DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

23 ähnliche Ergebnisse für Paul Radin
Einzelsuche: Paul · Radin
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Beschützer {m} paladin

Impulstastverhältnis {n}; Tastverhältnis {n} (Kehrwert des Tastgrads) (bei einer Impulsfolge) [electr.] [telco.] duty cycle; duty factor (of a pulse train)

Muskelzerrung {f} [med.] muscle strain; muscular strain; strained muscle; muscle pull; pulled muscle

Pausenzeichen {n} (Radio) interval signal; tuning signal

Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) filler [anhören]

Zugentlastung {f} [electr.] pull relief; strain relief; mains lead cleat

"Oberon" (von Wieland / Werktitel) [lit.] 'Oberon's Oath or The Paladin and the Princess' (by Wieland / work title)

Funktionsweise {f}; Arbeitsweise {f} (Institution, Physiologie; Maschine usw.) [anhören] [anhören] working principle; operating principle; working; workings (institution, physiology, machine) [anhören]

die Arbeitsweise des Parlaments the workings of Parliament

die Funktionsweise des menschlichen Gehirns the operating principle of the human brain

Hochmoor {n}; Heidemoor {n}; Regenmoor {n}; ombrotrophes Moor {n} [geogr.] moorland; high moor; heather moor; moor; bogland; high bog; raised bog; domed bog; raised mire; domed mire; upland bog; rain-fed bog; ombrotrophic / ombrophilous bog [anhören]

Hochmoore {pl}; Heidemoore {pl}; Regenmoore {pl}; ombrotrophe Moore {pl} moorlands; high moors; heather moors; moors; boglands; high bogs; raised bogs; domed bogs; raised mires; domed mires; upland bogs; rain-fed bogs; ombrotrophic / ombrophilous bogs

Niederungsmoor {n}; Talmoor {n} valley bog; head-water bog

rheophiles Hochmoor rheophilous bog

Torfhügelmoor {n}; Palsenmoor {n} palsa bog

im Moor on the moors

Leder {n} [anhören] leather [anhören]

Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n} chamois leather; chamois; shamoy leather; chammy leather; shammy leather; shammy

Knautschlackleder {n} crinkled patent leather

Lackleder {n} patent leather

Narbenleder {n}; vollnarbiges Leder {n} grain leather; full-grain leather

starkes; weiches Leder buff [anhören]

Leder beizen to bate leather

das Leder narben; auf der Narbenseite krispeln to grain; to board; to bruise leather; to soften and raise the grain of the leather [anhören] [anhören]

Leder abfleischen; entfleischen; aasen to flesh leather

Leder vor dem Gerben ausschaben; abziehen [anhören] to scrape leather prior to tanning

Leder auf der Fleischseite krispeln to bruise leather

Leder nach vier Quartieren krispeln to cripple leather

vom Leder ziehen [übtr.] to pull out all the stops

Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger paladin

Paladinen {pl} paladins

Pause {f} (TV, Radio) extra time [anhören]

Pausen füllen to fill extra time

Pulsar {m} [astron.] pulsar

Pulsare {pl} pulsars

Radiopulsar {m} radio pulsar

Röntgenpulsar {m} X-ray pulsar

Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] [anhören] drinking cup; cup [anhören]

Trinkbecher {pl}; Becher {pl} [anhören] drinking cups; cups

Doppelwandbecher {m} double-wall cup

Faustbecher {m} palm cup

Pappbecher {m} paper cup

Plastikbecher {m} plastic cup

Trinklernbecher {m} learn-to-drink cup

3D-Wackelbecher {m}; Lentikularbecher {m} lenticular cup

den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] to drain the cup

Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [anhören] comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [anhören]

Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} comparisons

zum Vergleich by comparison

im Vergleich zu in comparison to/with; compared with; compared to; next to

im langfristigen Vergleich when compared over a long period of time

ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien a comparison of the tax systems in Italy and Spain

ein Vergleich von Gehirn und Computer a comparison of the brain to a computer

ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen a comparison of men's salaries with those of women

ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen a comparison between European and Japanese schools

Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen to make comparisons; to draw comparisons

in keinem Vergleich zu etw. stehen to be out of all proportion to sth.

dem Vergleich standhalten mit to stand comparison with; to bear comparison with

im internationalen Vergleich by international standards; (as) compared to international standards

Das ist ein schlechter Vergleich. That's a poor comparison.

Der Vergleich hinkt. The comparison is misleading/flawed.

Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. By international standards Germany maintains a leading role.

Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Participation rates are low compared to international standards.

Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence.

Theorie und Praxis im Vergleich. A comparison of theory and practice.

Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Today's weather is mild by comparison.

Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. By/In comparison with the French, the British eat far less fish.

Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars.

Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Comparison with other countries is extremely interesting.

Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products.

Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator.

Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico.

Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock.

Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow.

Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones.

Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Next to you I'm slim.

Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. By comparison, the sun is 4,600 million years old.

Im Vergleich dazu ... This compares to ...

Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. This compares to a total of 36 cases reported in 2009.

Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.

Zerrung {f} (eines Muskels usw.) [med.] strain (of a muscle etc.) [anhören]

Zerrungen {pl} strains [anhören]

Bänderzerrung {f}; Bänderdehnung {f} ligament strain; stretching of a/ the ligament; tearing of a/the ligament; strained ligament; pulled ligament; desmectasis

Bänderzerrung {f} am Knie knee-joint ligament strain

Leistenzerrung {f} groin strain

Sehnenzerrung {f} tendon strain; stretching of a/the tendon; strained tendon; pulled tendon

Zugförderung {f}; Zugsförderung {f}; Ziehen {f} eines Zuges (Bahn) hauling of a train (railway)

Zugförderung mit Lokomotive locomotive hauling

jdn./etw. aufwerten (Stellung einer Person/Sache) {vt} to enhance the status; to upgrade the status of sb./sth.

aufwertend enhancing the status; upgrading the status

aufgewertet enhanced the status; upgraded the status

die Sozialberufe aufwerten to enhance the status of the caring professions

eine Minderheitensprache aufwerten to enhance the status of a minority language

die palästinensische Vertretung diplomatisch aufwerten to upgrade the diplomatic status of the Palestinian representation

die Kommission aufwerten und von der regionalen Ebene auf Ministerialebene heben to upgrade the status of the Commission from regional to ministerial level

sich mit etw. beschäftigen; mit etw. beschäftigt sein {v} to busy yourself; to occupy yourself with sth.

sich beschäftigend; beschäftigt seiend busying yourself; occupying yourself with

sich beschäftigt; beschäftigt gewesen busied yourself; occupied yourself with

Dann habe ich mich mit anderen Dingen beschäftigt. Then I busied myself with other things.

Während der langen Zugsfahrt beschäftigten sie sich mit Videospielen und Internetmedien. During the long train ride, they busied / occupied themselves with card games and online media.

Die Filmsternchen waren in den vergangenen Tagen in Palm Springs, wo sie damit beschäftigt waren, neue Frisuren und Outfits auszuprobieren. The starlets have stayed in town for the last couple of days, where they have been busying themselves trying new hairstyles and and outfits.

einfahren; einrollen {vi} to pull in

einfahrend; einrollend pulling in

eingefahren; eingerollt pulled in

Der Zug aus Weimar rollt gerade ein. The train from Weimar is just approaching.

sich entfernen {vr} to pull away; to draw away

sich entfernend pulling away; drawing away

sich entfernt pulled away; drawn away

Die Menschen winkten, als sich die Fähre langsam entfernte. People waved as the ferryboat slowly pulled away.

Der Zug ließ den Bahnhof hinter sich und erreichte offenes Gelände. The train drew away from the station into open country.

fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) continual

unter Dauerbelastung stehen to be under continual pressure

drei Wochen Dauerregen three weeks of continual rain

Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. Continual exercise can cause problems.

Es gab laufend Interventionsversuche. There were continual attempts to intervene.

Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.

Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.

Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. I've had continual problems with this car ever since I bought it.

etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that

wie beabsichtigt as intended; as was intended

Er wollte ihr nicht schaden. He intended her no harm.

Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. The train we had originally intended to catch had already left.

Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.]

Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities.

Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.

Es funktioniert wie vorgesehen. It is working as it was intended to.

Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? Is this/that intended?; Is it intended that way?

Genau das will ich machen. I intend to do just that.
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner