A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cloning vehicle
clonus
closable
closable lid
close
close a deal
close abutment
close air support
close airspace
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for
close
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
Adverbs
German
English
schließen
{vi}
to
close
schließend
closing
geschlossen
close
d
er/sie
ist/war
geschlossen
he/she
has/had
close
d
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
close
s
automatically
.
Das
Museum
ist
jetzt
geschlossen
.
The
museum
is
close
d
now
.
sperren
;
schließen
{vt}
to
close
sperrend
;
schließend
closing
gesperrt
;
geschlossen
close
d
sperrt
close
s
sperrte
close
d
eine
Position
ausgleichen
;
auflösen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleichend
;
auflösend
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschlossen
offset
;
squared
;
liquidated
;
close
d
out
a
position
einen
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futures
contract
einen
Devisenterinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
etw
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
geschlossen
;
abgeschlossen
close
d
er/sie
schließt
he/she
close
s
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
close
d
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
close
d
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließender
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
geschlossen
sein
to
be
close
d
due
to
the
coronavirus
Wir
betrachten
den
Fall
als
abgeschlossen
.
We
consider
this
matter
as
close
d
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
zufallen
;
zuschnappen
;
zugehen
{vi}
(
Tür
usw
.)
to
close
;
to
shut
(door
etc
.)
zufallend
;
zuschnappend
;
zugehend
closing
;
shutting
zugefallen
;
zugeschnappt
;
zugegangen
close
d
;
shut
fällt
zu
;
schnappt
zu
;
geht
zu
close
s
;
shuts
fiel
zu
;
schnappte
zu
;
ging
zu
close
d
;
shut
Ihm
fielen
beinahe
die
Augen
zu
.
He
could
hardly/scarcely
keep
his
eyes
open
.
etw
.
abriegeln
;
etw
.
absperren
{vt}
(
Straße
,
Zugang
usw
.)
to
close
off
↔
sth
. (road,
access
etc
.)
abriegelnd
;
absperrend
closing
off
abgeriegelt
;
abgesperrt
close
d
off
zu
jdm
.
aufschließen
{vi}
(
bei
Leistungen
/
bei
einem
Wettbewerb
)
to
close
up
on
sb
.;
to
close
the
gap
on
sb
. (in
achievements
/
in
a
competition
)
aufschließend
closing
up
on
;
closing
the
gap
on
aufgeschlossen
close
d
up
on
;
close
d
the
gap
on
dichtmachen
{vi}
[ugs.]
to
close
one's
doors
dichtmachend
closing
one's
doors
dichtgemacht
close
d
one's
doors
kürzer
werden
{vi}
(
Tage
)
to
close
in
kürzer
werdend
closing
in
kürzer
geworden
close
d
in
zuklappen
{vi}
{vt}
to
close
with
a
snap
;
to
snap
shut
zuklappend
closing
with
a
snap
;
snap
shutting
zugeklappt
close
d
with
a
snap
;
snap
shut
zusammenrücken
;
zusammenstehen
;
zusammenhalten
{vi}
to
close
ranks
zusammenrückend
;
zusammenstehend
;
zusammenhaltend
closing
ranks
zusammengerückt
;
zusammengestanden
;
zusammengehalten
close
d
ranks
etw
.
zuschweißen
{vt}
to
close
sth
.
by
welding
zuschweißend
closing
by
welding
zugeschweißt
close
d
by
welding
die
Augen
vor
etw
.
verschließen
{v}
to
close
yours
eyes
;
to
shut
your
eyes
;
to
turn
a
blind
eye
to
sth
.
auf
jdn
.
eindringen
{vi}
to
close
in
on
sb
.
etw
.
verdämmen
;
mit
einem
Damm
verschließen
{vt}
(
Wasserbau
)
to
close
sth
.
by
a
dam
(water
engineering
)
etw
.
verklammern
{vt}
(
Wunde
usw
.)
[med.]
to
close
sth
.
with
clamps
(wound
etc
.)
zudrehen
{vt}
(
Flasche
)
to
close
jdn
.
umzingeln
{vt}
to
close
in
on
sb
.
sich
jdm
.
bedrohlich
nähern
{vr}
to
close
in
on
sb
.
etw
.
zumachen
;
etw
.
zutun
[poet.]
;
etw
.
schließen
{vt}
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
zumachend
;
zutuend
;
schließend
shutting
;
closing
zugemacht
;
zugetan
;
geschlossen
shut
;
close
d
er/sie
macht
zu
;
er/sie
schließt
he/she
shuts
;
he/she
close
s
ich/er/sie
machte
zu
;
ich/er/sie
schloss
zu
I/he/she
shut
;
I/he/she
close
d
er/sie
hat/hatte
zugemacht
;
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
shut
;
he/she
has/had
close
d
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
shut
das
Fenster
zumachen
;
das
Fenster
schließen
[geh.]
to
shut
the
window
;
to
close
the
window
Bitte
mach
die
Tür
zu
!
Es
wird
kalt
.
Please
close
the
door
.
It's
getting
cold
.
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht/zugetan
.
I
didn't
sleep
a
wink
.
etw
.
stilllegen
;
auflassen
{vt}
(
den
Betrieb
einer
Anlage
einstellen
)
to
shut
down
;
to
close
down
;
to
abandon
;
to
disuse
;
to
retire
[Am.]
sth
. (cease
operating
facilities
)
stilllegend
;
auflassend
shutting
down
;
closing
down
;
abandoning
;
disusing
;
retiring
stillgelegt
;
aufgelassen
shut
down
;
close
d
down
;
abandoned
;
disused
;
retired
eine
Bahnstrecke
auflassen
to
close
down
a
rail
line
ein
Bergwerk
stilllegen/auflassen
to
abandon
a
mine
einen
Friedhof
auflassen
to
shut
down
a
cemetery
einen
Weinberg
auflassen
to
abandon
a
vineyard
eine
Ölquelle
/
Gasquelle
stilllegen
to
cap
a
well
;
to
shut
in
a
well
ein
aufgelassenes
Bergwerk
an
abandoned
mine
etw
.
verschließen
{vt}
[übtr.]
to
shut
{
shut
;
shut
}
sth
.;
to
close
sth
.
[fig.]
verschließend
shutting
;
closing
verschlossen
shut
;
close
d
die
Augen
(
und
Ohren
)
vor
etw
.
verschließen
to
shut
one's
eyes
(and
ears
)
to
sth
.
sein
Herz
vor
etw
.
verschließen
to
shut/harden
one's
heart
to
sth
.
sich
nahestehen
{vr}
to
be
close
sich
nahestehend
being
close
sich
nahegestanden
been
close
nahestehende
Verwandte
close
relatives
einen
Riss
/
ein
Loch
abdichten
;
zustopfen
{vt}
to
stop
up
;
to
stop
;
to
block
up
;
to
block
;
to
close
up
;
to
close
a
crack
/
hole
einen
Riss
/
ein
Loch
abdichtend
;
zustopfend
stopping
up
;
stopping
;
blocking
up
;
blocking
;
closing
up
;
closing
a
crack
/
hole
einen
Riss
/
ein
Loch
abgedichtet
;
zugestopft
stopped
up
;
stopped
;
blocked
up
;
blocked
;
close
d
up
;
close
d
a
crack
/
hole
etw
.
fugeneng
verlegen
;
press
verlegen
;
knirsch
verlegen
;
eng
aneinanderlegen
{vt}
[constr.]
to
lay
sth
.
close
-jointed
;
to
tightly
butt
sth
.
fugeneng
verlegend
;
press
verlegend
;
knirsch
verlegend
;
eng
aneinanderlegend
laying
close
-jointed
;
tightly
butting
fugeneng
verlegt
;
press
verlegt
;
knirsch
verlegt
;
eng
aneinandergelegt
laid
close
-jointed
;
tightly
butted
vermauern
;
zumauern
{vt}
to
wall
up
;
to
brick
up
;
to
lay
bricks
;
to
close
with
masonry
vermauernd
;
zumauernd
walling
up
;
bricking
up
;
laying
bricks
;
closing
with
masonry
vermauert
;
zugemauert
walled
up
;
bricked
up
;
laid
bricks
;
close
d
with
masonry
etw
.
zuhaken
{vt}
to
clasp
sth
.;
to
close
sth
.
zuhakend
clasping
;
closing
zugehakt
clasped
;
close
d
jdm
.
nahestehen
{vi}
[soc.]
to
be
close
to
sb
.;
to
have
close
relations
to
sb
.
Leute
,
die
mir
nahestehen
people
who
are
close
to
me
Brüderschaft
trinken
;
Bruderschaft
trinken
[Ös.]
{vi}
[soc.]
to
drink
to
close
friendship
in
enger
Gemeinschaft
leben
{vi}
(
mit
)
to
live
in
close
companionship
(with)
in
Reichweite
sein
{v}
to
be
at
close
hand
etw
.
in
Reichweite
haben
{v}
to
keep
sth
.
at
close
hand
sich
bedeckt
halten
;
sich
nicht
in
die
Karten
schauen
lassen
{vr}
[übtr.]
to
keep/play
one's
cards
close
to
one's
chest
[fig.]
etw
.
ausgiebig
betrachten
{vt}
to
have
a
long
close
look
at
sth
.
einer
Sache
auf
dem
Fuße
folgen
;
unmittelbar
auf
etw
.
folgen
{v}
to
be/come/follow
(close/hard/hot)
on
sth
.'s
heels
von
jdm
.
knapp
geschlagen
werden
{v}
to
run
sb
.
close
;
to
run
sb
. a
close
second
naturverbunden
sein
;
naturnah
leben
{vi}
to
live
in
close
touch
with
nature
zu
Ende
gehen
{vi}
to
come
to
a
close
etw
.
zu
Ende
bringen
;
etw
.
beenden
{vt}
to
bring
sth
.
to
a
close
;
to
draw
sth
.
to
a
close
sich
(
bedrohlich
)
abzeichnen
;
sich
ankündigen
;
dräuen
[poet.]
{vi}
to
loom
(be
close
to
happening
)
sich
abzeichnend
;
sich
ankündigend
;
dräuend
looming
sich
abgezeichnet
;
sich
angekündigt
;
gedräut
loomed
zeichnet
sich
ab
looms
zeichnete
sich
ab
loomed
drohen
;
bevorstehen
to
be
looming
(
bedrohlich
)
näherrücken
to
loom
close
r
ein
drohender
Konflikt
a
looming
conflict
die
bevorstehenden
Herausforderungen
the
looming
challenges
Die
nächste
Wirtschaftskrise
zeichnet
sich
schon
(
am
Horizont
)
ab
.
The
next
economic
crisis
is
looming
on
the
horizon
.
Im
Kongress
zeichnet
sich
ein
Kampf
um
die
vorgeschlagenen
Budgetkürzungen
ab
.
A
battle
is
looming
in
Congress
over
the
proposed
budget
cuts
.
Die
Prüfungen
rücken
mit
jedem
Tag
bedrohlich
näher
.
The
exams
loom
close
r
with
each
passing
day
.
etw
.
an
etw
.
anlegen
{vt}
to
to
put
sth
.
against
sth
.
die
Arme
(
am
Körper
)
angelegt
lassen
to
have/keep
your
arms
close
to
your
body/sides
aussteigen
[ugs.]
;
rausgehen
[ugs.]
{v}
(
ein
Programm
beenden
)
[comp.]
to
quit
(close a
program
)
aussteigend
;
rausgehend
quitting
ausgestiegen
;
gerausgeht
quit
Ich
bin
ausgestiegen
/
rausgegangen
und
habe
die
App
neu
gestartet
.
I
quit
and
restarted
the
app
.; I
quit
the
app
and
restarted
it
.
jdn
.
mit
etw
.
beauftragen
{vt}
to
task
sb
.
with
sth
.
beauftragend
tasking
beauftragt
tasked
ein
Sonderbeauftragter
,
der
mit
der
Organisation
engen
Kontakt
halten
soll
a
special
envoy
tasked
with
maintaining
close
contact
with
the
organisation
bei
etw
.
dabeistehen
{vi}
to
stand
there
;
to
stand
by
;
to
be
there
dabeistehend
standing
there
;
standing
by
;
being
there
dabeigestanden
stood
there
;
stood
by
;
been
there
dicht
dabeistehen
to
strand
close
by
einer
aber
von
denen
,
die
dabeistanden
...
one
of
them
that
stood
by
...
sich
(
mit
etw
.)
füllen
{vr}
to
fill
(with
sth
.)
sich
füllend
filling
sich
gefüllt
filled
Ihre
Augen
füllten
sich
mit
Tränen
.
Her
eyes
filled
with
tears
.
Der
See
hat
sich
gefüllt
und
ist
nahe
daran
,
über
die
Ufer
zu
treten
.
The
lake
has
filled
and
is
close
to
flooding
.
Das
Stadion
füllte
sich
langsam
.
The
stadium
filled
with
more
and
more
people
.
in
greifbare
Nähe
gerückt
sein
;
zum
Greifen
nahe
sein
;
unmittelbar
bevorstehen
{v}
to
be
at
hand
[fig.]
sich
bald
einstellen
(
Erfolg
usw
.)
to
be
close
at
hand
(of
success
etc
.)
Der
Tag
,
an
dem
...,
ist
wahrscheinlich
nicht
mehr
fern
.
The
day
when
...
is
probably
close
at
hand
.
Ein
Friedensabkommen
ist
in
greifbare
Nähe
gerückt
.
A
peace
agreement
is
at
hand
.
jdm
./etw.
zu
nahe
kommen
;
zu
dicht
an
jdn
./etw.
heranrücken
;
jdm
.
auf
die
Pelle
rücken
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
{vi}
to
crowd
sb
.
[Am.]
(stand/move
too
close
to
sb
.)
schon
fast
auf
der
Mittellinie
fahren
[auto]
to
crowd
the
center
line
schon
fast
auf
dem
Randstreifen
fahren
;
viel
zu
nah
am
Fahrbahnrand
fahren
[auto]
to
crowd
the
shoulder
Gehen
Sie
bitte
ein
Stück
zurück
.
Sie
sind
mir
zu
nahe
.
Please
move
back
.
You're
crowding
me
.
Halten
Sie
Abstand
-
es
ist
genug
Platz
.
Stop
crowding
me
/
Don't
crowd
me
-
there's
plenty
of
room
.
(
schon
)
etwas
sagen
können
{vi}
(
das
Ergebnis
vorhersagen
)
to
call
(predict)
zu
knapp
beieinanderliegen
,
um
schon
etwas
sagen
zu
können
to
be
too
close
to
call
schiefgehen
;
ins
Auge
gehen
[ugs.]
{vi}
to
backfire
Der
Schuss
ging
nach
hinten
los
.
It
backfired
on
me/him/her
.
Das
war
knapp
.;
Das
wäre
fast
schiefgegangen
.;
Das
ging
beinahe
ins
Auge
.
That
was
a
close
shave
.
[coll.]
sich
etw
.
vornehmen
{vr}
;
etw
.
intendieren
[geh.]
{vt}
to
intend
to
do
sth
.;
to
take
on
sth
.
sich
vornehmend
;
intendierend
intending
to
do
;
taking
on
sich
vorgenommen
;
intendiert
intended
to
do
;
taken
on
sich
zu
viel
vornehmen
to
take
on
too
much
Die
Regierung
hat
sich
vorgenommen
,
die
Sache
bis
Jahresende
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen
.
The
government
intends
to/has
committed
itself
to
bring
this
matter
to
a
definitive
close
by
the
end
of
the
year
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
alle
britischen
Grafschaften
zu
besuchen
.
It
is
my
intention
to
visit
all
British
counties
.; I
intend
to
visit
all
British
counties
.
Da
hast
Du
Dir
allerhand/viel
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
!
Mit
Deiner
Kandidatur
hast
Du
Dir
allerhand/einiges
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
,
running
for
office
!
Für
das
neue
Jahr
haben
wir
uns
viel
vorgenommen
.
We
have
big
plans
for
the
new
year
.
More results
Search further for "close":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners