A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zufriedenheitsgarantie
Zufriedenheitsindex
Zufriedenheitsumfrage
Zufriedenstellung
Zufuhr
Zufuhrkanal
Zufuhrleitung
Zufuhrschlauch
Zufuhrsystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for
Zufuhr
Word division: Zu·fuhr
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Das
Schönste
an
der
natürlichen
Bauweise
ist
gleichzeitig
sinnvoll
,
etwa
der
regenwassergespeiste
Gartenteich
-
er
sieht
nicht
nur
hübsch
aus
,
sondern
sorgt
im
Sommer
in
Verbindung
mit
Lüftungsklappen
an
der
verglasten
Südfront
für
die
natürliche
Zufuhr
kühler
Luft
ins
Gebäudeinnere
. [G]
The
most
attractive
features
of
the
natural
building
style
are
at
the
same
time
eminently
practical
,
for
example
.
the
garden
pond
filled
with
rainwater
-
not
only
does
it
look
pretty
,
but
in
connection
with
ventilation
flaps
on
the
glass-enclosed
southern
front
of
the
house
,
it
provides
the
interior
of
the
building
with
a
natural
flow
of
cool
air
in
summer
.
anstatt:
"Isomerisierungsausrüstung
,
besonders
konstruiert
zur
Herstellung
von
hochoktanigem
Benzin
unter
Zufuhr
leichter
Kohlenwasserstoffe
,
sowie
..." [EU]
'Pig'
launchers
and
'pig'
catchers
for
the
integration
or
removing
of
'pigs'
.
Außergewöhnliche
Schwankungen
oder
Ausfall
der
Hilfsenergie
sowie
ihre
wiedereinsetzende
Zufuhr
dürfen
nicht
zu
einer
gefährlichen
Situation
führen
. [EU]
Abnormal
fluctuation
or
failure
of
auxiliary
energy
or
its
restoration
must
not
lead
to
an
unsafe
situation
.
Daher
sollten
bei
der
Festsetzung
solcher
Höchstgehalte
und
etwa
erforderlicher
sonstiger
Bedingungen
,
die
den
Zusatz
dieser
Nährstoffe
zu
Lebensmitteln
einschränken
,
die
sicheren
Höchstgehalte
,
die
im
Rahmen
einer
wissenschaftlichen
Risikobewertung
auf
der
Grundlage
allgemein
akzeptierter
wissenschaftlicher
Daten
festgelegt
wurden
,
sowie
ihre
mögliche
Zufuhr
über
andere
Lebensmittel
berücksichtigt
werden
. [EU]
For
that
reason
those
maximum
amounts
and
any
other
conditions
restricting
their
addition
to
foods
,
where
necessary
,
should
be
adopted
taking
into
account
their
upper
safe
levels
established
by
scientific
risk
assessment
based
on
generally
acceptable
scientific
data
and
their
potential
intake
from
other
foods
.
Danach
ist
der
Motor
des
Fahrzeuges
abzustellen
oder
die
Zufuhr
zu
dem
(
den
) Energiespeicher(n)
der
Übertragungseinrichtung
zu
unterbrechen
. [EU]
The
vehicle's
engine
shall
then
be
stopped
or
the
supply
to
the
energy
transmission
storage
device
(s)
cut
off
.
Danach
ist
der
Motor
des
Fahrzeugs
abzustellen
oder
die
Zufuhr
zu
dem
(
den
) Energiespeicher(n)
zu
unterbrechen
. [EU]
The
vehicle's
engine
shall
then
be
stopped
or
the
supply
to
the
energy
transmission
storage
device
(s)
cut
off
.
Danach
liegt
eine
Begünstigung
durch
die
Zufuhr
staatlicher
Mittel
vor
,
wenn
einem
Unternehmen
staatliche
Mittel
zu
Bedingungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
die
es
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
erhalten
hätte
. [EU]
According
to
that
principle
,
favourable
treatment
exists
through
the
provision
of
public
money
if
state
funds
are
made
available
to
an
undertaking
on
terms
which
it
would
not
have
obtained
under
normal
market
conditions
.
Das
ist
nicht
erforderlich
,
wenn
die
Unterbrechung
vom
elektronischen
Motorsteuergerät
veranlasst
wird
,
weil
der
Motor
unter
den
augenblicklichen
Betriebsbedingungen
die
Emissionsgrenzwerte
auch
ohne
Reagens-
zufuhr
einhält
,
vorausgesetzt
der
Hersteller
hat
der
Genehmigungsbehörde
mitgeteilt
,
wann
genau
solche
Betriebsbedingungen
gegeben
sind
. [EU]
This
is
not
required
where
such
interruption
is
demanded
by
the
engine
ECU
because
engine
operating
conditions
are
such
that
the
engine's
emission
performance
does
not
require
reagent
dosing
,
provided
that
the
manufacturer
has
clearly
informed
the
approval
authority
when
such
operating
conditions
apply
.
Der
Druck
wird
auf
100
Torr
eingestellt
.
Die
Probe
wird
4 h
lang
bei
diesem
Druck
entweder
unter
Zufuhr
von
heißer
trockener
Luft
oder
mittels
eines
Trocknungsmittels
(
etwa
300
g
für
20
Proben
)
getrocknet
. [EU]
Bring
the
pressure
up
to
100
Torr
and
leave
to
dry
for
four
hours
at
this
pressure
,
either
in
a
current
of
hot
,
dry
air
or
using
a
drying
agent
(about
300
g
for
20
samples
).
Die
Berechnung
der
Vergütung
in
den
Jahren
1998
bis
2002
auf
der
Basis
von
in
jährlichen
Schritten
ansteigenden
Tranchen
sei
nicht
als
Abschlag
wegen
der
unterbliebenen
"Zerlegung"
des
zugeführten
Kapitals
bzw
.
dadurch
gerechtfertigt
gewesen
,
dass
die
Zufuhr
"en
bloc"
bei
der
Helaba
einen
belastenden
Effekt
gehabt
hätte
. [EU]
The
calculation
of
the
remuneration
in
the
period
1998
to
2002
on
the
basis
of
tranches
rising
in
annual
steps
had
been
justified
not
as
a
discount
because
of
the
fact
that
the
transferred
capital
had
not
been
'split
up'
or
by
the
fact
that
transfer
'en
bloc'
to
Helaba
would
have
had
the
effect
of
imposing
a
burden
on
it
.
Die
Helaba
war
nicht
auf
die
sofortige
Zufuhr
eines
derartig
großen
Betrags
angewiesen
,
sondern
hätte
die
Möglichkeit
gehabt
,
gemäß
ihrem
Geschäftsplan
Stille
Einlagen
dieses
Umfangs
sukzessive
am
Markt
aufzunehmen
. [EU]
Helaba
was
not
dependent
on
the
immediate
injection
of
such
a
large
amount
,
but
would
have
been
able
,
in
accordance
with
its
business
plan
,
to
take
up
silent
partnership
contributions
of
this
size
gradually
on
the
market
.
Die
Kennzeichnung
und
Aufmachung
von
Lebensmitteln
,
denen
Vitamine
und
Mineralstoffe
zugesetzt
werden
,
sowie
die
Werbung
für
diese
Lebensmittel
dürfen
keinen
Hinweis
enthalten
,
mit
dem
behauptet
oder
suggeriert
wird
,
dass
die
Zufuhr
angemessener
Nährstoffmengen
bei
einer
ausgewogenen
,
abwechslungsreichen
Ernährung
nicht
möglich
sei
. [EU]
The
labelling
,
presentation
and
advertising
of
foods
to
which
vitamins
and
minerals
have
been
added
shall
not
include
any
mention
stating
or
implying
that
a
balanced
and
varied
diet
cannot
provide
appropriate
quantities
of
nutrients
.
Die
Kommission
wertet
eine
Zufuhr
von
staatlichem
Kapital
für
ein
Unternehmen
in
der
Regel
dann
nicht
als
selektiven
Vorteil
,
wenn
diese
Liquiditäts
zufuhr
unter
Bedingungen
erfolgt
,
die
dem
Grundsatz
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Investors
entsprechen
. [EU]
The
Commission
normally
takes
the
view
that
a
State
capital
injection
into
an
enterprise
does
not
constitute
a
selective
advantage
for
the
latter
if
it
is
made
in
circumstances
that
would
be
acceptable
for
a
private
investor
operating
under
normal
market
economy
conditions
.
Die
Milch
,
aus
der
die
Molke
und
damit
die
natürlichen
Molkefermente
gewonnen
werden
,
ist
demnach
auf
der
einen
Seite
Bindeglied
zwischen
Käseerzeugung
und
Erzeugungsgebiet
und
bietet
auf
der
anderen
Seite
die
Gewähr
für
die
ständige
und
konstante
Zufuhr
von
für
das
Ursprungsgebiet
typischen
Milchsäurebakterien
,
die
für
die
wichtigsten
spezifischen
Eigenschaften
des
Käses
"GRANA
PADANO"
g.U.
verantwortlich
sind
. [EU]
In
fact
,
the
milk
,
which
turns
to
whey
and
thus
to
natural
whey
inoculum
,
is
the
link
in
the
chain
joining
the
cheese-making
process
to
the
production
area
and
also
ensures
the
continued
and
constant
inclusion
of
lactic
bacteria
typical
of
the
area
of
origin
,
to
which
are
due
the
main
special
characteristics
of
'Grana
Padano
PDO'
cheese
.
die
Möglichkeit
besteht
,
den
Ernährungszustand
der
Bevölkerung
oder
bestimmter
Bevölkerungsgruppen
zu
verbessern
und/oder
aufgrund
von
Veränderungen
der
Ernährungsgewohnheiten
entstandene
mögliche
Defizite
bei
der
Zufuhr
von
Vitaminen
oder
Mineralstoffen
über
die
Nahrung
zu
beheben
,
oder
[EU]
the
potential
to
improve
the
nutritional
status
of
the
population
or
specific
population
groups
and/or
correct
possible
deficiencies
in
dietary
intakes
of
vitamins
or
minerals
due
to
changes
in
dietary
habits
;
or
Dieser
Absatz
gilt
nicht
für
Fahrzeuge
,
bei
denen
die
vorgeschriebenen
Verzögerungswerte
ohne
die
Zufuhr
elektrischer
Energie
erreicht
werden
können
. [EU]
This
paragraph
does
not
apply
to
vehicles
where
the
prescribed
deceleration
values
can
be
reached
without
the
use
of
electrical
energy
.
Diese
Technik
beruht
auf
der
Zufuhr
fossiler
Brennstoffe
in
das
Abgas
unter
chemischer
Reduktion
von
NOX
zu
N2
in
einer
Kette
verschiedener
Reaktionen
. [EU]
The
technique
is
based
on
the
injection
of
fossil
fuel
to
the
waste
gas
with
chemical
reduction
of
NOX
to
N2
through
a
series
of
reactions
.
Die
Summe
,
die
nicht
zur
Verlustdeckung
verwendet
worden
sei
und
die
nicht
an
die
Muttergesellschaft
hätte
transferiert
werden
dürfen
,
müsse
als
Zufuhr
neuen
Kapitals
betrachtet
werden
,
weil
hierfür
Mittel
eingesetzt
worden
seien
,
die
über
den
vom
Rat
für
diesen
besonderen
Zweck
gebilligten
Betrag
hinausgingen
. [EU]
The
amount
,
which
was
not
used
for
loss
compensation
and
which
was
not
authorised
to
be
transferred
to
the
mother
company
,
has
to
be
considered
as
an
injection
of
fresh
capital
,
which
means
that
a
greater
amount
than
that
accepted
by
the
Council
for
this
particular
purpose
was
in
fact
used
for
it
.
Die
Verbraucher
entscheiden
sich
mitunter
dafür
,
die
Zufuhr
bestimmter
Nährstoffe
durch
Nahrungsergänzungsmittel
zu
ergänzen
. [EU]
Consumers
may
choose
to
supplement
their
intake
of
some
nutrients
with
food
supplements
.
die
Zufuhr
einer
ausreichenden
Menge
an
warmem
und/oder
kaltem
Trinkwasser
muss
gewährleistet
sein
[EU]
an
adequate
supply
of
hot
and/or
cold
potable
water
is
to
be
available
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zufuhr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners