A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1321
similar
results for Öl-lagern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
trocknen
;
austrocknen
;
ab
lagern
lassen
(
Holz
)
{vt}
to
weather
trocknend
;
austrocknend
;
ab
lagern
lassend
weathering
getrocknet
;
ausgetrocknet
;
ab
lagern
lassen
weathered
trocknet
;
trocknet
aus
;
lässt
ab
lagern
weathers
trocknete
;
trocknete
aus
;
ließ
ab
lagern
weathered
ab
lagern
;
austrocknen
{vi}
(
durch
Lagern
) (
Holz
)
to
season
(wood)
ab
lagern
d
;
austrocknend
seasoning
abgelagert
;
ausgetrocknet
seasoned
gut
abgelagertes
Brennholz
well-seasoned
firewood
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
shipping
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
ein
lagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Ablagerung
{f}
;
Ab
lagern
{n}
;
Absetzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[chem.]
[envir.]
[geol.]
[techn.]
deposition
;
laying-down
;
settling
;
alleviation
;
scale
(of
sth
.)
Schwebstoffablagerung
{f}
(
Gewässerkunde
)
deposition
of
suspended
sediment
;
suspended
sediment
deposition
(hydrology)
Vermurung
{f}
;
Übermurung
{f}
[Schw.]
debris
flow
deposition
chemische
Gasphasenabscheidung
chemical
vapour
deposition
/CVD/
die
atmosphärische
Ablagerung
von
Metallen
atmospheric
deposition
of
metals
die
saure
Ablagerung
von
Schwefeldioxid
acid/acidic
deposition
of
sulphur
dioxide
die
trockene
Ablagerung
von
Partikeln
dry
deposition/dry
fallout/dryfall
of
particles
sich
niederschlagen
;
sich
ab
lagern
;
sich
absetzen
{vr}
;
einen
Bodensatz
bilden
{vi}
(
in
einer
Flüssigkeit
)
to
settle
(to
the
bottom
);
to
deposit
;
to
precipitate
;
to
subside
(in a
liquid
)
sich
niederschlagend
;
sich
ab
lagern
d
;
sich
absetzend
;
einen
Bodensatz
bildend
settling
;
depositing
;
precipitating
;
subsiding
sich
niedergeschlagen
;
sich
abgelagert
;
sich
abgesetzt
;
einen
Bodensatz
gebildet
settled
;
deposited
;
precipitated
;
subsided
Lager
{n}
(
Partei
)
[pol.]
camp
Lager
{pl}
camps
zwei
verschiedene
Lager
two
different
camps
in
allen
politischen
Lagern
across
the
political
spectrum
lagern
{vi}
;
sich
niederlassen
{vr}
to
camp
über
lagern
;
schichtweise
legen
{vt}
to
layer
über
lagern
d
;
schichtweise
legend
layering
überlagert
;
schichtweise
gelegt
layered
sich
ver
lagern
;
sich
verschieben
{v}
to
shift
sich
ver
lagern
d
;
sich
verschiebend
shifting
sich
verlagert
;
sich
verschoben
shifted
sich
ins
Internet
ver
lagern
to
shift
into
cyberspace
Das
Interesse
hat
sich
verlagert
(
von
...
zu
).
Interest
has
shifted
(from ...
towards
).
Die
Ladung
hatte
sich
etwa
einen
Meter
verschoben
.
The
cargo
had
shifted
about
a
metre
.
Zollverschluss
{m}
[adm.]
customs
seal
;
bond
[Br.]
ohne
Zollverschluss
non-sealed
Beförderung
unter
Zollverschluss
transport
under
customs
seal
den
Zollverschluss
anlegen
to
affix
the
customs
seal
unter
Zollverschluss
sein
to
be
under
customs
seal
;
to
be
sealed
by
Customs
;
to
be
in
bond
[Br.]
;
to
be
bonded
[Br.]
etw
.
unter
Zollverschluss
nehmen
to
place
sth
.
under
customs
seal
;
to
place
sth
.
in
bond
[Br.]
;
to
bond
sth
.
[Br.]
Waren
unter
Zollverschluss
ein
lagern
to
store
goods
in
a
customs
warehouse
;
to
store
goods
in
bond
[Br.]
etw
.
aus
dem
Zollverschluss
herausnehmen
to
remove
sth
.
from
the
customs
warehouse
;
take
sth
.
out
of
bond
[Br.]
den
Zollverschluss
verletzen
to
break
the
customs
seal
kühl
;
frisch
{adj}
cool
Kühl
und
trocken
lagern
!
Keep
dry
and
cool
!;
Keep
in
a
dry
and
cool
place
!
ausreifen
;
reifen
;
ab
lagern
{vi}
(
durch
Altern
besser
werden
)
[agr.]
[cook.]
to
mature
;
to
age
ausreifend
;
reifend
;
ab
lagern
d
maturing
;
aging
ausgereift
;
gereift
;
abgelagert
matured
;
aged
abgelagertes
Fleisch
aged
meat
(
in
Behälter
)
lagern
;
ein
lagern
{vt}
to
bin
lagern
d
;
ein
lagern
d
binning
gelagert
;
eingelagert
binned
Flaschenregal
{n}
bottle
rack
;
bin
Flaschenregale
{pl}
bottle
racks
;
bins
Weinregal
{n}
wine
rack
;
wine
bin
Sektregal
{n}
sparkling
wine
rack
;
sparkling
wine
bin
Wein(
flaschen
)
in
einem
Flaschenregal
lagern
to
bin
wine
(bottles)
be
lagern
{vt}
to
siege
;
to
lay
siege
to
be
lagern
d
sieging
;
laying
siege
to
belagert
sieged
;
laid
siege
to
Eingeweidebruch
{m}
;
Bruch
{m}
;
Eingeweidehernie
{f}
;
Hernie
{f}
[med.]
intestinal
rupture
;
intestinal
hernia
;
hernia
;
herniation
;
splanchnocele
äußerer
Bruch
;
äußere
Hernie
external
hernia
;
exocele
Darmwandbruch
{m}
;
Enterozele
{f}
enterocele
echter
Bruch
true
hernia
eingeklemmter
Bruch
;
inkarzerierte
Hernie
incarcerated
hernia
;
strangulated
hernia
epigastrische
Hernie
epigastric
hernia
erworbene
Hernie
acquired
hernia
falscher
Bruch
false
hernia
fimbrienhaltige
Hernie
fimbriocele
gleitender
Bruch
sliding
hernia
Harnblasenbruch
{m}
;
Blasenhernie
{f}
hernia
of
the
bladder
Harnröhrenbruch
{m}
;
Urethrozele
{f}
urethral
hernie
;
urethrocele
Hernie
im
Hesselbach'schen
Dreieck
;
Hesselbach'sche
Hernie
{adj}
external
femoral
hernia
;
muscle
lacunar
hernia
;
Hesselbach's
hernia
Hernie
mit
knöchernem
Inhalt
osteocele
ilioskrotale
Hernie
ilioscrotal
hernia
innerer
Bruch
;
innere
Hernie
internal
hernia
;
entocele
interstitielle
Hernie
interstitial
hernia
;
intermuscular
hernia
;
interparietal
hernia
irreponible
Hernie
irreducible
hernia
luftgefüllter
Bruch
;
luftgefüllte
Hernie
physocele
Mediastinalhernie
mediastinal
hernia
paraösephageale
Hernie
rolling
hernia
;
para-oesophageal
hernia
parietale
Hernie
parietal
hernia
rektovaginale
Hernie
;
Rektusscheidenhernie
{f}
rectovaginal
hernia
;
hernia
of
the
sheath
of
the
rectus
abdominis
;
rectocele
reponible
Hernie
reducible
hernia
retroperitoneale
Hernie
retroperitoneal
hernia
retrovaskuläre
Hernie
retovascular
hernia
;
Sarafini's
hernia
retrozökale
Hernie
;
Rieux'sche
Hernie
retrocaecal
hernia
;
Rieux's
hernia
strangulierte
Hernie
strangulated
hernia
vaginolabiale
Hernie
vaginolabial
hernia
einen
Bruch
haben
to
suffer
from
a
hernia
sich
einen
Bruch
heben
to
get
a
hernia
;
to
give
vourself
a
hernia
sich
am
Bruch
operieren
lassen
to
let
repair
one's
hernia
einen
Bruch
zurück
lagern
;
eine
Hernie
reponieren
to
reduce
a
hernia
Güterbeförderung
{f}
;
Gütertransport
{m}
;
Güterverkehr
{m}
;
Frachtverkehr
{m}
;
Frachttransport
{m}
;
Ladungsverkehr
{m}
[transp.]
transport
of
goods
;
movement
of
goods
;
goods
traffic
[Br.]
;
freight
transport
;
transportation
of
goods
[Am.]
;
movement
of
freight
[Am.]
;
freight
movement
[Am.]
;
freight
traffic
[Am.]
Behälterverkehr
{m}
;
Containerverkehr
{m}
container
traffic
Güterverkehr
{m}
per
Eisenbahn
;
Schienengüterverkehr
{m}
rail
freight
transport
;
rail
freight
traffic
;
transport
by
rail
;
freight
transportation
[Am.]
Güterfernverkehr
{m}
;
Fernverkehr
{m}
long-haul
traffic
[Br.]
;
long-haul
transportation
[Am.]
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
zwischenstädtischer
Güterverkehr
domestic
intercity
freight
traffic
grenzüberschreitender
Güterverkehr
international
road
haulage
den
Güterverkehr
von
der
Straße
auf
die
Schiene
ver
lagern
to
shift
freight
traffic
from
road
to
rail
Einstellung
des
Güterverkehrs
auf
einer
Strecke
a
route's
/ a
line's
closure
to
goods
traffic
etw
.
lagern
;
ein
lagern
;
einen
Vorrat
von
etw
.
anlegen
{v}
to
lay
in
↔
sth
.;
to
store
sth
.;
to
store
up
↔
sth
.;
to
store
away
↔
sth
.;
to
garner
sth
.
[archaic]
lagern
d
;
ein
lagern
d
;
einen
Vorrat
anlegend
laying
in
;
storing
;
storing
up
;
storing
away
;
garnering
gelagert
;
eingelagert
;
einen
Vorrat
angelegt
laid
in
;
stored
;
stored
up
;
stored
away
;
garnered
Wein
bei
Zimmertemperatur
lagern
to
store
wine
at
room
temperature
das
Getreide
für
den
Winter
ein
lagern
to
store
away
/
to
garner
the
grain
for
the
winter
Lebensmittel/Getränke
ein
lagern
to
put
down
food/drinks
etw
.
im
Keller
ein
lagern
;
etw
.
einkellern
to
store
sth
.
in
the/a
cellar
Eichhörnchen
legen
einen
Vorrat
von
Eicheln
und
Nüssen
für
den
Winter
an
.
Squirrels
store
up
acorns
and
nuts
for
the
winter
.
etw
.
ab
lagern
;
etw
.
deponieren
{vt}
[envir.]
to
deposit
sth
.;
to
tip
sth
.
[Br.]
ab
lagern
d
;
deponierend
depositing
;
tipping
abgelagert
;
deponiert
deposited
;
tipped
lagert
ab
;
deponiert
deposits
;
tips
lagerte
ab
;
deponierte
deposited
;
tipped
etw
.
in
Gruben
ab
lagern
to
landfill
sth
.
etw
.
illegal
deponieren/entsorgen
to
dump
illegally
;
to
fly-tip
[Br.]
Sehne
{f}
[anat.]
tendon
;
sinew
;
tendineum
Sehnen
{pl}
tendons
;
sinews
Ansatzsehne
{f}
(
eines
Muskels
)
tendon
of
insertion
(of a
muscle
)
Kniebeugersehne
{f}
;
Sehne
eines
ischiokruralen
Muskels
hamstring
tendon
eine
Sehne
vor
lagern
to
advance
a
tendon
sich
eine
Sehne
zerren
to
pull
a
tendon
jdn
./etw.
abschieben
;
aus
lagern
;
ver
lagern
;
verlegen
{vt}
to
hive
off
↔
sth
.
to
sb
.
[Br.]
(to
assign
to
others
)
abschiebend
;
aus
lagern
d
;
ver
lagern
d
;
verlegend
hiving
off
abgeschoben
;
ausgelagert
;
verlagert
;
verlegt
hived
off
die
Aufgaben
auf
andere
ver
lagern
to
hive
off
duties
to
others
die
Verantwortung
auf
jd
.
anderen
abschieben
hive
off
responsibility
to
someone
else
unerwünschte
Mitglieder
in
einen
Ausschuss
abschieben
to
hive
off
unwanted
members
to
a
committee
etw
.
aus
lagern
{vt}
(
um
es
in
Sicherheit
zu
bringen
)
to
evacuate
sth
.
aus
lagern
d
evacuating
ausgelagert
evacuated
lagert
aus
evacuates
lagerte
aus
evacuated
Während
des
Kriegs
wurden
Kunstwerke
auf
ländliche
Standorte
ausgelagert
,
um
sie
vor
Bombenangriffen
auf
die
Hauptstadt
zu
bewahren
.
During
the
war
,
works
of
art
were
evacuated
to
countryside
locations
to
preserve
them
from
the
bombing
raids
on
the
capital
.
etw
.
versteckt
aufbewahren/
lagern
;
verstecken
{vt}
to
stash
sth
.
versteckt
aufbewahrend/
lagern
d
;
versteckend
stashing
versteckt
aufbewahrt/gelagert
;
versteckt
stashed
Die
Polizei
bekam
heraus
,
wo
er
das
Rauschgift
versteckt
hatte
.
The
police
found
where
he
had
stashed
the
drugs
.
Die
Geschenke
waren
im
Schrank
versteckt
.
The
gifts
were
stashed
in
the
cupboard
.
Ich
fragte
mich
,
was
sich
in
seinem
Rucksack
verbarg
.
I
wondered
what
he
had
stashed
in
his
backpack
.
etw
.
aufbewahren
{vt}
to
keep
sth
.
stored
;
to
keep
sth
.;
to
store
sth
.
aufbewahrend
keeping
stored
;
keeping
;
storing
aufbewahrt
kept
stored
;
kept
;
stored
seinen
Schmuck
im
Tresor
aufbewahren
to
keep/store
your
jewels
in
a
safe
Kühl
aufbewahren
.;
An
einem
kühlen
Ort
aufbewahren/
lagern
.
Keep
cool
.;
Keep
in
a
cool
place
.
etw
.
einbetten
;
betten
;
ein
lagern
[geol.]
{vt}
(
in
etw
.)
to
embed
sth
. (in
sth
.) (fix
in
a
mass
)
einbettend
;
bettend
;
ein
lagern
d
embedding
eingebettet
;
gebettet
;
eingelagert
embedded
bettet
ein
;
bettet
;
lagert
ein
embeds
bettete
ein
;
bettete
;
lagerte
ein
embedded
einblenden
;
über
lagern
{vt}
to
overlay
{
overlaid
;
overlaid
}
einblendend
;
über
lagern
d
overlaying
eingeblendet
;
überlagert
overlayed
blendet
ein
;
überlagert
overlays
blendete
ein
;
überlagerte
overlaid
etw
.
aus
lagern
{vt}
[econ.]
[fin.]
to
externalize
sth
.;
to
externalise
sth
.
[Br.]
aus
lagern
d
externalizing
;
externalising
ausgelagert
externalized
;
externalised
Auslagerung
der
Geschäftslogik
externalizing
business
logic
jdn
.
be
lagern
{vt}
[soc.]
to
besiege
sb
.;
to
mob
sb
.
be
lagern
d
besieging
;
mobbing
belagert
besieged
;
mobbed
Der
Sänger
wurde
am
Flughafen
von
Reportern
belagert
.
The
singer
was
besieged/mobbed
by
reporters
at
the
airport
.
Kopftieflagerung
{f}
;
Kopftieflage
{f}
;
Kopf-Oberkörper-Tieflage
{f}
;
Beckenhochlagerung
{f}
;
Beckenhochlage
{f}
;
Trendelenburg'sche
Lagerung
{f}
[med.]
head-low
position
;
head-down
position
;
head-down
tilt
;
Trendelenburg
position
jdn
.
in
Kopftieflage
bringen
;
jds
.
Kopf
tief
lagern
to
transfer
sb
.
into
the
Trendelenburg's
position
;
to
place
sb
.'s
head
lower
than
the
rest
of
the
body
den
OP-Tisch
in
Kopftieflage
bringen
to
tilt
the
operating
table
into
the
Trendelenburg's
position
etw
.
gelenkig
verbinden
;
gelenkig
aufhängen
;
drehbar
lagern
;
mit
einem
Drehzapfen
versehen
{vt}
[techn.]
to
pivot
sth
.
gelenkig
verbindend
;
gelenkig
aufhängend
;
drehbar
lagern
d
;
mit
einem
Drehzapfen
versehend
pivoting
gelenkig
verbunden
;
gelenkig
aufgehängt
;
drehbar
gelagert
;
mit
einem
Drehzapfen
versehen
pivoted
etw
.
kaltaushärten
(
lassen
); (
abschrecken
und
)
aus
lagern
{vt}
(
Metallurgie
)
[techn.]
to
age
sth
.
naturally
;
to
age-harden
sth
. (metallurgy)
kaltaushärtend
;
aus
lagern
d
aging
naturally
;
age-hardening
kaltausgehärtet
;
ausgelagert
aged
naturally
;
age-hardened
lagern
{vi}
(
Waren
)
[econ.]
to
lie
in
storehouse
;
to
lie
in
warehouse
(of
goods
)
lagern
d
lying
in
storehouse
;
lying
in
warehouse
gelagert
lain
in
storehouse
;
lain
in
warehouse
etw
.
stören
;
über
lagern
{vt}
[telco.]
to
interfere
with
sth
.;
to
blanket
sth
.;
to
blanket
out
sth
.
störend
;
über
lagern
d
interfering
with
;
blanketing
;
blanketing
out
gestört
;
überlagert
interfered
with
;
blanketed
;
blanketed
out
über
etw
.
liegen
;
etw
.
über
lagern
{vt}
[geol.]
to
overlie
sth
. {
overlay
;
overlain
};
to
be
super
(im)posed
on
sth
.
über
liegend
;
über
lagern
d
overlying
;
being
super
(im)posed
über
gelegen
;
überlagert
overlain
;
been
super
(im)posed
wild
zelten
/
kampieren
/
campen
[ugs.]
;
abseits
zelten
/
kampieren
/
campen
[ugs.]
;
im
Freien
lagern
[geh.]
{vi}
to
camp
out
wild
zeltend
/
kampierend
/
campend
;
abseits
zeltend
/
kampierend
/
campend
;
im
Freien
lagern
d
camping
out
wild
gezeltet
/
kampiert
/
gecampt
;
abseits
gezeltet
/
kampiert
/
gecampt
;
im
Freien
gelagert
camped
out
Öl
aufbereitungsanlage
{f}
oil
treatment
plant
;
oil
preparation
plant
Öl
aufbereitungsanlagen
{pl}
oil
treatment
plants
;
oil
preparation
plants
Öl
feuerungsanlage
{f}
oil
burning
installation
Öl
feuerungsanlagen
{pl}
oil
burning
installations
lichtgeschützt
{adv}
protected
from
light
Lichtgeschützt
lagern
.
Store
protected
from
light
.
Armbanduhr
{f}
wristwatch
;
wrist
watch
Armbanduhren
{pl}
wristwatches
;
wrist
watches
eine
Armbanduhr
auf
Edelsteinen
lagern
to
jewel
a
wristwatch
Abbrechen
{n}
des
Lagers
;
Aufbrechen
{n}
;
Aufbruch
{m}
[mil.]
decampment
jdm
.
eine
(
ordentliche
)
Abreibung
verpassen
{v}
(
jdn
.
vernichtend
schlagen
)
[sport]
to
clean
sb
.'s
clock
[Am.]
[fig.]
Akkreditivmäßigkeit
{f}
von
Unterlagen
[fin.]
compliance
of
documents
under
a
letter
of
credit
Akkreditivunterlagen
{pl}
;
Akkreditivdokumente
{pl}
[fin.]
documents
required
for
a
letter
of
credit
;
credit
documents
Altanlagen
{pl}
old
sites
Altmateriallager
{n}
(
Bahn
)
used
material
depot
(railway)
Anmeldeunterlagen
{pl}
registration
documents
Antragsunterlagen
{pl}
application
papers
Auffanganlagen
{pl}
[techn.]
[envir.]
reception
facilities
Auflauern
{n}
(
aus
dem
Hinterhalt
)
[mil.]
lying-in-wait
Aufschlagen
{n}
der
Fluke
(
eines
Wals
)
[zool.]
lobtailing
(of a
whale
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Öl-lagern":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners