A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
killer whale
killer whales
killers
killifish
killing
killing an animal
killing off
killing on request
killing range
Search for:
ä
ö
ü
ß
293
similar
results for
killing
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
18
.
August
2011
hat
die
Union
die
brutale
Kampagne
,
die
Bashar
Al-Assad
und
sein
Regime
gegen
das
eigene
Volk
führten
und
die
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
hat
,
auf
das
Schärfste
verurteilt
. [EU]
On
18
August
2011
,
the
Union
condemned
in
the
strongest
terms
the
brutal
campaign
that
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
were
waging
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Am
26
.
August
2009
verunglückte
in
der
Nähe
des
Flughafens
von
Brazzaville
ein
Frachtflugzeug
des
in
der
Republik
Kongo
zugelassenen
Luftfahrtunternehmens
Aero
Fret
Business
,
wobei
alle
sechs
Insassen
ums
Leben
kamen
. [EU]
On
26
August
2009
, a
cargo
aircraft
operated
by
the
air
carrier
Aero
Fret
Business
certified
in
the
Republic
of
Congo
suffered
an
accident
near
the
airport
of
Brazzaville
,
killing
all
six
occupants
.
Am
31
.
Juli
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1698
(
2006
) (
nachstehend
"UNSCR
1698
(
2006
)"
genannt
)
angenommen
;
damit
werden
die
mit
der
UNSCR
1596
(
2005
)
verhängten
Maßnahmen
auf
politische
und
militärische
Führer
,
die
unter
Verletzung
des
geltenden
Völkerrechts
Kinder
in
bewaffneten
Konflikten
rekrutieren
oder
einsetzen
,
sowie
auf
Personen
ausgedehnt
,
die
in
bewaffneten
Konflikten
schwere
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
-
insbesondere
Tötung
und
Verstümmelung
,
sexuelle
Gewalt
,
Entführung
und
Zwangsumsiedlung
-
begehen
,
bei
denen
Kinder
zur
Zielscheibe
werden
. [EU]
On
31
July
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1698
(2006) (UNSCR
1698
(2006))
extending
the
measures
imposed
by
UNSCR
1596
(2005)
to
political
and
military
leaders
recruiting
or
using
children
in
armed
conflict
in
violation
of
applicable
international
law
and
to
individuals
committing
serious
violations
of
international
law
involving
the
targeting
of
children
in
situations
of
armed
conflict
,
including
killing
and
maiming
,
sexual
violence
,
abduction
and
forced
displacement
.
Am
Ende
des
Prüfzeitraums
werden
bei
den
Versuchstieren
Blutproben
kurz
vor
der
Tötung
oder
als
Teil
des
Tötungsvorgangs
entnommen
. [EU]
At
the
end
of
the
test
period
,
samples
are
collected
just
prior
to
or
as
part
of
the
procedure
for
killing
the
animals
.
Am
selben
Tag
verurteilte
die
Union
das
brutale
Vorgehen
von
Bashar
Al-Assad
und
seinem
Regime
gegen
das
eigene
Volk
,
das
zu
zahlreichen
Toten
und
Verletzten
in
der
syrischen
Bevölkerung
geführt
habe
. [EU]
On
the
same
day
,
the
Union
condemned
the
brutal
campaign
being
waged
by
Bashar
Al-Assad
and
his
regime
against
their
own
people
which
had
led
to
the
killing
or
injury
of
many
Syrian
citizens
.
Angesichts
der
geringen
Zahl
von
Stockenten
in
dem
Betrieb
,
in
dem
die
Schutzimpfung
durchzuführen
ist
,
sowie
aus
Gründen
der
Rückverfolgbarkeit
und
aus
logistischen
Erwägungen
sollten
geimpfte
Tiere
nicht
aus
dem
Betrieb
verbracht
werden
,
sondern
nach
Ende
ihrer
Fortpflanzungszeit
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
10
Absatz
1
der
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1993
über
den
Schutz
von
Tieren
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
oder
Tötung
getötet
werden
. [EU]
Due
to
the
small
number
of
mallard
ducks
present
on
the
holding
where
preventive
vaccination
is
to
be
carried
out
,
as
well
as
for
reasons
of
traceability
and
logistics
,
vaccinated
mallard
ducks
should
not
be
moved
from
that
holding
,
but
killed
after
the
end
of
their
reproductive
cycle
in
accordance
with
the
requirements
of
Article
10
(1)
of
Council
Directive
93/119/EEC
of
22
December
1993
on
the
protection
of
animals
at
the
time
of
slaughter
or
killing
. [10]
Angesichts
der
geringen
Zahl
von
Stockenten
in
dem
Betrieb
,
in
dem
die
Schutzimpfung
durchzuführen
ist
,
sowie
aus
Gründen
der
Rückverfolgbarkeit
und
aus
logistischen
Erwägungen
sollten
geimpfte
Vögel
nicht
aus
dem
Betrieb
verbracht
werden
,
sondern
sie
sollten
nach
Ende
ihrer
Fortpflanzungszeit
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
10
Absatz
1
der
Richtlinie
93/119/EG
des
Rates
vom
22
.
Dezember
1993
über
den
Schutz
von
Tieren
zum
Zeitpunkt
der
Schlachtung
oder
Tötung
getötet
werden
. [EU]
Due
to
the
small
number
of
mallard
ducks
present
on
the
holding
where
preventive
vaccination
is
to
be
carried
out
,
as
well
as
for
reasons
of
traceability
and
logistics
,
vaccinated
mallard
ducks
should
not
be
moved
from
that
holding
,
but
killed
after
the
end
of
their
reproductive
cycle
in
accordance
with
the
requirements
of
Article
10
(1)
of
Council
Directive
93/119/EEC
of
22
December
1993
on
the
protection
of
animals
at
the
time
of
slaughter
or
killing
[9].
Angesichts
der
von
Bürgern
und
Verbrauchern
geäußerten
Bedenken
hinsichtlich
der
Tierschutzaspekte
des
Tötens
und
Häutens
von
Robben
und
der
Möglichkeit
,
dass
Erzeugnisse
auf
den
Markt
gelangen
,
die
aus
Tieren
gewonnen
wurden
,
die
unter
Herbeiführung
von
Schmerzen
,
Qualen
,
Angst
und
anderen
Formen
von
Leiden
getötet
und
gehäutet
wurden
,
haben
mehrere
Mitgliedstaaten
Vorschriften
erlassen
oder
planen
,
Vorschriften
zu
erlassen
,
um
den
Handel
mit
Robbenerzeugnissen
zu
regeln
,
indem
sie
die
Einfuhr
und
die
Herstellung
dieser
Erzeugnisse
verbieten
,
während
in
anderen
Mitgliedstaaten
keinerlei
Handelsbeschränkungen
für
diese
Erzeugnisse
gelten
. [EU]
In
response
to
concerns
of
citizens
and
consumers
about
the
animal
welfare
aspects
of
the
killing
and
skinning
of
seals
and
the
possible
presence
on
the
market
of
products
obtained
from
animals
killed
and
skinned
in
a
way
that
causes
pain
,
distress
,
fear
and
other
forms
of
suffering
,
several
Member
States
have
adopted
or
intend
to
adopt
legislation
regulating
trade
in
seal
products
by
prohibiting
the
import
and
production
of
such
products
,
while
no
restrictions
are
placed
on
trade
in
these
products
in
other
Member
States
.
Art
der
Wirkung
, z. B.
Anlockung
,
Tötung
,
Hemmung
[EU]
Mode
of
control
e.g.
attracting
,
killing
,
inhibiting
Außerdem
findet
sie
keine
Anwendung
auf
ganze
Körper
oder
Teile
von
freilebendem
Wild
,
die
nach
der
Tötung
gemäß
der
guten
Jagdpraxis
nicht
eingesammelt
werden
. [EU]
In
addition
,
it
does
not
apply
to
entire
bodies
or
parts
of
wild
game
which
are
not
collected
after
killing
,
in
accordance
with
good
hunting
practice
.
Außerdem
ist
in
Anhang
III
Abschnitt
IV
Kapitel
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
festgelegt
,
dass
Körper
und
ausgenommene
Eingeweide
von
freilebendem
Großwild
so
bald
wie
möglich
nach
der
Tötung
von
einer
kundigen
Person
auf
Merkmale
hin
untersucht
werden
müssen
,
die
darauf
schließen
lassen
,
dass
das
Fleisch
gesundheitlich
bedenklich
sein
könnte
. [EU]
In
addition
,
Chapter
II
of
Section
IV
of
Annex
III
to
Regulation
(EC)
No
853/2004
provides
that
,
as
soon
as
possible
after
the
killing
of
large
wild
game
,
the
trained
person
must
carry
out
an
examination
of
the
body
,
and
of
any
viscera
removed
,
to
identify
any
characteristics
that
may
indicate
that
the
meat
presents
a
health
risk
.
Außerdem
sollten
die
Mitgliedstaaten
ein
System
zur
Überwachung
des
unbeabsichtigten
Fangs
oder
Tötens
dieser
Arten
sowie
weitere
notwendige
Untersuchungs-
oder
Erhaltungsmaßnahmen
einleiten
,
um
sicherzustellen
,
dass
der
unbeabsichtigte
Fang
oder
das
unbeabsichtigte
Töten
keine
schwerwiegenden
negativen
Auswirkungen
auf
die
betreffenden
Arten
haben
. [EU]
Member
States
should
also
establish
a
system
to
monitor
the
incidental
capture
and
killing
of
these
species
,
to
take
further
research
and
conservation
measures
as
required
to
ensure
that
incidental
capture
or
killing
does
not
have
a
significant
impact
on
the
species
concerned
.
Bei
der
Jagd
oder
bei
der
Freizeitfischerei
sind
die
Umstände
der
Tötung
ganz
anders
als
im
Fall
von
Nutztieren
,
und
für
die
Jagd
gelten
eigene
Rechtsvorschriften
. [EU]
Hunting
or
recreational
fishing
activities
take
place
in
a
context
where
conditions
of
killing
are
very
different
from
the
ones
used
for
farmed
animals
and
hunting
is
subject
to
specific
legislation
.
Bei
der
Tötung
oder
der
Post-Mortem-Untersuchung
anfallendes
Gewebe
oder
Blut
sind
sorgfältig
zu
sammeln
und
mit
den
Tierkörpern
unschädlich
zu
beseitigen
. [EU]
Any
tissue
or
blood
spilled
during
the
killing
or
from
the
post-mortem
examinations
must
be
carefully
collected
and
disposed
of
with
the
killed
poultry
or
other
captive
birds
.
Bei
der
Tötung
und
damit
zusammenhängenden
Tätigkeiten
werden
die
Tiere
von
jedem
vermeidbarem
Schmerz
,
Stress
und
Leiden
verschont
. [EU]
Animals
shall
be
spared
any
avoidable
pain
,
distress
or
suffering
during
their
killing
and
related
operations
.
Bei
der
Tötung
von
Geflügel
oder
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögeln
anderer
Spezies
sind
alle
erforderlichen
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
die
Übertragung
von
Viren
der
Aviären
Influenza
zu
vermeiden
oder
so
gering
wie
möglich
zu
halten
;
dazu
gehört
die
vorübergehende
Installation
von
Desinfektionsvorrichtungen
,
die
Bereitstellung
von
Schutzkleidung
und
Duschen
,
die
Dekontamination
benutzter
Ausrüstungen
,
Geräte
und
Einrichtungen
und
die
Abschaltung
der
Belüftungsanlage
. [EU]
During
the
killing
of
the
poultry
or
other
captive
birds
all
necessary
measures
must
be
taken
to
avoid
or
minimise
the
dispersion
of
avian
influenza
virus
;
those
measures
must
include
the
installation
of
temporary
disinfection
equipment
,
supply
of
protective
clothing
,
showers
,
decontamination
of
used
equipment
,
instruments
and
facilities
and
the
interruption
of
power
supply
to
the
ventilation
.
Bei
Kleinwild
,
das
nicht
unmittelbar
nach
dem
Erlegen
ausgeweidet
wurde
,
führt
der
amtliche
Tierarzt
die
Fleischuntersuchung
an
einer
repräsentativen
Stichprobe
von
Tieren
derselben
Strecke
durch
. [EU]
In
the
case
of
small
wild
game
not
eviscerated
immediately
after
killing
,
the
official
veterinarian
is
to
carry
out
a
post-mortem
inspection
on
a
representative
sample
of
animals
from
the
same
source
.
Bei
Schafen
und
Ziegen
,
die
zur
Erzeugung
von
zur
Vermarktung
bestimmter
Milch
gehalten
werden
,
darf
die
Tötung
und
Beseitigung
der
Tiere
allerdings
nur
um
bis
zu
18
Monate
hinausgezögert
werden
. [EU]
However
,
in
the
case
of
ovine
or
caprine
animals
kept
for
the
production
of
milk
with
a
view
to
placing
it
on
the
market
,
the
killing
and
destruction
of
the
animals
may
only
be
delayed
for
a
maximum
of
18
months
.
Bei
Schafen
und
Ziegen
,
die
zur
Erzeugung
von
zur
Vermarktung
bestimmter
Milch
gehalten
werden
,
darf
die
Tötung
und
vollständige
Beseitigung
der
Tiere
nur
um
bis
zu
18
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
der
Bestätigung
des
Indexfalls
hinausgezögert
werden
,
außer
bei
Ziegen
,
deren
Tötung
und
vollständige
Beseitigung
bis
zum
31
.
Dezember
2012
hinausgezögert
werden
dürfen
,
sofern
der
Indexfall
vor
dem
1.
Juli
2011
bestätigt
wird
." [EU]
However
,
in
the
case
of
ovine
and
caprine
animals
kept
for
the
production
of
milk
with
a
view
to
placing
it
on
the
market
,
the
killing
and
complete
destruction
of
the
animals
may
only
be
delayed
for
a
maximum
period
of
18
months
from
the
date
of
confirmation
of
the
index
case
,
except
for
caprine
animals
where
the
killing
and
complete
destruction
may
be
delayed
until
31
December
2012
if
the
index
case
is
confirmed
before
1
July
2011
.'
bei
Tieren
,
die
in
landwirtschaftlichen
Forschungsprojekten
verwendet
werden
,
bei
denen
es
die
Zielsetzung
der
Versuche
erforderlich
macht
,
dass
die
Tiere
unter
vergleichbaren
Bedingungen
wie
in
der
gewerblichen
Landwirtschaft
gehalten
werden
;
diese
Tiere
dürfen
im
Einklang
mit
den
Anforderungen
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1099/2009
vom
24
.
September
2009
über
den
Schutz
von
Tieren
zum
Zeitpunkt
der
Tötung
getötet
werden
. [EU]
on
animals
used
in
agricultural
research
,
when
the
aim
of
the
project
requires
that
the
animals
are
kept
under
similar
conditions
to
those
under
which
commercial
farm
animals
are
kept
;
these
animals
may
be
killed
in
accordance
with
the
requirements
laid
down
in
Annex
I
to
Council
Regulation
(EC)
No
1099/2009
of
24
September
2009
on
the
protection
of
animals
at
the
time
of
killing
[1].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "killing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners