DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
So
Search for:
Mini search box
 

511 results for So | So
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

sb.'s better half; sb.'s significant other /SO/ (husband) jds. Ehehälfte {f}; jds. Angetrauter {m} [humor.]; jds. bessere Hälfte {f} [humor.]; Göttergatte {m} [humor.] (Ehemann) [soc.]

to be the case; to be so der Fall sein {v}

That's also the case with this picture. Das ist auch bei diesem Bild der Fall.; So auch bei diesem Bild.

so-and-so gemeiner Kerl {m} [pej.]

stroppy so-and-so [Br.] [coll.] Kratzbürste {f} [ugs.]

to say so long to sb. jdm. Lebewohl sagen; jdm. ade sagen {v}

(So) What else is new? [iron.] Das ist ja ganz was Neues! [iron.]

My words exactly!; My thoughts exactly!; My sentiments exactly!; Exactly what I've said time and again!; Told you so! Ganz meine Rede!; Sag ich doch!; Sag ich's doch!; Sag ich ja!; Genau das, was ich immer sage!

being-so; so-being; suchness; howness Sosein {n} [phil.]

the being-so of Dasein; the howness of Dasein (Heidegger) das Sosein des Daseins (Heidegger)

southeast; south-east /SE/ Südosten {m}; Südost /SO/

sb.'s say-so [coll.] jds. Zuruf {m}; jds. Anschaffe {f} [Bayr.]

to do sth. on the say-so of sb. [coll.] auf Zuruf von jdm. etw. tun

The implementing regulation will remain in force, in so far as it does not conflict with provisions of this Act. Die Durchführungsverordnung bleibt in Kraft, soweit ihr Bestimmungen dieses Gesetzes nicht entgegenstehen.

Exactly!; Precisely!; You said it!; Quite! [Br.] [formal]; Quite so! [Br.] [formal]; Just so! [dated] Ganz genau!; Ganz recht!; So ist es!; Du sagst es!

as they say; so they say; they say (used as a parenthesis) heißt es; so sagt man [geh.] (Einschub)

Love, they say, is a many splendored thing. Die Liebe, heißt es, hat viele Gesichter.

middling; fair to middling; so-so mittelprächtig; so lala {adv}

to be very/so possessive of/about sth. niemanden an etw. heranlassen {vt} [soc.]

He is very possessive about his toys. Er lässt niemanden an seine Spielsachen heran.

You don't say so!; You don't say!; Well, duh! [Am.] [coll.] (ironic reply to a statement of the obvious) Was du nicht sagst!; Sag bloß! [Dt.] [ugs.] (ironische Antwort auf die Erwähnung des Offensichtlichen)

'You are unable to log in? There must be something wrong.' 'You don't say!' "Du kannst dich nicht einloggen? Da kann etwas nicht stimmen." "Sag bloß!"

[sic] (intentionally so written, misspelled or inaccurate words in a quotation) [sic] ("wirklich so" - bei erkannten Schreibfehlern in Zitaten)

to stoop to doing sth.; to stoop so low as to do sth. so tief sinken, etw. zu tun {vr}

He wouldn't stoop to thieving / stoop so low as to steal from a dead person. Er würde nicht so tief sinken und stehlen / und einen Toten bestehlen.

oh-so-cleverly sinnigerweise {adv} [iron.] [humor.]

I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home. Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen.

many a man; many a person [formal] so mancher; gar mancher; manch einer [geh.]

in order to ...; so as to [listen] um zu ...; um ... zu

In order to kill time I'll read a book. Um die Zeit totzuschlagen, lese ich ein Buch.

et cetera /etc./; and so on; and the rest [listen] und so weiter /usw./; et cetera /etc./

to be so far along that ...; to be at the stage where ...; to be at a point where ... so weit sein, dass ... {v}

I should say so! Das will ich meinen!

There's nought so queer as folk. Es gibt nichts Seltsameres als Leute.

Not so dusty! Gar nicht so übel!

Don't fuss so!; Don't brag so! Gib nicht so an!

I've never ever been so insulted. Ich bin noch nie so beleidigt worden.

I told you so. Ich habe es Ihnen gesagt.

There's none so blind as those who will not see. Keiner ist blinder, als der, der nicht sehen will.

So, you pays your money and you takes your choice. [prov.] Letztlich ist es deine Entscheidung.

You don't say so! Nicht möglich!

Nothing is so hard as man's ingratitude. Undank ist der Welt Lohn.; Undank ist der Welten Lohn.

As you have brewed, so you must drink. [prov.] Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. [Sprw.]

If I may so express myself. Wenn ich so sagen darf.

Like father, like son. Wie der Vater, so der Sohn.

He now reaps what he has sown. [prov.] Wie die Saat, so die Ernte. [Sprw.]

As yesterday so today. Wie gestern so heute.

Where does it say that?; Who says so? Wo steht das?

Walled up in the earth so steady, burned from clay, the mould doth stand. (Schiller) Fest gemauert in der Erden, steht die Form, aus Lehm gebrannt. (Schilller)

Somalia Somalia {n} /SO/ [geogr.]

Solothurn (Swiss canton) Solothurn /SO/ (Schweizer Kanton; Hauptort: Solothurn) [geogr.]

in my not so considered opinion /IMNSCO/ nach meiner nicht ganz so durchdachten Meinung

in my not so humble (honest) opinion /IMNSHO/ nach meiner nicht ganz so bescheidenen (ehrlichen) Meinung

rolling on the floor laughing so hard I wet my pants /ROTFLSHIWMP/ sich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen

intention [listen] Absicht {f}; Vorhaben {n} [listen]

intentions [listen] Absichten {pl}; Vorhaben {pl}

with the intention of doing sth. in der Absicht, etw. zu tun

with the best (of) intentions in der besten Absicht

with good intentions mit guten Vorsätzen

to have every intention of doing sth. fest entschlossen sein, etw. zu tun

to have no intention of doing sth. nicht die Absicht haben, etw. zu tun

It is our intention to maintain this practice. Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.

It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist.

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

The road to hell is paved with good intentions. Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.

to clear sth. (of a thing not touching) (zu einer Sache) einen Abstand aufweisen; etw. nicht berühren (Sache) {v}

The door should clear the floor by 4 mm. Zwischen Fußboden und Tür sollte 4mm Luft sein.

The room was so small that the door only just cleared the bed. Das Zimmer war so klein, dass die Tür fast beim Bett anstreifte.

Raise the vehicle till the wheels clear the ground. Heben Sie das Fahrzeug an, bis die Räder den Boden nicht mehr berühren.

Once the sun has fully cleared the horizon, the day has begun. Sobald sich die Sonne vollständig über den Horizont erhebt, hat der Tag begonnen

Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert)

Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car. Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen.

Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage.

Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' "Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!"

'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' "Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!"

hunch (presentiment, foreboding) [listen] Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) [listen] [listen]

play one's hunch einer Intuition folgen

to follow a hunch einem Gefühl folgen

to act on a hunch nach Gefühl handeln

to play a hunch einer Intuition folgen

I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different. Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist.

to be all in the day's work for sb. für jdn. zum Alltag gehören; Routine sein {v}

Swimming among sharks is all in a day's work for some divers. Für manche Taucher gehört es zum Alltag, zwischen Haien herumzuschwimmen.

I have been doing it for 25 years, so it is all in a day's work. Ich mache das seit 25 Jahren, das ist für mich Routine.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners