Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1663
ähnliche
Ergebnisse für Nick Dear
Einzelsuche:
Nick
·
Dear
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herzen
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herzen
from
the
bottom
of
the
heart
von
ganzem
Herzen
with
all
my
heart
;
dear
ly
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
have
sth
.
on
the
mind
ins
Herz
schließen
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
locked
in
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
take
heart
ein
kaltes
Herz
haben
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schweren
Herzens
with
a
heavy
heart
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
to
humble
one's
heart
Hand
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
You
are
in
my
heart
!
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
He's
taking
it
to
heart
.
teuer
{adv}
(
verlustreich
)
[übtr.]
dear
ly
(with
much
loss
)
[fig.]
Diese
Freiheit
ist
teuer
erkauft
.
This
freedom
has
been
bought
dear
ly
.
Wenn
du
mit
uns
nicht
zusammenarbeitest
,
wirst
du
das
teuer
bezahlen
.
If
you
refuse
to
cooperate
with
us
,
you
will
pay
dear
ly
for
it
.
Diese
Fehlentscheidung
ist
die
Firma
teuer
zu
stehen
gekommen
.
This
mistake
cost
the
company
dear
ly/
dear
.
Fünfcentstück
{n}
;
Fünfcentmünze
{f}
nick
el
[Am.]
(five-cent
coin
)
auf
der
Straße
betteln
to
be
on
the
nick
el
[Am.]
[coll.]
Vorschneider
{m}
(
Bohrer
)
[techn.]
nick
er
(auger)
Vorschneider
{pl}
nick
ers
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
pinch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nick
ing
;
pinching
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nick
ed
;
pinched
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
Damenslip
{m}
;
Slip
{m}
;
Damenhöschen
{n}
;
Unterhöschen
{n}
;
Höschen
{n}
;
Damenschlüpfer
{m}
;
Schlüpfer
{m}
[textil.]
k
nick
ers
[Br.]
;
panties
[Am.]
Damenslips
{pl}
;
Slips
{pl}
;
Damenhöschen
{pl}
;
Unterhöschen
{pl}
;
Höschen
{pl}
;
Damenschlüpfer
{pl}
;
Schlüpfer
{pl}
k
nick
ers
;
panties
durchsichtiges
Höschen
see-through
k
nick
ers
[Br.]
;
see-through
panties
[Am.]
Strapshöschen
{n}
suspender-k
nick
ers
[Br.]
;
k
nick
ers
with
suspenders
[Br.]
;
garter-panties
[Am.]
;
panties
with
garters
[Am.]
Slip
ouverte
crotchless
panties
Wollslip
{m}
wool
panties
;
woollen
/
woolen
panties
(
kindisch
)
kichern
;
kudern
[Ös.]
{vi}
to
giggle
;
to
titter
;
to
snigger
[Br.]
;
to
s
nick
er
[Am.]
kichernd
;
kudernd
giggling
;
tittering
;
sniggering
;
s
nick
ering
gekichert
;
gekudert
giggled
;
tittered
;
sniggered
;
s
nick
ered
kichert
;
kudert
giggles
;
titters
;
sniggers
;
s
nick
ers
kicherte
;
kuderte
giggled
;
tittered
;
sniggered
;
s
nick
ered
Die
Kinder
kicherten
alle
.
The
children
were
all
giggling
.;
The
children
were
all
a-giggle
.
das
Loch
;
der
Bau
[mil.]
;
der
Bunker
[mil.]
[ugs.]
(
Gefängnis
)
the
nick
[Br.]
[coll.]
;
the
glasshouse
[Br.]
[slang]
[mil.]
;
the
brig
[Am.]
[mil.]
(prison)
im
Bau
landen
to
finish
up
in
the
glasshouse
eine
Nacht
im
Loch
verbringen
to
spend
a
night
in
the
nick
Abschermeißel
{m}
für
Blechenden
[techn.]
shear
pick
nicht
zum
Ansehen/Anschauen
(
technisch
oder
inhaltlich
von
inakzeptabler
Qualität
) (
Film
,
TV
)
unwatchable
{
adj
} (film,
TV
)
(
reguläre
)
Ansiedlung
{f}
in
bisher
unbesiedeltem
Gebiet
; (
nicht
belastbarer
)
Pionierwohnsitz
{m}
(
im
Westen
der
USA
)
[hist.]
homestead
[Am.]
Zeit
der
Apfelernte
;
Apfelernte
{f}
[agr.]
apple-picking
season
Aufpasser
{m}
am
Boden
;
Aufpasser
{m}
unten
(
der
darauf
achtet
,
dass
auf
einer
Leiter
/
im
oberen
Stockwerk
usw
.
nichts
passiert
)
{m}
ground
spotter
Ausgleichsverbindung
{f}
;
Ausgleichsverbinder
{m}
(
in
einer
Wicklung
)
[electr.]
equipotential
connection
;
equalizing
connection
;
equalizer
Behälter
steht
unter
Druck
.
Nicht
durchstechen
oder
verbrennen
,
auch
nicht
nach
der
Verwendung
. (
Gefahrenhinweis
)
Pressurized
container
.
Do
not
pierce
or
burn
,
even
after
use
. (hazard
note
)
wieder
auf
die
Beine
kommen
;
sich
aufrappeln
;
sich
berappeln
[ugs.]
;
sich
bekrabbeln
[Westdt.]
[ugs.]
;
sich
erfangen
[Ös.]
[ugs.]
{vr}
to
get
back
on
your
feet
;
to
pick
yourself
up
;
to
get
back
in
shape
Blasenhals
{m}
[anat.]
neck
of
the
bladder
Chutney
{n}
(
pikante
Soße
mit
Obst-
oder
Gemüsewürfeln
)
[cook.]
relish
;
pickle
[Br.]
;
chutney
(piquant
sauce
made
of
chopped
fruit
or
vegetables
)
Containern
{n}
;
Wühlen
nach
brauchbaren
Dingen
oder
Informationen
im
Abfall
dumpster
diving
;
dumpstering
;
binning
;
trashing
;
garbage
picking
;
skipping
[Br.]
Dauerkarteninhaber
{m}
;
Inhaber
{m}
von
Dauerkarten
season
ticket
holder
Dickenabweichung
{f}
der
Bremsscheibe
[auto]
disk
thickness
variation
/DTV/
Dickkopf-
oder
Quappengroppen
{pl}
(
Psychrolutidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
fathead
sculpins
;
fatheads
;
tadpole
sculpins
(zoological
family
)
Düsternis
{f}
(
duch
Nebel
oder
Rauch
);
dicke
Suppe
{f}
[ugs.]
murk
;
murkiness
(
kleiner
,
vom
Radar
nicht
erfassbarer
)
Eisberg
{m}
[naut.]
growler
(iceberg
too
small
to
be
detected
by
radar
)
(
dumpf
)
aus
der
Entfernung/aus
dem
Hintergrund/aus
dem
Off
kommend
;
nicht
lokalisierbar
(
Stimme
,
Geräusch
)
{adj}
ventriloquial
(voice,
noise
)
Fehlfarbe
{f}
(
Farbe
,
die
der
Spieler
nicht
hat
) (
Kartenspiel
)
void
suit
(card
game
)
Futterrüben-Sammellader
{m}
[auto]
swede/mangel
pick-up
loader
kein
Gespür
für
etw
.
haben
;
von
etw
.
nichts
verstehen
{v}
to
have
a
tin
ear
for
sth
.
[fig.]
sich
nicht
mehr
in
der
Gewalt
haben
{vr}
;
die
Kontrolle
über
sich
verlieren
to
lose
control
of
oneself
;
to
have
lost
control
of
oneself
Grundsatz
{m}
der
Nichtschädigung
;
Grundsatz
{m}
der
Schadensvermeidung
;
Primum-non-nuocere-Prinzip
{n}
[med.]
non-maleficience
principle
sich
nicht
das
Heft
aus
der
Hand
nehmen
lassen
;
das
Heft
in
der
Hand
behalten
{v}
[übtr.]
to
remain
at
the
wheel
;
to
remain
at
the
helm
[fig.]
keine
Hexerei
sein
;
kein
Kunststück
sein
;
keine
große
Sache
sein
;
nichts
Großartiges/Weltbewegendes
sein
{v}
to
be
no
big
deal
;
to
be
NBD
[Am.]
[coll.]
Inhaber
{m}
eines
Fahrausweises
;
Fahrscheininhaber
{m}
[transp.]
[adm.]
ticket
holder
nicht
gerade
mit
Intelligenz
gesegnet
sein
;
nicht
gerade
der
Intelligenteste
sein
(
Person
)
{vi}
not
to
be
overburdened
with
brains
(of a
person
)
Karl
der
Dicke
[hist.]
Charles
the
Fat
in
der
Klemme
sein
;
in
der
Patsche
sitzen
{v}
[übtr.]
to
be
in
a
pickle
[fig.]
Krankengeld
{n}
(
von
der
Firma
)
sickpay
;
sick
pay
Luftfahrzeug
{n}
für
vorgeschobene
Radarüberwachung
;
Radarpicket-Luftfahrzeug
{n}
[mil.]
radar
picket
aircraft
ein
Missgönner
sein
;
anderen
das
vorenthalten
,
was
man
selbst
nicht
will
oder
brauchen
kann
{vi}
to
be
a
dog-in-the-manger
[fig.]
jdm
.
im
Nacken
sitzen
;
jdm
.
auf
der
Pelle
sitzen
/
liegen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
jdm
.
nicht
von
der
Pelle
gehen
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{v}
to
be
on
sb
.'s
tail
private
Nacktaufnahmen
{pl}
,
die
ohne
Zustimmung
der
Betroffenen
ins
Internet
gestellt
werden
revenge
pornography
;
revenge
porn
[Am.]
Nacktkiemer
{pl}
(
Nudibranchia
) (
zoologische
Ordnung
)
[zool.]
nudibranchs
(zoological
order
)
mit
der
Nadel
nicht
seht
gut
umgehen
können
{vi}
[textil.]
not
to
be
a
very
good
needle-woman
Nagelkerbe
{f}
(
auf
der
Klinge
eines
Klappmessers
)
nail
nick
(on
the
blade
of
a
folding
knife
)
Nichtbefolgung
{f}
des
Einberufungsbefehls
;
Flucht
{f}
vor
der
Einberufung
[mil.]
evading
conscription
;
conscription
dodging
;
draft
evasion
[Am.]
;
draft
dodging
[Am.]
Nichteinhaltung
{f}
der
Behandlungsrichtlinien
[med.]
substandard
care
/SSC/
Nichterscheinen
{n}
vor
Gericht
[jur.]
default
of
appearance
;
failure
to
appear
in
court
Nichtleser
{m}
nonreader
Nichtmitglieder
{pl}
von
Gewerkschaften
non-unionists
;
non-members
of
unions
Nichts
zu
danken
!;
Keine
Ursache
!;
Das
ist
(
doch
)
nicht
der
Rede
wert
!;
Da
nicht
für
! [Norddt.]
[ugs.]
(
Antwort
auf
eine
Dankesäußerung
)
Don't
mention
it
!;
Not
at
all
! (response
to
thanks
)
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Nick Dear":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner