DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for one-stop
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Bei uns finden Sie alles zum Thema Marketing unter einem Dach. We are a one-stop shop for all your marketing needs.

Außerdem muss die Slowakei im weiteren Verlauf ihres nationalen Reformprogramms folgende Schwerpunkte setzen: Weiterentwicklung der IKT-Politik insbesondere in Bezug auf die Breitband-Infrastruktur, Einführung zentraler Anlaufstellen für Unternehmensgründungen, Heranbildung unternehmerischer Kompetenz, Stärkung des Wettbewerbs bei der Stromversorgung, Abbau der geschlechtsspezifischen Unterschiede bei Lohn und Beschäftigung, Entwicklung einer Strategie für einen längeren Verbleib der Menschen im Erwerbsleben sowie Schaffung von Arbeitsmöglichkeiten für junge Menschen. [EU] In addition, it will be important for Slovakia over the period of the NRP to focus on: further developing ICT policies, especially for broadband infrastructure; full implementation of one-stop shops for start-up companies; introducing entrepreneurship education; increasing competition in power supply; addressing the gender gap in pay and employment; developing an active ageing strategy; and creating job opportunities for young people.

Dabei muss Griechenland besonderes Gewicht auf Investitionen in Humankapital, FuE und Innovation, die Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen u. a. mit der Einrichtung zentraler Anlaufstellen, eine effizientere öffentliche Verwaltung und die Förderung eines nachhaltigen makroökonomischen Umfelds legen. [EU] Greece must notably focus on the implementation of policies to invest in human capital, R & D and innovation, to improve the business environment, including through establishing one-stop-shops, to increase the efficiency of the public administration, and to work towards a sustainable macroeconomic environment.

Daher sollten - unbeschadet des Rechts jedes Mitgliedstaats, strengere Maßnahmen anzuwenden, oder der jeweiligen Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten - Beschlüsse der Kommission und erforderlichenfalls Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern, in denen bestätigt wird, dass die in dem betreffenden Drittland angewendeten Sicherheitsstandards denen der Gemeinschaft gleichwertig sind, gefördert werden, weil sie der einmaligen Sicherheitskontrolle förderlich sind. [EU] Therefore, without prejudice to the right of each Member State to apply more stringent measures, or to the respective competences of the Community and Member States, decisions of the Commission, and, where necessary, agreements between the Community and third countries, which recognise that the security standards applied in the third country are equivalent to the common standards, should be encouraged since these further one-stop security.

Der Umsetzungsbericht der Slowakei für 2007 lässt folgende positive Entwicklungen erkennen: die vorgesehene Reduzierung des Defizits der öffentlichen Haushalte auf unter 3 % des BIP im Jahr 2007, die Annahme einer Reihe von Strategiedokumenten in den Bereichen FuE und Innovation, Energieeffizienz und erneuerbare Energien, die zum Teil erfolgte Einführung einer zentralen Anlaufstelle für Unternehmensgründungen, die Reform des Arbeitsrechts, die Annahme der Strategie für lebenslanges Lernen und die Bemühungen um eine Überarbeitung der aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen zwecks besserer Anpassung an die Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt. [EU] Among the strengths shown by the 2007 Slovak Implementation Report are: the reduction foreseen for the public finance deficit to below 3 % of GDP in 2007; the adoption of a number of strategy documents in the area of R & D and innovation, energy efficiency and renewably energy; the partial implementation of a one-stop shop for start-up companies; the revision of employment legislation; the adoption of the lifelong learning strategy; and efforts to revise active labour market policies to better comply with labour market developments.

Der Verwaltungsrat für einen Güterverkehrskorridor benennt oder gründet eine gemeinsame Stelle für Antragsteller, damit diese die Möglichkeit haben, an einem einzigen Ort und in einem einzigen Vorgang Infrastrukturkapazität für Güterzüge, die mindestens eine Grenze entlang des Güterverkehrskorridors überqueren, zu beantragen und diesbezüglich Antworten zu bekommen (nachstehend "einzige Anlaufstelle" genannt). [EU] The management board for a freight corridor shall designate or set up a joint body for applicants to request and to receive answers, in a single place and in a single operation, regarding infrastructure capacity for freight trains crossing at least one border along the freight corridor (hereinafter referred to as a 'one-stop shop').

Die einmalige Sicherheitskontrolle ist das wichtigste Element zur Erleichterung der Verfahren, das die EU-Rechtsvorschriften bieten. [EU] One-stop security is the main facilitating element offered by EU legislation.

Die einzige Anlaufstelle fasst einen Beschluss in Bezug auf Anträge auf vorab vereinbarte Zugtrassen gemäß Artikel 14 Absatz 3 und auf Kapazitätsreserven gemäß Artikel 14 Absatz 5. [EU] The one-stop shop shall take a decision with regard to applications for pre-arranged train paths specified in Article 14(3) and for the reserve capacity specified in Article 14(5).

Die einzige Anlaufstelle stellt ferner als Koordinierungsinstrument grundlegende Informationen über die Zuweisung von Infrastrukturkapazität zur Verfügung, einschließlich der Informationen nach Artikel 18. [EU] The one-stop shop shall, as a coordination tool, also provide basic information concerning the allocation of the infrastructure capacity, including the information referred in Article 18.

Die einzige Anlaufstelle übt ihre Tätigkeit auf transparente und nicht diskriminierende Weise aus. [EU] The activities of the one-stop shop shall be carried out in a transparent and non-discriminatory manner.

Die Händler spielen auf dem Markt für Schweißelektroden eine große Rolle, da sie die Anlaufstelle bilden, bei der die Endnutzer ihren gesamten Schweißbedarf decken können. [EU] The distributor/dealer's role in the welding electrode market is an essential one because it offers the end-user the benefits of a one-stop shop for all the latter's needs regarding welding.

Die Harmonisierung der Kontrollmethoden ist daher wesentlich, um die einmalige Sicherheitskontrolle innerhalb der EU aufrecht zu erhalten, einschließlich der Kontrolle von Flüssigkeiten, Aerosolen und Gelen, ohne die Vorteile des Luftverkehrsbinnenmarktes für die EU-Bürger in Frage zu stellen. [EU] Therefore the harmonisation of screening methods is essential in order to maintain one-stop security within the EU including controls of liquids, aerosols and gels without impeding the benefits of the Single aviation market for EU citizens.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass für alle Antragsteller der Grundsatz einer "zentralen Anlaufstelle" Anwendung findet. [EU] Member States should ensure that a 'one-stop' principle is applied to all applicants.

Die Mitgliedstaaten sollten die Einrichtung "zentraler Anlaufstellen" prüfen, die auf die zahlreichen Bedürfnisse der an einem Strafverfahren beteiligten Opfer eingehen, zu denen auch das Bedürfnis nach Information, Hilfe, Unterstützung, Schutz und Entschädigung zählt. [EU] Member States should consider developing 'sole points of access' or 'one-stop shops', that address victims' multiple needs when involved in criminal proceedings, including the need to receive information, assistance, support, protection and compensation.

Dieser "offene Netzzugang" durch das EVU lässt sich realisieren, indem die Zugtrasse über einen "One-Stop-Shop (OSS)" oder in einzelnen Abschnitten direkt bei den jeweiligen IB gebucht wird. [EU] This 'open access' by the RU can be realised by booking the train path via 'One Stop Shop' or in sections with each IM directly.

Diese Sonderregelungen betreffen nicht im Mitgliedstaat des Verbrauchs ansässige Steuerpflichtige, die die Mehrwertsteuererklärung für im Mitgliedstaat des Verbrauchs erfolgte relevante Verkäufe über eine elektronische Schnittstelle im Mitgliedstaat der Identifizierung (einzige Anlaufstelle) abgeben. [EU] Those special schemes involve a taxable person established outside the Member State of consumption declaring the VAT due on relevant sales in the Member State of consumption via an electronic interface in the Member State of identification (one-stop shop).

Diese Verordnung gestattet es den Mitgliedstaaten, bei der Entgegennahme von Anträgen mit einem externen Dienstleistungserbringer zusammenzuarbeiten, und schreibt gleichzeitig den Grundsatz der "zentralen Anlaufstelle" für die Einreichung von Anträgen fest; damit weicht sie vom Grundsatz des persönlichen Erscheinens des Antragstellers bei einer diplomatischen Mission oder konsularischen Vertretung ab. [EU] This Regulation, by allowing Member States to cooperate with external service providers for the collection of applications while establishing the 'one-stop' principle for the lodging of applications, creates a derogation from the general rule that an applicant must appear in person at a diplomatic mission or consular post.

Die Unionsbürgerinnen und -bürger sollten ferner auf das mehrsprachige Web-Portal "Ihr Europa", eine zentrale Anlaufstelle für Informationen über die Rechte von Unionsbürgerinnen und -bürgern sowie Unternehmen in der Union, hingewiesen werden. [EU] Union citizens should also be made aware of the multilingual Your Europe web portal, which is a one-stop-shop information point on the rights of citizens and businesses in the Union.

Ein Netz zentraler Anlaufstellen, die als Schnittstellen zwischen dem öffentlichen Sektor und dem Antragsteller dienen, sollte Auskünfte und erste Unterstützung anbieten; dies sollte auch Informationen in Bezug auf die Aktionen umfassen, die im Rahmen der Kohäsionspolitik kofinanziert werden. [EU] Information and initial support should be available from a network of one-stop shops, which could provide the interface between the public sector and the grant applicant; this should include the various actions cofinanced by cohesion policy.

Einrichtungen, die - entsprechend den Erfordernissen des Handels und im Einklang mit der Straßenverkehrsordnung - gemeinsame Kontrollen mit den Nachbarstaaten (einzige Anlaufstelle) rund um die Uhr ermöglichen [EU] Facilities enabling joint controls between neighbouring States (one-stop technology), 24 hours a day, whenever justified by trade needs and in line with road traffic regulations

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners