A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
playwrights
playwrights' award
plaza
plazas
plea
plea agreement
plea bargaining
plea copping
plea deal
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
plea
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dem
Einspruch
/
Dem
Widerspruch
/
Der
Einsprache
wurde
stattgegeben
.
The
objection
was
allowed
.;
The
plea
was
allowed
.
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Alfred
Brendel
,
einer
der
großen
Mozart-Pianisten
,
hat
dafür
plädiert
,
Leben
und
Werk
von
Künstlern
strikt
zu
trennen
. [G]
Alfred
Brendel
,
one
of
the
great
Mozart
pianists
,
has
made
a
plea
strictly
to
separate
the
life
and
work
of
the
artist
.
"Überflüssig
gewordene
Dinge"
-
wie
das
Auto
-
verschwinden
so
symbolisch:
ein
Plädoyer
dafür
,
sie
irgendwann
ganz
abzuschaffen
. [G]
"Superfluous
objects"
,
such
as
the
car
,
thus
disappear
as
symbols:
a
plea
to
get
rid
of
them
completely
someday
.
Das
entschiedene
Plädoyer
für
die
Gleichberechtigung
der
Religionen
wird
in
der
Ringparabel
in
"Nathan
der
Weise"
(
1779
)
auf
den
Islam
ausgeweitet
. [G]
The
decisive
plea
for
the
equality
of
religions
is
extended
,
in
the
Ring
Parable
of
"Nathan
der
Weise"
(1779) (i.e.,
"Nathan
the
Wise"
),
to
include
Islam
.
Die
Argumente
der
Umweltschützer
,
ihr
Plädoyer
für
regenerative
Energien
und
den
Verzicht
auf
fossile
Brennstoffe
verpuffen
-
in
Deutschland
und
in
der
Welt
. [G]
The
arguments
of
environmentalists
and
their
plea
for
renewable
energy
sources
and
for
the
abandonment
of
fossil
fuels
go
up
in
smoke
-
in
Germany
and
around
the
world
.
Es
ist
kein
glühendes
Plädoyer
für
die
Heimatstadt
,
das
Thomas
Mann
mit
seiner
Rede
"Lübeck
als
geistige
Lebensform"
anlässlich
der
700-Jahrfeier
der
Stadt
im
Juni
1926
vorgetragen
hat
. [G]
It
was
not
a
passionate
plea
for
his
home
town
that
Thomas
Mann
made
in
his
speech
"Lübeck
as
a
spiritual
way
of
life"
in
June
1926
on
the
occasion
of
Lübeck's
700-year
anniversary
.
Seine
eigentliche
literarische
Form
findet
Sloterdijk
daher
auch
im
Essay
,
von
dem
er
im
Zusammenhang
mit
dem
von
ihm
hoch
geschätzten
Friedrich
Nietzsche
schreibt:
"Das
Wort
Essay
hat
selbst
einen
scheelen
Ton
;
fast
klingt
es
wie
ein
Plädoyer
um
Nachsicht
bei
fehlenden
Kräften
. [G]
Sloterdijk
therefore
finds
his
proper
literary
genre
in
the
essay
,
of
which
he
writes
(in
connection
with
his
highly
esteemed
Friedrich
Nietzsche
):
"The
word
'essay'
has
a
suspicious
sound
;
it
sounds
almost
like
a
plea
for
forbearance
in
regard
to
in
sufficient
powers
.
Sogar
die
Götter
gingen
bei
diesem
anmutigen
Plädoyer
für
die
Schönheit
der
barocken
Musik
baden
. [G]
In
this
graceful
plea
for
the
beauty
of
baroque
music
even
the
gods
were
wallowing
in
the
waters
.
Außerdem
ist
vorzusehen
,
dass
wegen
des
Bestehens
einer
älteren
Marke
,
die
nicht
benutzt
worden
ist
,
eine
Marke
nicht
für
ungültig
erklärt
werden
kann
,
wobei
es
den
Mitgliedstaaten
unbenommen
bleibt
,
den
gleichen
Grundsatz
hinsichtlich
der
Eintragung
einer
Marke
anzuwenden
oder
vorzusehen
,
dass
eine
Marke
in
einem
Verletzungsverfahren
nicht
wirksam
geltend
gemacht
werden
kann
,
wenn
im
Wege
der
Einwendung
Nachweise
erbracht
werden
,
dass
die
Marke
für
verfallen
erklärt
werden
könnte
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
that
a
trade
mark
cannot
be
invalidated
on
the
basis
of
the
existence
of
a
non-used
earlier
trade
mark
,
while
the
Member
States
should
remain
free
to
apply
the
same
principle
in
respect
of
the
registration
of
a
trade
mark
or
to
provide
that
a
trade
mark
may
not
be
successfully
invoked
in
infringement
proceedings
if
it
is
established
as
a
result
of
a
plea
that
the
trade
mark
could
be
revoked
.
beim
Gericht
erster
Instanz
ein
Rechtsmittel
gegen
eine
Entscheidung
des
Gerichts
eingelegt
wird
,
die
über
einen
Teil
des
Streitgegenstands
ergangen
ist
oder
die
einen
Zwischenstreit
beendet
,
der
eine
Einrede
der
Unzuständigkeit
oder
Unzulässigkeit
zum
Gegenstand
hat
,
oder
mit
der
ein
Streithilfeantrag
abgelehnt
wird
[EU]
where
an
appeal
is
brought
before
the
Court
of
First
Instance
against
a
decision
of
the
Tribunal
disposing
of
the
substantive
issues
in
part
only
,
disposing
of
a
procedural
issue
concerning
a
plea
of
lack
of
competence
or
inadmissibility
or
dismissing
an
application
to
intervene
Bei
seiner
Prüfung
hielt
das
Gericht
fest
,
dass
die
Kläger
im
Rahmen
eines
ersten
Teils
behaupteten
,
die
Kommission
habe
aufgrund
einer
falschen
Beurteilung
des
spanischen
Steuersystems
zu
Unrecht
auf
das
Nichtvorliegen
einer
Vergünstigung
geschlossen
. [EU]
During
the
course
of
its
examination
,
the
Court
of
First
Instance
states
that
within
the
context
of
the
first
part
of
the
plea
,
the
complainant
plea
ds
that
the
Commission
wrongly
concluded
that
there
was
no
advantage
,
due
to
an
incorrect
assessment
of
the
Spanish
tax
system
.
Das
Vorbringen
neuer
Klage-
und
Verteidigungsgründe
im
Laufe
des
Verfahrens
ist
unzulässig
,
es
sei
denn
,
dass
sie
auf
rechtliche
oder
tatsächliche
Gesichtspunkte
gestützt
werden
,
die
erst
während
des
Verfahrens
zutage
getreten
sind
. [EU]
No
new
plea
in
law
may
be
introduced
in
the
course
of
proceedings
unless
it
is
based
on
matters
of
law
or
of
fact
which
come
to
light
in
the
course
of
the
procedure
.
Der
Zollschuldner
kann
sich
nicht
darauf
berufen
,
gutgläubig
gehandelt
zu
haben
,
wenn
die
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Mitteilung
veröffentlicht
hat
,
nach
der
begründete
Zweifel
an
der
ordnungsgemäßen
Anwendung
der
Präferenzregelung
durch
das
begünstigte
Land
oder
Gebiet
bestehen
. [EU]
The
debtor
may
not
rely
on
a
plea
of
good
faith
if
the
Commission
has
published
a
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
stating
that
there
are
grounds
for
doubt
concerning
the
proper
application
of
the
preferential
arrangements
by
the
beneficiary
country
or
territory
.
Die
Anschlussrechtsmittelschrift
und
ihre
Beantwortung
können
nur
dann
durch
eine
Erwiderung
und
eine
Gegenerwiderung
ergänzt
werden
,
wenn
der
Präsident
dies
auf
einen
entsprechenden
,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
Zustellung
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
gestellten
und
gebührend
begründeten
Antrag
des
Anschlussrechtsmittelführers
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts
für
erforderlich
hält
,
insbesondere
damit
der
Anschlussrechtsmittelführer
zu
einer
Unzulässigkeitseinrede
oder
zu
in
der
Anschlussrechtsmittelbeantwortung
geltend
gemachten
neuen
Gesichtspunkten
Stellung
nehmen
kann
. [EU]
The
cross-appeal
and
the
response
thereto
may
be
supplemented
by
a
reply
and
a
rejoinder
only
where
the
President
,
on
a
duly
reasoned
application
submitted
by
the
party
who
brought
the
cross-appeal
within
seven
days
of
service
of
the
response
to
the
cross-appeal
,
considers
it
necessary
,
after
hearing
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General
,
in
particular
to
enable
that
party
to
present
his
views
on
a
plea
of
inadmissibility
or
on
new
matters
relied
on
in
the
response
to
the
cross-appeal
.
die
Bezeichnung
des
Schriftsatzes
(
Klagebeantwortung
,
Erwiderung
,
Gegenerwiderung
,
Antrag
auf
Zulassung
als
Streithelfer
,
Streithilfeschriftsatz
,
Einrede
der
Unzulässigkeit
,
Stellungnahme
zu
...,
Antworten
auf
die
Fragen
usw
.) [EU]
the
category
of
plea
ding
(defence,
reply
,
rejoinder
,
application
for
leave
to
intervene
,
statement
in
intervention
,
plea
of
inadmissibility
,
observations
on
...,
replies
to
questions
,
etc
.)
die
Bezeichnung
des
Schriftstücks
(
Klagebeantwortung
,
Erwiderung
,
Gegenerwiderung
,
Antrag
auf
Zulassung
als
Streithelfer
,
Streithilfeschriftsatz
,
Einrede
der
Unzulässigkeit
,
Stellungnahme
zu
...,
Antworten
auf
die
Fragen
usw
.) [EU]
the
category
of
document
(defence,
reply
,
rejoinder
,
application
for
leave
to
intervene
,
statement
in
intervention
,
plea
of
inadmissibility
,
observations
on
...,
replies
to
questions
,
etc
.)
Die
Entscheidung
über
die
Zulässigkeit
des
Vorbringens
bleibt
der
das
Verfahren
beendenden
Entscheidung
vorbehalten
. [EU]
Consideration
of
the
admissibility
of
the
plea
shall
be
reserved
for
the
final
decision
.
Die
Kommission
könne
eine
potenzielle
Beihilfe
nicht
auf
eine
mögliche
Änderung
des
Rechts
gründen
,
die
im
vorliegenden
Fall
mehr
als
unwahrscheinlich
sei
,
da
die
Einwendung
der
freiwilligen
Risikoübernahme
einen
Grundsatz
des
öffentlichen
Rechts
darstelle
,
der
durch
die
Rechtsprechung
immer
wieder
bestätigt
,
nie
widerlegt
und
umfassend
kommentiert
worden
sei
; [EU]
The
Commission
cannot
argue
that
there
is
State
aid
because
of
a
possible
change
in
the
law
,
which
in
this
case
is
highly
improbable
,
the
plea
of
accepted
risk
being
a
general
principle
of
public
law
that
has
been
confirmed
by
case-law
on
many
occasions
,
has
never
been
contradicted
,
and
has
been
widely
commented
.
Die
Rechtsausführungen
sollten
nach
den
geltend
gemachten
Klagegründen
gegliedert
sein
.
Im
Allgemeinen
ist
es
zweckdienlich
,
ein
Schema
dieser
Klagegründe
voranzustellen
. [EU]
Legal
arguments
should
be
set
forth
and
grouped
by
reference
to
the
particular
plea
s
in
law
to
which
they
relate
,
and
ideally
each
argument
or
group
of
arguments
should
be
preceded
by
a
summary
statement
of
the
relevant
plea
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plea":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners