A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
secularly
secularness
secundary breakdown
secundary breakdowns
secure
secure against forgery
secure against theft
secure area
secure areas
Search for:
ä
ö
ü
ß
1170
similar
results for
secure
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Prominente
Fachleute
hat
sie
für
diesen
Abend
gewinnen
können:
den
Filmemacher
Harun
Farocki
,
die
Wissenschaftlerin
Dr
.
Barbara
Duden
,
den
stellvertretenden
Botschafter
von
Indien
,
Amit
Dasgupta
,
die
Schauspielerin
Maria
Kwiatkowsky
und
viele
andere
. [G]
Hurtzig
used
all
her
persuasive
powers
to
secure
the
involvement
of
celebrities
and
experts
in
this
evening's
performance:
film-maker
Harun
Farocki
,
historian
Dr
Barbara
Duden
,
the
deputy
Ambassador
of
India
Amit
Dasgupta
,
actress
Maria
Kwiatkowsky
and
many
others
.
Seit
Mitte
der
fünfziger
Jahre
ist
man
sich
da
nicht
mehr
so
sicher
,
werden
kaum
mehr
Fabriken
mit
architektonischem
Anspruch
gebaut
. [G]
Since
the
mid-1950s
,
its
status
has
been
less
secure
,
and
hardly
any
factories
with
architectural
pretensions
are
being
built
nowadays
.
Selbstverständlich
sind
unsere
Jobs
nicht
mehr
so
sicher
wie
die
unserer
Eltern
gewesen
sind
. [G]
Of
course
our
jobs
are
no
longer
as
secure
as
our
parents'
were
.
1999
hat
HSY
zwei
Bürgschaften
der
ETVA
genutzt
,
gewährt
für
die
Vorauszahlungssicherheiten
von
Strintzis
Lines
,
in
Höhe
von
6,6
Mio
.
EUR
.
Diese
Bürgschaften
wurden
im
Juli
2002
bei
Kündigung
des
Schiffbauvertrags
mit
Strintzis
Lines
getilgt
. [EU]
In
1999
,
HSY
used
two
guarantees
from
ETVA
to
secure
Strintzis's
advance
payments
amounting
to
EUR
6,6
million
.
The
guarantees
have
been
cancelled
in
July
2002
when
the
shipbuilding
contract
with
Strintzis
was
cancelled
.
.1
Es
ist
für
eine
ausreichende
Maschinenleistung
für
die
Rückwärtsfahrt
zu
sorgen
,
um
eine
einwandfreie
Manövrierfähigkeit
des
Schiffes
unter
allen
normalen
Bedingungen
sicherzustellen
. [EU]
.1
Sufficient
power
for
going
astern
shall
be
provided
to
secure
proper
control
of
the
ship
in
all
normal
circumstances
.
Ab
dem
1.
Januar
2013
prüft
die
zuständige
Behörde
bei
der
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
eines
Unternehmens
durch
sicheren
Direktzugriff
auf
den
einschlägigen
Teil
der
einzelstaatlichen
elektronischen
Register
oder
im
Wege
eines
Ersuchens
anhand
der
Daten
gemäß
Artikel
16
Absatz
2
Buchstabe
f,
ob
der
bzw
.
die
benannten
Verkehrsleiter
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
nicht
nach
Artikel
14
in
einem
Mitgliedstaat
für
ungeeignet
erklärt
wurden
,
die
Verkehrstätigkeit
eines
Unternehmens
zu
leiten
. [EU]
From
1
January
2013
,
when
assessing
the
good
repute
of
an
undertaking
,
the
competent
authority
shall
verify
,
by
accessing
the
data
referred
to
in
point
(f)
of
the
first
subparagraph
of
Article
16
(2),
either
by
direct
secure
access
to
the
relevant
part
of
the
national
registers
or
by
request
,
whether
at
the
time
of
the
application
the
designated
transport
manager
or
managers
are
declared
,
in
one
of
the
Member
States
,
unfit
to
manage
the
transport
activities
of
an
undertaking
pursuant
to
Article
14
.
Abmilderungsmaßnahmen
auf
Netzebene
auszuarbeiten
,
um
eine
zeitnahe
Reaktion
auf
solche
Netzkrisensituationen
zu
gewährleisten
,
mit
der
die
Aufrechterhaltung
eines
sicheren
Netzbetriebs
gewährleistet
wird
. [EU]
The
elaboration
of
mitigating
measures
at
network
level
to
secure
the
provision
of
a
timely
response
to
such
network
crisis
situations
to
protect
and
ensure
the
continued
and
safe
operation
of
the
network
.
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
finden
keine
Anwendung
,
wenn
Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber
Strom
oder
Erdgas
kaufen
,
um
den
sicheren
Netzbetrieb
gemäß
ihren
Verpflichtungen
nach
Artikel
12
Buchstaben
d
und
e
der
Richtlinie
2009/72/EG
oder
Artikel
13
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
der
Richtlinie
2009/73/EG
zu
gewährleisten
. [EU]
Points
(a)
and
(c)
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
not
apply
to
transmission
system
operators
when
purchasing
electricity
or
natural
gas
in
order
to
ensure
the
safe
and
secure
operation
of
the
system
in
accordance
with
their
obligations
under
points
(d)
and
(e)
of
Article
12
of
Directive
2009/72/EC
or
points
(a)
and
(c)
of
Article
13
(1)
of
Directive
2009/73/EC
.
Absatz
2
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
an
der
Anerkennung
anderer
elektronischer
Signaturen
als
fortgeschrittener
elektronischer
Signaturen
,
die
auf
einem
qualifizierten
Zertifikat
beruhen
und
mit
oder
ohne
sichere
Signaturerstellungseinheit
erstellt
wurden
. [EU]
Paragraph
2
does
not
prevent
Member
States
from
accepting
electronic
signatures
other
than
advanced
electronic
signatures
based
on
a
qualified
certificate
,
with
or
without
a
secure
-signature-creation
device
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
einer
Behörde
,
die
einen
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
genannten
Dienst
anbietet
,
gestatten
,
eine
Gebühr
zu
verlangen
,
wenn
die
Gebühr
die
Wartung
der
Geodatensätze
und
der
entsprechenden
Geodatendienste
sichert
,
insbesondere
in
Fällen
,
in
denen
große
Datenmengen
häufig
aktualisiert
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
allow
a
public
authority
supplying
a
service
referred
to
in
point
(b)
of
Article
11
(1)
to
apply
charges
where
such
charges
secure
the
maintenance
of
spatial
data
sets
and
corresponding
data
services
,
especially
in
cases
involving
very
large
volumes
of
frequently
updated
data
.
Aegean
machte
geltend
,
dass
Olympic
Airways
im
ersten
Jahr
nach
der
Betriebsaufnahme
am
AIA
weniger
als
30
%
seiner
Schulden
gegenüber
AIA
beglichen
habe
;
AIA
und
Olympic
Airways
(
mit
35
%
der
größte
Einzelkunde
von
AIA
)
schlossen
angeblich
Vereinbarungen
,
und
Olympic
Airways
nahm
zwei
vorrangige
Hypotheken
auf
drei
seiner
Flugzeuge
zugunsten
von
AIA
auf
,
um
die
Zahlung
von
Beträgen
in
Höhe
von
über
29
Mio
.
EUR
zuzüglich
Zinsen
und
Kosten
abzusichern
. [EU]
Aegean
alleged
that
during
the
first
year
of
operations
at
AIA
,
Olympic
Airways
had
paid
less
than
30
%
of
its
debts
to
AIA
,
that
agreements
had
been
reached
between
AIA
and
Olympic
Airways
(which
was
AIA's
largest
individual
customer
,
at
35
%),
and
that
two
preferred
mortgages
in
favour
of
AIA
had
been
registered
on
three
Olympic
Airways
aircraft
to
secure
payment
of
sums
in
excess
of
EUR
29
million
plus
interest
and
expenses
.
Olympic
Airways'
overdue
liability
to
AIA
was
estimated
by
Aegean
to
be
of
the
order
of
EUR
70–
;80
million
.
Alle
Hersteller
in
der
Stichprobe
bestätigten
indessen
die
Information
,
derzufolge
chinesische
Unternehmen
eine
starke
Verhandlungsposition
haben
,
die
es
ihnen
ermöglicht
,
sich
den
Zugang
zu
Rohstoffen
zu
sichern
,
und
dass
noch
abzuwarten
bleibt
,
wie
wirksam
die
Rechtsvorschrift
durchgesetzt
wird
. [EU]
However
,
all
sampled
producers
confirmed
the
information
that
Chinese
companies
have
a
strong
negotiating
position
to
secure
access
to
raw
material
and
that
the
effectiveness
of
the
enforcement
of
the
law
is
still
to
be
seen
.
Alle
nach
diesem
Artikel
erforderlichen
Mitteilungen
erfolgen
über
sichere
elektronische
Mittel
,
einschließlich
des
in
Artikel
19
Absatz
4
genannten
Systems
." [EU]
All
notifications
required
pursuant
to
this
Article
shall
be
made
via
secure
electronic
means
including
the
system
referred
to
in
Article
19
(4).';
Alle
nach
diesem
Artikel
erforderlichen
Mitteilungen
erfolgen
über
sichere
elektronische
Mittel
;
dazu
kann
auch
ein
sicheres
System
zählen
,
das
nach
Artikel
19
Absatz
4
eingerichtet
werden
kann
. [EU]
All
notifications
required
under
this
Article
will
be
made
via
secure
electronic
means
including
via
a
secure
system
that
may
be
set
up
in
accordance
with
Article
19
(4).
Alle
Prüfungsfragen
sind
vor
einer
Prüfung
sicher
aufzubewahren
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kandidaten
nicht
wissen
,
welche
Fragen
die
Prüfungsgrundlage
bilden
. [EU]
All
examination
questions
shall
be
kept
in
a
secure
manner
prior
to
an
examination
,
to
ensure
that
candidates
will
not
know
which
particular
questions
will
form
the
basis
of
the
examination
.
Alle
verschlüsselten
Nachrichten
,
die
DNA-Profil-Informationen
enthalten
,
werden
den
Standorten
der
anderen
Mitgliedstaaten
über
ein
VPN-(
virtuelles
privates
Netzwerk
)-Tunnelsystem
zugeleitet
,
das
auf
internationaler
Ebene
von
einem
vertrauenswürdigen
Netzbetreiber
verwaltet
wird
;
für
die
Einrichtung
einer
sicheren
Verbindung
zu
diesem
Tunnelsystem
sind
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
zuständig
. [EU]
All
encrypted
messages
containing
DNA
profile
information
will
be
forwarded
onto
other
Member
States'
sites
through
a
virtual
private
tunnelling
system
administered
by
a
trusted
network
provider
at
the
international
level
and
the
secure
links
to
this
tunnelling
system
under
the
national
responsibility
.
Als
DASA
das
Werk
stilllegen
wollte
,
ergriff
das
Land
Niedersachsen
Maßnahmen
zur
Rettung
von
ASL
. [EU]
When
DASA
wanted
to
close
it
down
,
the
Land
of
Lower
Saxony
took
measures
to
secure
ASL's
survival
.
Als
Reaktion
auf
die
Krise
eingeführte
vorübergehende
Maßnahmen
sollten
,
soweit
dies
angemessen
ist
,
in
abgestimmter
Weise
zurückgefahren
werden
,
wenn
der
Wirtschaftsaufschwung
sicher
ist
. [EU]
Temporary
measures
introduced
in
response
to
the
crisis
should
be
withdrawn
in
a
coordinated
manner
as
appropriate
when
the
recovery
is
secure
.
Als
Teil
des
Umstrukturierungspakets
hat
BE
beschlossen
,
für
einen
größeren
Teil
seiner
Produktion
mittelfristige
Festpreisverkäufe
einzugehen
. [EU]
As
part
of
the
restructuring
package
,
BE
has
determined
to
secure
more
medium-term
fixed
price
sales
of
its
output
.
als
unmittelbare
und
ernsthafte
Gefahr
für
die
Integrität
der
Euro-Banknoten
oder
ihrer
Bestandteile
angesehen
wird
und
der
Hersteller
während
der
Sicherheitsinspektion
nicht
nachweisen
konnte
,
dass
keine
für
die
Sicherheit
des
Euro
bedeutsamen
Materialien
verloren
gingen
,
gestohlen
oder
veröffentlicht
wurden
[EU]
is
deemed
to
present
an
immediate
and
serious
threat
to
the
security
of
euro
banknotes
or
their
components
,
and
the
manufacturer
failed
to
demonstrate
during
the
security
inspection
that
no
loss
,
theft
or
publication
of
euro
secure
items
had
occurred
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "secure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners