DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
career
Search for:
Mini search box
 

53 results for Career
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Karriere {f}; Werdegang {m} [listen] career [listen]

Karrieren {pl} careers

jds. beruflicher Werdegang sb.'s professional career

Filmkarriere {f} film career; movie career

Karriere als Manager managerial career

Karriere machen (auf einem Gebiet) to have a career (in a field)

Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} [listen] career pathway; career path; career [listen]

berufliche Laufbahn {f} career structure

Fachlaufbahn {f} specialist career

Führungslaufbahn {f} management career

künstlerische Laufbahn; Künstlerlaufbahn artistic career; career as an artist

Entscheidung für eine Laufbahn career decision

jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten to groom sb. for a career

das Berufsbild "Kriminalbeamter" the career of police detective

sein Hobby zum Beruf machen to turn one's hobby into a career

Karriereleiter {f} career ladder; corporate ladder

die Karriereleiter hinaufklettern/hinaufsteigen to move up the career ladder

sich die Karriereleiter hocharbeiten/hinaufarbeiten to work one's way up the corporate ladder

die Karriereleiter nach oben fallen / hinauffallen / hochfallen [Dt.] to stumble into a promotion

Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f}; Berufseinsteiger {m}; Berufseinsteigerin {f} career entrant

Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl}; Berufseinsteiger {pl}; Berufseinsteigerinnen {pl} career entrants

Ich bin Berufsanfänger. I've just entered the job market.

Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f}; Berufsumsteiger {m}; Berufsumsteigerin {f} career changer; career switcher [rare]

Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl}; Berufsumsteiger {pl}; Berufsumsteigerinnen {pl} career changers; career switchers

sowohl Hochschulabsolventen als auch Quereinsteiger einstellen to recruit both graduates and career changers

Berufsprotestierer {m} [pej.] [pol.] career protester

Berufsprotestierer {pl} career protesters

Berufswechsel {m} career change

Berufswechsel {pl} career changes

Karrierefrau {f} career woman; girlboss [coll.]

Karrierefrauen {pl} career women; girlbosses

Karriereknick {m} career interruption

Karriereknicke {pl} career interruptions

Karriereziel {n} career objective

Karriereziele {pl} career objectives

Berufseinstieg {m} career start; career entry

in einen Beruf einsteigen to start/enter an occupation

Laufbahngruppe {f} [adm.] career group; career category

Laufbahngruppen {pl} career groups; career categories

Berufskonsul {m} career consular officer

Berufsorientierungsunterricht {m} [school] career guidance classes

Berufswunsch {m} career aspiration

Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} career outlook; career prospects; occupational outlook

Karriereentwicklung {f} career development

Karriereplanung {f} career management

berufliche Pause {f} career break

Seiteneinsteiger {m}; Seiteneinsteigerin {f} career changer; career switcher

Weltkarriere {f} [art] world career

Weltkarrieren {pl} world careers

eine Weltkarriere machen to have a world career

Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} professional criminal; career criminal

Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} professional criminals; career criminals

Berufsziel {n}; Berufswunsch {m} intended career

Berufsziele {pl}; Berufswünsche {pl} intended careers

Berufschance {f}; Karrierechance {f} job opportunity; career opportunity

Berufschancen {pl}; Karrierechancen {pl} job opportunities; career opportunities

Berufsfreiheit {f}; freie Berufswahl free choice of job; freedom to make your own career choice; freedom to choose and practice / engage in an occupation

Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} occupational history; job history; professional career; occupational career

Erwerbsbiografie {f}; Erwerbsbiographie {f} working life; career; history of employment [listen]

Lebenslauf {m} [listen] life career

Schullaufbahn {f} [school] school career

Musikkarriere {f} [mus.] music career

Beförderung {f}; Förderung {f}; Umsetzung {f}; Verwirklichung {f} (einer guten Sache) [soc.] [listen] [listen] [listen] promotion; furtherance; advancement (of a good cause) [listen] [listen]

Forschungsförderung {f} research promotion

Innovationsförderung {f} innovation promotion; promotion of innovation

Kulturförderung {f} cultural promotion; culture promotion; promotion of culture

Verein zur Förderung der Sozialarbeit Association for the furtherance of social work

für die Zwecke von; zwecks in (the) furtherance of

für die Umsetzung eines Abkommens in furtherance of an agreement

um beruflich weiterzukommen in (the) furtherance of my/his/her/their career

im Sinne der Chancengleichheit in (the) furtherance of equal opportunities

zur Verwirklichung des Tatbestands in (the) furtherance of the offence/crime

Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) [listen] [listen] outset (in set phrases) [listen]

zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn at the outset of his career

Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... She made it clear at the outset that ...

Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. There have been problems with the software from the outset.

Beratung {f} (institutionalisiertes Hilfsangebot für einen bestimmten Lebensbereich) [listen] counselling [Br.]; counseling [Am.]; guidance; advisement [Am.] (institutionalized assistance for a particular sphere of life) [listen] [listen] [listen]

Akademikerberatung {f} graduate counselling; graduate advisement

Alkoholberatung {f} alcohol counselling; alcohol education

Außenwirtschaftsberatung {f} [econ.] foreign trade and payments counselling

Steuerberatung {f} [fin.] tax counselling; tax counseling

Berufsberatung {f}; Ausbildungsberatung {f} vocational guidance; career counselling; career advisement

Drogenberatung {f} [med.] drugs counselling; drug counseling

Eheberatung {f} marriage counselling; marriage guidance

Erziehungsberatung {f} educational counselling; educational counseling; educational guidance

Fachberatung {f} specialist counselling; specialist counseling

Familienberatung {f} family counselling; family counseling

Gesundheitsberatung {f} health counselling; health counseling

schulbegleitende Beratung; Schulberatung {f} [school] school counselling; school counselling

Sexualberatung {f} [med.] sexual counselling; sexual counseling

Stillberatung {f} [med.] breastfeeding counselling [Br.]; breastfeeding counseling [Am.]; lactation counselling [Br.]; lactation counseling [Am.]

Suchtberatung {f} addiction counselling; addiction counseling

Trauerberatung {f} bereavement counselling; bereavement counseling

Trauerberatung nach der Bestattung post-funeral counselling

Verhaltensberatung {f} behavioural counselling; behavioral consultation

verpflichtende Beratung; Beratungszwang {m} [pej.] mandatory counselling

freier Beruf {m}; Freiberuf {m} [Dt.] liberal profession; profession [listen]

freie Berufe {pl}; Freiberufe {pl} liberal professions; professions

Gesundheitsberuf {m} health profession

Sozialberuf {m} caring profession; profession of caring

von Beruf by profession

einen Beruf ergreifen to enter/go into/join a profession

einen Beruf ausüben to pursue/practise a profession; to pursue a career

den Beruf des Architekten ausüben to pursue the profession of an architect

Was sind Sie von Beruf? What is your profession?

Diplomat {m} (Beamter im auswärtigen Dienst) [adm.] diplomat; diplomatist [dated]

Diplomaten {pl} diplomats; diplomatists

Berufsdiplomat {m} career diplomat

die Grundlage {f}; der Grundstein {m}; der Grundstock {n} (für etw.) [übtr.] the groundwork; the foundation (for sth.) [fig.]

jeder Grundlage entbehren to be without any foundation

Diese Phase legte die Grundlage für seine spätere Karriere als Musiker. This phase laid the groundwork for his later career as musician.

Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen] challenge (for sb.) [listen]

Herausforderungen {pl} challenges [listen]

Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. This job is a real challenge.

die Herausforderungen, die auf uns zukommen the challenges that lie in store for us

der Reiz des Unbekannten the challenge of the unknown

Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. I am willing to face/respond to new challenges.

Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. I see this examination as a challenge.

Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. We will rise to/meet the challenges of the next few years.

Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. I relish the challenge of rebuilding the club.

Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities.

Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Teaching adolescents can be quite a challenge.

Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career.

Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. The ski slope offers a high degree of challenge.

Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. The challenge now is to find enough qualified staff for it.

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.

das Kinderkriegen {n} childbearing

das Kinderkriegen zugunsten der Karriere aufschieben to delay/defer childbearing in favour of a career

Messe {f}; Schau {f} (meist in Zusammensetzungen) [econ.] [listen] [listen] fair; trade show; show; exhibition [listen] [listen] [listen]

Messen {pl}; Schauen {pl} fairs; trade shows; shows; exhibitions [listen]

Auslandsmesse {f} foreign fair

Fachmesse {f} specialized fair

Handelsmesse {f}; Warenmesse {f} trade fair; trade show; trade exhibition

Jugendmesse {f} youth fair

Karrieremesse {f}; Firmenkontaktmesse {f} career fair

Musikmesse {f} music fair

Mustermesse {f} samples fair; samples exhibition

Publikumsmesse {f}; Verbrauchermesse {f} consumer fair

Nürnberger Spielwarenmesse {f} Nuremberg International Toy Fair

eine Messe besuchen to visit a fair

eine Messe eröffnen to open a fair

eine Messe organisieren to organize a fair; to organise a fair [Br.]

auf einer Messe ausstellen; an einer Messe teilnehmen to participate in a fair

Pause {f}; Unterbrechung {f}; (in einem Ablauf) [listen] break; hiatus [formal] (break in continuity) [listen] [listen]

Karrierepause {f} career break; career hiatus

Werbepause {f}; Werbeunterbrechung {f} advertising hiatus

Zwangspause {f} forced break; forced hiatus

pandemiebedingte Zwangspause pandemic-forced break

nach zweijähriger Unterbrechung / Pause after a two-year break / hiatus

Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} [listen] glory; glories (of sth.) [listen]

die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt the glories of our wildlife

der krönende Abschluss ihrer Laufbahn the crowning glory of her career

Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. He is basking/bathing in the glory of his success.

Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. The veteran car has been restored to all its former glory.

Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. The donations could help return the castle to its former glory.

Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. The autumn leaves are in their glory now.

Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. He was there in all his glory.

Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)

Rollenfach {n}; Fach {n} [art] [mus.] [listen] role type; roles [in compounds]

Rollenfächer {pl}; Fächer {pl} [listen] role types; roles

italienisches Fach Italian operatic roles; Italian opera roles

eine Karriere im Charakterfach a career in character roles

Scherbenhaufen {m} [übtr.] ruins; shattered remains; disaster zone [fig.]

ein einziger Scherbenhaufen sein to be a disaster zone

der Scherbenhaufen ihrer Ehe the shattered remains of her marriage

Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Karriere. His career was left in ruins. / lay about him in ruins.

Soldat {m}; Kriegsknecht {m} [obs.] [mil.] soldier [listen]

Soldaten {pl}; Kriegsknechte {pl} soldiers

Berufssoldat {m} career soldier; professional soldier; army lifer [Am.] [coll.]

Berufssoldaten {pl} career soldiers; professional soldiers; army lifers

einfacher Soldat common soldier; private soldier [Br.]

Besatzungssoldat {m} occupying soldier

Grenzsoldat {m} border soldier; border patrol soldier

Kindersoldaten {pl} child soldiers

amerikanischer Soldat Government Issue [Am.] [slang] /GI/

Streben {n}; Bestreben {n}; Ziel {n} [listen] aspiration [listen]

Streben nach Erfolg aspiration for success

Machtstreben {n} aspiration to power

Er strebt eine akademische Laufbahn an. He has aspirations to an academic career.

Unterbrechung {f}; Pause {f} [listen] intermission

Unterbrechungen {pl}; Pausen {pl} intermissions

ohne Unterbrechung andauern to last without intermission

Sie hat ihre Schauspielkarriere nach zweijähriger Unterbrechung/Pause wieder aufgenommen. She has resumed her acting career after a two-year intermission.

Verrat {m} (an jdm./etw.) sellout (of sb./sth.)

ein Verrat an der Arbeiterschaft aus Karrieregründen a sellout of the workers for career reasons

das einzig Wichtige {n}; das einzige/oberste Ziel {n} (für jdn. bei etw.) the be-all and end-all (of sth. for sb.)

Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen. For Ted, making money was the be-all and end-all of his job.

Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist. We all agreed that winning was not the be-all and end-all.

In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere. Her career is the be-all and end-all of her existence.

Wortspiel {n} [ling.] play on words; pun [listen]

Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt. He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off.

beruflich; Berufs...; Fach... (in Bezug auf Ausbildungsberufe und Facharbeit) {adj} [listen] vocational [listen]

Berufslaufbahn {f} vocational career

Berufsleben {n} vocational life

Berufswahl {f}; Wahl des Ausbildungsberufs vocational choice

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners