
Knie
bended
knees
das
Knie
beugen
to
bend
the
knee
in
die
Knie
gehen
;
auf
die
Knie
sinken
[geh.]
;
niederknien
to
fall/drop/sink
to
your
knees
;
to
sink
on
your
knees
;
to
get
down
on
your
knees
vor
jdm
.
auf
die
Knie
fallen
to
go
down
on
bended
knee
(s)
before
sb
.
in
die
Knie
sacken
;
einknicken
to
sag
at
the
knees
jdn
.
auf/in
die
Knie
zwingen
to
force/bring
sb
.
to
his/her
knees
;
to
defeat/beat
sb
.
weiche
Knie
bekommen/haben
to
get/be
weak
at/in
the
knees
vor
jdm
.
auf
den
Knien
liegen
to
kneel
before
sb
.;
to
be
on
one's
knees
before
sb
.
seine
Knie
umklammern
to
hug
one's
knees
Mir
zitterten
die
Knie
,
als
...
My
knees
were
shaking
when
...
Du
hast
mich
in
die
Knie
gezwungen
(
besiegt
).
You've
got
me
on
my
knees
.
Linke
{m,f};
Linker
[pol.]
leftist
;
left-winger
;
lefty
[coll.]
(often
[pej.]
)
Linken
{pl}
;
Linke
leftists
;
left-wingers
;
lefties
Maustaste
{f}
[comp.]
mouse
button
Maustasten
{pl}
mouse
buttons
mit
der
rechten/linken
Maustaste
auf
etw
.
klicken
to
do
a
right/left
mouse
click
on
sth
.
Morpheus
{m}
(
Gott
der
Träume
in
der
griechischen
Mythologie
)
Morpheus
(god
of
dreams
in
Greek
mythology
)
in
Morpheus
Arme
sinken
[poet.]
[geh.]
to
nod
off
in
the
arms
of
Morpheus
[poet.]
von
jdm
.
Notiz
nehmen
{vi}
to
acknowledge
sb
.
Sie
gaben
uns
mit
einem
Winken
zu
verstehen
,
dass
sie
uns
gesehen
hatten
.
They
acknowledged
us
by
waving
their
hands
.
Er
marschierte
neben
mir
ohne
von
mir
Notiz
zu
nehmen
.
He
walked
right
by
me
without
even
acknowledging
me
.
Sie
nimmt
mich
nicht
zu
Kenntnis
.
She
refuses
to
acknowledge
my
existence/presence
.
Pinge
{f}
;
Trichter
{m}
(
kraterähnliche
Öffnung
über
einem
Bergwerk
)
[min.]
glory-hole
;
mineshaft
;
fault
pit
Pingen
{pl}
;
Trichter
{pl}
glory-holes
;
mineshafts
;
fault
pits
Pinkel
{m}
;
Binkel
{m}
[Ös.]
;
Chaib
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[pej.]
dope
Pinkel
{pl}
dopes
feiner
Pinkel
toff
Pinne
{f}
;
Ruderpinne
{f}
;
Ruderstange
{f}
[naut.]
tiller
Pinnen
{pl}
;
Ruderpinnen
{pl}
;
Ruderstangen
{pl}
tillers
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Reißnagel
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Reissnagel
{m}
[Schw.]
;
Reißbrettstift
{m}
[Dt.]
;
Reißzwecke
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Heftzwecke
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Pinne
{f}
[Norddt.]
drawing
pin
[Br.]
;
thumbtack
[Am.]
;
tack
[Am.]
Reißnägel
{pl}
;
Reissnägel
{pl}
;
Reißbrettstifte
{pl}
;
Reißzwecken
{pl}
;
Heftzwecken
{pl}
;
Pinnen
{pl}
drawing
pins
;
thumbtacks
;
tacks
Schönling
{m}
;
Adonis
{m}
;
eitler
Geck
{m}
;
eitler
Pfau
{m}
;
Lackaffe
{m}
;
feiner
Pinkel
{m}
[Dt.]
;
Fatzke
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Beau
{m}
[veraltend]
;
Dandy
{m}
[veraltend]
;
Fant
{m}
[veraltet]
;
Stutzer
{m}
[veraltet]
fop
;
beau
;
dandy
[Am.]
[becoming dated]
;
popinjay
[dated]
Schönlinge
{pl}
;
Adonisse
{pl}
;
eitle
Gecken
{pl}
;
eitle
Pfauen
{pl}
;
Lackaffen
{pl}
;
feine
Pinkel
{pl}
;
Fatzken
{pl}
;
Beaus
{pl}
;
Dandys
{pl}
;
Fante
{pl}
;
Stutzer
{pl}
fops
;
beaus
;
dandies
;
popinjays
die
linke
Seite
{f}
in
Fahrtrichtung
[auto]
the
left-hand
side
in
the
direction
of
the
traffic
;
the
nearside
[Br.]
auf
der
linken
Seite
in
Fahrtrichtung
on
the
nearside
Spitzhacke
{f}
;
Pickel
{m}
;
Picke
{f}
pick
;
pickaxe
;
double-pointed
drifting
pick
Spitzhacken
{pl}
;
Pickel
{pl}
;
Picken
{pl}
picks
;
pickaxes
Taxi
{n}
;
Taxe
{f}
;
Autodroschke
{f}
[veraltet]
[transp.]
taxi
;
taxicab
;
cab
Taxis
{pl}
;
Taxen
{pl}
;
Autodroschken
{pl}
taxicabs
;
cabs
Großraumtaxi
{n}
van
taxi
;
minivan
taxi
Sammeltaxi
{n}
shared
taxi
;
communal
taxi
mit
dem
Taxi
fahren
to
go
by
taxi
;
to
taxi
ein
Taxi
herbeiwinken
;
einem
Taxi
winken
;
ein
Taxi
anhalten
to
hail
a
taxi
Wir
fuhren
mit
dem
Taxi
in
die
Innenstadt
.
We
took
a
taxi
to
the
city
centre
.
Vereinnahmung
{f}
;
Beschlagnahme
{f}
;
Besetzung
{f}
(
von
etw
.);
Sich-Breitmachen
{n}
(
an
einem
Ort
)
hogging
Vereinnahmung/Besetzung
des
Strandes
beach
hogging
Blockieren
der
linken
Fahrspur
[auto]
lane
hogging
Sich-Breitmachen
an
der
Haltestange
[transp.]
pole
hogging
Winkerverfahren
{n}
;
Winkern
{n}
;
Winken
{n}
[naut.]
semaphore
flag
signalling
;
semaphore
Winkeralphabet
{n}
semaphore
alphabet
Winkspruch
{m}
semaphore
message
Wirtshaus
{n}
;
Wirtschaft
{f}
;
Kneipe
{f}
;
Schänke/Schenke
{f}
;
Pinte
{f}
;
Krug
{m}
[Norddt.];
Beisel/Beisl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Beiz
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Beize
{f}
[Schw.]
;
Spunten
{m}
[Schw.]
[cook.]
simple
restaurant
Wirtshäuser
{pl}
;
Wirtschaften
{pl}
;
Kneipen
{pl}
;
Schänken/Schenken
{pl}
;
Pinten
{pl}
;
Krüge
{pl}
;
Beisel/Beisl
{pl}
;
Beizen
{pl}
;
Spunten
{pl}
simple
restaurants
Zaunpfahl
{m}
;
Zaunpfosten
{m}
fencing
post
;
fence
post
;
fence
picket
Zaunpfähle
{pl}
;
Zaunpfosten
{pl}
fencing
posts
;
fence
posts
;
fence
pickets
metallener
Zaunpfosten
mit
Y-Querschnitt
star
picket
[Austr.]
jdm
.
einen
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
geben
;
mit
dem
Zaunpfahl
winken
[übtr.]
to
give
sb
. a
broad
hint
Zinke
{f}
(
Rechen
;
Kamm
)
tooth
Zinken
{pl}
teeth
Zinke
{f}
;
Zacke
{f}
;
Zacken
{m}
prong
;
tine
Zinken
{pl}
;
Zacken
{pl}
prongs
;
tines
Zinken
{m}
;
Knolle
{f}
[ugs.]
;
Riesennase
{f}
;
Pfrnak
{m}
[Ös.]
(
große
Nase
)
schnoz
;
schnozzle
;
big
hooter
[Br.]
;
honker
[Am.]
[coll.]
(big
nose
)
Zinken
{pl}
;
Knollen
{pl}
;
Riesennasen
{pl}
;
Pfrnaken
{pl}
schnozzles
;
big
hooters
;
honkers
abfallen
;
sinken
;
stürzen
;
herunterfallen
;
herunterstürzen
{vi}
to
fall
off
abfallend
;
sinkend
;
stürzend
;
herunterfallend
;
herunterstürzend
falling
off
abgefallen
;
gesunken
;
gestürzt
;
heruntergefallen
;
heruntergestürzt
fallen
off
aufstehen
{vi}
(
aus
dem
Bett
)
to
get
up
aufstehend
getting
up
aufgestanden
got
up
er/sie
steht
auf
he/she
gets
up
ich/er/sie
stand
auf
I/he/she
got
up
er/sie
ist/war
aufgestanden
he/she
has/had
got
up
mit
dem
falschen/linken
Bein
aufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
;
to
get
up
on
the
wrong
leg
Er
ist
mit
dem
linken
Fuß
zuerst
aufgestanden
.
He
got
up
on
the
wrong
side
.
mit
jdm
.
aus
sein
(
dem
Tod
geweiht
sein
)
{vi}
[ugs.]
to
be
done
for
(doomed
to
die
)
[coll.]
Als
das
Boot
zu
sinken
begann
,
haben
wir
alle
gedacht
,
jetzt
ist
es
aus
mit
uns
.
We
all
thought
we
were
done
for
when
the
boat
started
to
sink
.
jdn
.
austricksen
;
linken
[ugs.]
;
leimen
[ugs.]
[veraltend]
{vt}
to
shaft
sb
.
[Am.]
[coll.]
austricksend
;
linkend
;
leimend
shafting
ausgetrickst
;
gelinkt
;
geleimt
shafted
erlahmen
;
sinken
{vi}
(
Sache
)
[übtr.]
to
droop
[fig.]
(of a
thing
)
erlahmend
;
sinkend
drooping
erlahmt
;
gesunken
drooped
Seine
Stimmung
sank
,
als
er
die
Nachricht
hörte
.
His
spirits
drooped
when
he
heard
the
news
.
fallen
;
sinken
{vi}
(
Sache
)
to
drop
(of a
thing
)
fallend
;
sinkend
dropping
gefallen
;
gesunken
dropped
fällt
;
sinkt
drops
fiel
;
sank
dropped
unter
einen
bestimmten
Wert
fallen
/
sinken
to
drop
below
a
given
value
(
Kurs
)
fallen
;
sinken
{vi}
to
depreciate
(exchange
rate
)
fallend
;
sinkend
depreciating
gefallen
;
gesunken
depreciated
More results
Search further for "Pinken":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners