A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
thirteen-knot-rope
thirteenth
thirteenth part
thirtieth
thirty
thirty eggs
thirty-eight
thirty-five
thirty-four
Search for:
ä
ö
ü
ß
132 results for
thirty
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
15
.
und
23
.
Dezember
2010
hat
der
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
beschlossen
,
die
der
Identifizierung
dienenden
Angaben
zu
dreißig
natürlichen
Personen
auf
seiner
Liste
der
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
,
zu
ändern
. [EU]
On
15
and
23
December
2010
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
decided
to
amend
the
identifying
data
concerning
thirty
natural
persons
on
its
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
Aus
einem
Drittland
eingeführte
Tiere
,
die
den
Kontrollen
gemäß
der
Richtlinie
91/496/EWG
unterzogen
wurden
und
im
Gebiet
der
Gemeinschaft
verbleiben
,
sind
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
Durchführung
dieser
Kontrollen
und
in
jedem
Fall
vor
ihrer
Verbringung
mit
einem
Kennzeichen
nach
Artikel
5
der
vorliegenden
Richtlinie
zu
versehen
,
es
sei
denn
,
der
Bestimmungsbetrieb
ist
ein
Schlachthof
im
Gebiet
der
für
die
Veterinärkontrollen
zuständigen
Behörde
und
die
Tiere
werden
innerhalb
dieser
Frist
von
dreißig
Tagen
tatsächlich
geschlachtet
. [EU]
Any
animal
imported
from
a
third
country
which
has
passed
the
checks
laid
down
by
Directive
91/496/EEC
and
which
remains
within
Community
territory
shall
,
within
thirty
days
of
undergoing
those
checks
,
and
,
in
any
event
,
before
their
movement
,
be
identified
by
a
mark
complying
with
Article
5
of
this
Directive
unless
the
holding
of
destination
is
a
slaughterhouse
situated
on
the
territory
of
the
competent
authority
responsible
for
veterinary
checks
and
the
animal
is
actually
slaughtered
within
that
30-day
period
.
Außerdem
wird
die
WestLB
bis
spätestens
2010
[15]
die
Anzahl
ihrer
Standorte
außerhalb
Deutschlands
von
über
dreißig
auf
sieben
[16]
reduzieren
. [EU]
By
[...]
2010
at
the
latest
[15]
WestLB
will
reduce
its
locations
outside
Germany
from
over
thirty
to
seven
[16].
Beabsichtigt
ein
Luftfahrzeug
,
von
einem
Flugplatz
innerhalb
einer
Kontrollzone
zu
starten
und
innerhalb
von
30
Minuten
oder
innerhalb
einer
anderen
,
zwischen
den
betreffenden
Kontrollzonen
vereinbarten
Zeitspanne
in
eine
andere
Kontrollzone
einzufliegen
,
hat
eine
Koordinierung
mit
der
nachfolgenden
Bezirkskontrollstelle
zu
erfolgen
,
bevor
die
Startfreigabe
erteilt
wird
. [EU]
When
an
aircraft
intends
to
depart
from
an
aerodrome
within
a
control
area
to
enter
another
control
area
within
a
period
of
thirty
minutes
,
or
such
other
specific
period
of
time
as
has
been
agreed
between
the
area
control
centres
concerned
,
coordination
with
the
subsequent
area
control
centre
shall
be
effected
prior
to
issuance
of
the
departure
clearance
.
bei
den
rund
dreißig
seit
November
2002
an
den
meisten
europäischen
Börsen
durchgeführten
Kapitalaufstockungsoperationen
,
deren
Einzelheiten
in
den
genannten
Antworten
mitgeliefert
wurden
,
und
die
weitgehend
mit
der
vorstehend
erwähnten
Liste
übereinstimmen
,
betrug
die
Provision
im
Durchschnitt
3,44 %. [EU]
on
the
basis
of
some
thirty
recapitalisation
operations
effected
since
November
2002
on
most
European
stock
markets
,
which
are
detailed
in
the
information
supplied
and
which
largely
coincide
with
the
first
list
referred
to
,
the
average
fee
was
3,44 %.
Beihilfefähig
im
Rahmen
der
Veranstaltung
von
Workshops
sind
die
Ausgaben
für
Reise-
und
Hotelkosten
sowie
Tagegelder
für
bis
zu
32
Workshop-Teilnehmer
,
von
denen
mindestens
einer
je
Mitgliedstaat
eingeladen
wurde
. [EU]
Expenditure
relating
to
travel
costs
,
hotel
expenses
and
daily
allowances
for
a
maximum
of
thirty
-two
participants
in
workshops
,
to
which
at
least
one
participant
per
Member
State
has
been
invited
,
shall
be
eligible
under
the
organisation
of
workshops
.
Beschluss
der
EFTA-Überwachungsbehörde
Nr
.
263/02/KOL
vom
18
.
Dezember
2002
über
die
sechsunddreiβ
;igste
Änderung
der
verfahrens-
und
materiellrechtlichen
Vorschriften
auf
dem
Gebiet
der
staatlichen
Beihilfen
durch
Einfügung
eines
neuen
Kapitels
26A:
Multisektoraler
Regionalbeihilferahmen
für
große
Investitionsvorhaben
(
ABl
. L
139
vom
25
.5.2006, S. 8). [EU]
EFTA
Surveillance
Authority
Decision
No
263/02/COL
of
18
December
2002
amending
for
the
thirty
-sixth
time
the
Procedural
and
Substantive
Rules
in
the
Field
of
State
Aid
by
introducing
a
new
Chapter
26A:
Multisectoral
framework
on
regional
aid
for
large
investment
projects
(OJ L
139
,
25
.5.2006, p. 8).
bezüglich
der
rund
dreißig
Kapitalaufstockungsoperationen
,
die
seit
April
2003
an
den
meisten
europäischen
Börsen
durchgeführt
wurden
und
deren
Einzelheiten
in
den
vorstehend
genannten
Antworten
aufgeführt
sind
,
und
die
im
Durchschnitt
einen
Umfang
von
1240
Mio
.
EUR
bzw
.
43
,2 %
der
vorherigen
Kapitalausstattung
aufwiesen
,
sei
festzustellen
,
dass
die
Differenz
zwischen
dem
Zeichnungspreis
und
dem
theoretischen
Preis
ohne
Zeichnungsrecht
(
auch
TERP
genannt
)
im
Durchschnitt
22
,8 %
und
28
,1 %
für
die
zur
Umstrukturierung
anstehende
Gesellschaft
betragen
habe
[11] [EU]
analysis
of
some
thirty
recapitalisations
effected
on
most
European
stock
markets
since
April
2003
,
with
details
provided
,
amounting
on
average
to
€
;1240
million
,
or
43
,2 %
of
their
previous
capitalisation
,
shows
that
the
difference
between
the
subscription
price
and
the
theoretical
ex
right
price
(or
TERP
) [10]
has
on
average
been
22
,8 %
and
28
,1 %
for
restructuring
companies
[11]
Bezüglich
des
mechanischen
Widerstands
von
Baugruppen
sind
die
Zugeinrichtung
(
einschließlich
elastischer
Vorrichtung
),
Zughaken
und
Schraubenkupplung
für
eine
Lebensdauer
von
dreißig
Jahren
auszulegen
. [EU]
For
the
mechanical
resistance
of
assemblies
,
the
draw
gear
(excluding
elastic
device
),
draw
hooks
,
and
screw
coupling
shall
be
designed
for
a
life
time
of
thirty
years
.
Binnen
30
Tagen
nach
der
Notifizierung
jeder
buchmäßigen
Erfassung
durch
die
Mitgliedstaaten
überweist
die
Europäische
Kommission
die
verbuchten
Beträge
auf
ein
von
der
Republik
San
Marino
eröffnetes
Konto
. [EU]
The
European
Commission
shall
transfer
the
amounts
credited
to
an
account
opened
by
the
Republic
of
San
Marino
with
thirty
days
of
notification
by
the
Member
States
that
an
amount
has
been
credited
.
Bulgarien
hat
Garantien
dafür
vorgelegt
,
dass
neununddreißig
milchverarbeitende
Betriebe
den
Modernisierungsprozess
abgeschlossen
haben
und
nun
in
vollem
Umfang
dem
Unionsrecht
entsprechen
. [EU]
Bulgaria
has
provided
guarantees
that
thirty
-nine
milk
processing
establishments
have
completed
their
upgrading
process
and
are
now
in
full
compliance
with
the
Union
legislation
.
Dabei
war
Terni
bereits
eine
Konzession
mit
besonders
langer
Laufzeit
(
60
statt
30
Jahre
)
gewährt
worden
,
wodurch
dem
Unternehmen
zum
Zeitpunkt
der
Enteignung
bereits
dreißig
Jahre
zur
Amortisierung
seiner
Investitionen
zur
Verfügung
gestanden
hatten
. [EU]
Moreover
,
Società
Terni
had
been
granted
a
particularly
long
concession
(60
years
instead
of
30
),
and
therefore
,
at
the
time
of
expropriation
,
the
company
had
already
had
thirty
years
to
amortize
its
investment
.
Darüber
hinaus
ist
vor
allem
in
einer
erweiterten
Union
der
Ausbau
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze
(
namentlich
der
betreffenden
Abschnitte
der
30
prioritären
Projekte
im
Rahmen
der
transeuropäischen
Verkehrsnetze
"TEN-T-Projekte"
) -
mit
Gewicht
besonders
auf
grenzüberschreitenden
Projekten
-
wesentlich
,
um
eine
bessere
Integration
der
nationalen
Märkte
zu
erreichen
. [EU]
Furthermore
,
the
development
of
Europe-wide
transport
infrastructures
(notably
the
relevant
parts
of
the
thirty
priority
projects
for
Trans-European
Transport
Networks
,
'TEN-T
projects'
),
with
a
particular
focus
on
cross-border
projects
,
is
essential
to
achieving
greater
integration
of
national
markets
,
especially
within
the
context
of
an
expanded
Union
.
Das
Antisubventionsverfahren
wurde
gemäß
Artikel
10
der
Grundverordnung
auf
einen
Antrag
hin
eingeleitet
,
der
am
18
.
Mai
2005
von
30
europäischen
Herstellern
bestimmter
Säcke
und
Beutel
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
gestellt
wurde
,
auf
die
mehr
als
25
%
der
Gemeinschaftsproduktion
dieser
Säcke
und
Beutel
entfallen
. [EU]
The
anti-subsidy
proceeding
was
initiated
,
pursuant
to
Article
10
of
the
basic
Regulation
,
following
a
complaint
lodged
on
18
May
2005
by
thirty
European
producers
of
certain
plastic
sacks
and
bags
('the
complainants'
)
representing
more
than
25
%
of
the
Community
production
of
these
sacks
and
bags
.
Das
CBP
verlangt
zwar
Zugriff
auf
alle
vierunddreißig
(
34
)
in
Anhang
"A"
aufgeführten
Datenelemente
,
geht
aber
davon
aus
,
dass
ein
individueller
PNR-Datensatz
nur
selten
alle
diese
Daten
enthält
. [EU]
Although
CBP
requires
access
to
each
of
those
34
(thirty-four)
data
elements
listed
in
Attachment
A,
CBP
believes
that
it
will
be
rare
that
an
individual
PNR
will
include
a
full
set
of
the
identified
data
.
Da
sich
die
Verwendung
von
Pestiziden
im
Laufe
von
drei
Jahren
deutlich
verändert
,
sollten
Pestizide
in
diesen
dreißig
Lebensmitteln
über
eine
Reihe
von
Dreijahreszeiträumen
überwacht
werden
,
damit
eine
Bewertung
der
Verbraucherexposition
und
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
möglich
ist
. [EU]
Since
pesticide
uses
show
significant
changes
over
a
period
of
three
years
,
pesticides
should
be
monitored
in
those
thirty
foodstuffs
over
a
series
of
three-year
cycles
to
allow
consumer
exposure
and
the
application
of
Community
legislation
to
be
assessed
.
Das
langfristige
Ziel
der
europäischen
Fusionsforschung
,
die
alle
Maßnahmen
der
Mitgliedstaaten
und
der
assoziierten
Drittländer
im
Bereich
der
Kernfusion
umfasst
,
besteht
darin
,
in
etwa
30-35
Jahren
,
je
nach
den
in
Wissenschaft
und
Technik
erzielten
Fortschritten
,
gemeinsam
Prototypreaktoren
für
Kraftwerke
zu
bauen
,
die
die
genannten
Kriterien
erfüllen
und
wirtschaftlich
sind
. [EU]
The
long-term
goal
of
European
fusion
research
,
embracing
all
the
fusion
activities
in
the
Member
States
and
associated
third
countries
,
is
the
joint
creation
,
in
approximately
thirty
or
thirty
-five
years
and
subject
to
technological
and
scientific
progress
,
of
prototype
reactors
for
power
stations
which
meet
these
requirements
,
and
are
economically
viable
.
Das
MDA
ist
bemüht
,
alle
Beihilfen
für
den
jeweiligen
Monat
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
und
Genehmigung
des
Beihilfeantrags
,
auszuzahlen
. [EU]
The
MDA
strives
to
pay
all
grants
for
a
particular
month
within
thirty
days
of
receipt
and
approval
of
the
grant
application
form
.
Das
Verfahren
beginnt
mit
dem
Entladen
des
elektrischen
Energiespeichers
des
Fahrzeugs
während
der
Fahrt
(
auf
der
Prüfstrecke
,
auf
einem
Rollenprüfstand
usw
.)
mit
einer
konstanten
Geschwindigkeit
von
70
% ± 5 %
der
höchsten
30-Minuten-Geschwindigkeit
des
Fahrzeugs
;
dabei
befindet
sich
der
Schalter
in
der
Stellung
für
den
reinen
Elektrobetrieb
. [EU]
The
procedure
shall
start
with
the
discharge
of
the
electrical
energy/power
storage
device
of
the
vehicle
while
driving
with
the
switch
in
pure
electric
position
(on
the
test
track
,
on
a
chassis
dynamometer
,
etc
.)
at
a
steady
speed
of
70
% ± 5 %
of
the
maximum
thirty
minutes
speed
of
the
vehicle
.
Das
von
den
italienischen
Behörden
ursprünglich
angebotene
Entschädigungspaket
sah
eine
Laufzeit
des
Tarifs
von
dreißig
Jahren
vor
und
hätte
damit
1992
auslaufen
müssen
. [EU]
The
original
compensatory
package
offered
by
the
Italian
authorities
foresaw
that
the
tariff
would
last
thirty
years
and
thus
end
in
1992
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "thirty":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners