A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
kurzes japanisches Sinngedicht
kurzfaserig
kurzfassen
kurzflügelige Beißschrecke
kurzfristig
kurzfristig angesetzt
kurzfristig angesetzte Wahl
kurzfristige Denkweise
kurzfristige Schuldverschreibung
Search for:
ä
ö
ü
ß
311 results for
kurzfristig
Word division: kurz·fris·tig
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
dem
an
SEBOL
und
ITS
gezahlten
Preis
sind
die
Kosten
für
Leistungen
berücksichtigt
worden
,
die
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
dem
Gewicht
und
der
Menge
der
zu
sammelnden
und
zu
behandelnden
Abfälle
und
mit
dem
Betrieb
und
dem
Management
des
Systems
zur
Sammlung
von
Falltieren
in
dem
Unternehmen
,
das
z. B.
nach
Mitteilung
über
den
Tod
des
Tieres
kurzfristig
die
Abholung
übernimmt
,
erbracht
wurden
. [EU]
The
price
paid
to
SEBOL
and
ITS
took
account
of
the
estimated
costs
of
providing
the
service
,
particularly
those
associated
with
the
weight
and
volume
of
waste
to
be
collected
and
treated
and
with
the
operational
establishment
and
management
of
the
system
for
collecting
fallen
stock
from
holdings
,
which
,
for
example
,
meant
collection
within
a
short
period
of
time
after
notification
of
the
animal's
death
.
Bei
der
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
ein
Grunderzeugnis
,
dessen
Preise
sogar
kurzfristig
erheblich
schwanken
können
,
so
dass
Preisverpflichtungen
in
diesem
Fall
nicht
in
Betracht
kommen
;
die
Schwankungsintensität
ist
auf
die
sehr
unterschiedlichen
Rohstoffpreise
,
insbesondere
für
warmgewalzte
Coils
and
Zink
,
zurückzuführen
,
die
bei
den
Produktionskosten
eine
wichtige
und
zugleich
sehr
variable
Komponente
darstellen
. [EU]
The
product
concerned
is
a
commodity
product
with
a
considerable
volatility
in
prices
even
in
the
very
short
term
,
and
therefore
not
very
suitable
for
a
fixed
price
undertaking
,
the
volatility
is
due
to
the
variation
in
prices
of
raw
materials
,
namely
hot
rolled
coils
and
zinc
,
which
constitute
major
but
variant
components
of
the
cost
of
production
.
Bei
der
Festsetzung
oder
Genehmigung
der
Tarife
oder
Methoden
und
der
Ausgleichsleistungen
stellen
die
Regulierungsbehörden
sicher
,
dass
für
die
Übertragungs-
und
Verteilerbetreiber
angemessene
Anreize
geschaffen
werden
,
sowohl
kurzfristig
als
auch
langfristig
die
Effizienz
zu
steigern
,
die
Marktintegration
und
die
Versorgungssicherheit
zu
fördern
und
entsprechende
Forschungsarbeiten
zu
unterstützen
. [EU]
In
fixing
or
approving
the
tariffs
or
methodologies
and
the
balancing
services
,
the
regulatory
authorities
shall
ensure
that
transmission
and
distribution
system
operators
are
granted
appropriate
incentive
,
over
both
the
short
and
long
term
,
to
increase
efficiencies
,
foster
market
integration
and
security
of
supply
and
support
the
related
research
activities
.
Bei
der
Festsetzung
oder
Genehmigung
der
Tarife
oder
Methoden
und
der
Ausgleichsleistungen
stellt
die
Regulierungsbehörde
sicher
,
dass
für
die
Fernleitungs-
und
Verteilerbetreiber
angemessene
Anreize
geschaffen
werden
,
sowohl
kurzfristig
als
auch
langfristig
die
Effizienz
zu
steigern
,
die
Marktintegration
und
die
Versorgungssicherheit
zu
fördern
und
entsprechende
Forschungsarbeiten
zu
unterstützen
. [EU]
In
fixing
or
approving
the
tariffs
or
methodologies
and
the
balancing
services
,
the
regulatory
authorities
shall
ensure
that
transmission
and
distribution
system
operators
are
granted
appropriate
incentive
,
over
both
the
short
and
long
term
,
to
increase
efficiencies
,
foster
market
integration
and
security
of
supply
and
support
the
related
research
activities
.
Bei
der
Maßnahme
gehe
es
um
die
erheblichen
,
kurzfristig
anfallenden
Kosten
und
die
mangelnden
Koordinierungsmechanismen
in
Verbindung
mit
dem
digitalen
Übergang
,
auf
die
auch
in
der
Mitteilung
über
den
digitalen
Umstieg
eingegangen
wird
. [EU]
They
claim
that
in
line
with
the
Switchover
communication
,
the
digital
switchover
constitutes
an
important
project
of
common
European
interest
which
also
has
economic
,
social
and
political
effects
.
In
their
view
,
the
measure
addresses
the
significant
short-term
costs
and
the
lack
of
coordination
mechanisms
in
relation
to
the
switchover
,
also
referred
to
in
the
Switchover
communication
.
Bei
einer
bestehenden
Investition
könnte
der
Kapitalgeber
eher
bereit
sein
,
kurzfristig
eine
niedrigere
(
oder
auch
eine
negative
)
Rendite
hinzunehmen
,
wenn
er
mit
einer
Verbesserung
der
Lage
rechnet
. [EU]
In
the
case
of
an
existing
investment
,
the
investor
might
be
more
willing
to
accept
a
lower
(or
even
negative
)
return
in
the
short
run
if
he
expects
the
situation
to
improve
.
Berücksichtigt
werden
auch
die
sonstigen
Finanzierungsmöglichkeiten
seitens
der
Gebergemeinschaft
,
auf
die
das
Zielland
kurzfristig
zur
Bewältigung
der
Entwicklungen
der
Nahrungsmittelpreise
zurückgreifen
kann
. [EU]
Account
will
also
be
taken
of
other
sources
of
financing
available
to
the
target
country
,
at
short
term
,
from
the
donor
community
,
to
respond
to
the
food
price
developments
.
Besteht
die
Gefahr
einer
Unterbrechung
bei
der
Erbringung
von
Diensten
,
sollten
die
zuständigen
Behörden
befugt
sein
,
kurzfristig
Notmaßnahmen
zu
ergreifen
,
bis
ein
neuer
öffentlicher
Dienstleistungsauftrag
nach
den
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Bedingungen
vergeben
wurde
. [EU]
Where
there
is
a
risk
of
disruption
in
the
provision
of
services
,
the
competent
authorities
should
have
power
to
introduce
emergency
short-term
measures
pending
the
award
of
a
new
public
service
contract
which
is
in
line
with
all
the
conditions
for
awarding
a
contract
laid
down
in
this
Regulation
.
Besteht
in
einem
bestimmten
Gebiet
oder
Ballungsraum
die
Gefahr
,
dass
die
Schadstoffwerte
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
XII
festgelegten
Alarmschwellen
überschreiten
,
erstellen
die
Mitgliedstaaten
Pläne
mit
den
Maßnahmen
,
die
kurzfristig
zu
ergreifen
sind
,
um
die
Gefahr
der
Überschreitung
zu
verringern
oder
deren
Dauer
zu
beschränken
. [EU]
Where
,
in
a
given
zone
or
agglomeration
,
there
is
a
risk
that
the
levels
of
pollutants
will
exceed
one
or
more
of
the
alert
thresholds
specified
in
Annex
XII
,
Member
States
shall
draw
up
action
plans
indicating
the
measures
to
be
taken
in
the
short
term
in
order
to
reduce
the
risk
or
duration
of
such
an
exceedance
.
Bestimmten
Betreibern
entstehen
auf
der
Großkundenebene
höhere
Kosten
als
anderen
,
und
zwar
wegen
geografischer
oder
sonstiger
Gegebenheiten
wie
schwierige
topografische
Verhältnisse
,
Gebiete
mit
geringer
Bevölkerungsdichte
und
kurzfristig
starkem
Zustrom
von
Touristen
. [EU]
Some
operators
face
higher
wholesale
costs
than
others
due
to
geographical
or
other
circumstances
,
such
as
difficult
topography
,
regions
with
low
population
density
and
large
influxes
of
tourists
within
short
time
periods
.
Bis
zu
einer
möglichen
Übertragung
der
Aufgaben
der
Daseinsvorsorge
auf
eine
Einrichtung
,
die
in
der
Lage
sei
,
sie
zu
übernehmen
,
könne
die
Wahrung
des
Fortbestands
der
Daseinsvorsorge
aber
dennoch
für
den
Präfekten
kurzfristig
beinhalten
,
dass
er
bestimmte
Maßnahmen
ergreife
wie
beispielsweise
die
Erhaltung
der
für
die
Aufgaben
der
Daseinsvorsorge
erforderlichen
Vermögenswerte
oder
die
Erhöhung
der
Mittel
zur
Bezahlung
der
Forderung
. [EU]
It
nonetheless
remains
the
case
that
,
in
the
short
term
and
until
such
time
as
the
public
service
task
is
conceivably
transferred
to
an
establishment
capable
of
taking
over
that
task
,
the
continuity
of
public
service
may
involve
the
prefect's
taking
a
number
of
measures
,
for
example
measures
to
preserve
the
assets
necessary
to
the
public
service
task
or
to
increase
the
resources
required
to
pay
the
claim
.
Brückenplanung
kurzfristig
[EU]
Bridge
planning
short
term
Da
die
Banco
de
Portugal
der
BPP
erst
am
15
.
April
2010
die
Bankzulassung
entzogen
hat
,
hätte
die
BPP
jederzeit
kurzfristig
(
wieder
)
auf
dem
Markt
aktiv
werden
können
. [EU]
Given
that
BPP's
banking
licence
was
only
revoked
by
the
Bank
of
Portugal
on
15
April
2010
,
BPP
could
have
entered
or
re-entered
the
market
at
short
notice
.
Da
diese
Anteile
auf
Verlangen
rücknahmepflichtig
sind
,
bemisst
sie
den
beizulegenden
Zeitwert
solcher
finanzieller
Verbindlichkeiten
gemäß
den
Bestimmungen
von
Paragraph
47
des
IFRS
13
,
in
dem
es
heißt:
"Der
beizulegende
Zeitwert
einer
kurzfristig
abrufbaren
finanziellen
Verbindlichkeit
(z. B.
einer
Sichteinlage
)
ist
nicht
niedriger
als
der
auf
Sicht
zahlbare
Betrag
..."
Die
Genossenschaft
setzt
daher
als
finanzielle
Verbindlichkeit
den
höchsten
Betrag
an
,
der
gemäß
den
Rücknahmebestimmungen
auf
Verlangen
zahlbar
wäre
. [EU]
Because
these
shares
are
redeemable
on
demand
,
the
co-operative
entity
measures
the
fair
value
of
such
financial
liabilities
as
required
by
paragraph
47
of
IFRS
13
,
which
states:
'The
fair
value
of
a
financial
liability
with
a
demand
feature
(eg a
demand
deposit
)
is
not
less
than
the
amount
payable
on
demand
...'
Accordingly
,
the
co-operative
entity
classifies
as
financial
liabilities
the
maximum
amount
payable
on
demand
under
the
redemption
provisions
.
Da
diese
Anteile
auf
Verlangen
rücknahmepflichtig
sind
,
bemisst
sie
den
beizulegenden
Zeitwert
solcher
finanzieller
Verbindlichkeiten
gemäß
den
Bestimmungen
von
Paragraph
47
des
IFRS
13
,
in
dem
es
heißt:
"Der
beizulegende
Zeitwert
einer
kurzfristig
abrufbaren
finanziellen
Verbindlichkeit
(z. B.
einer
Sichteinlage
)
ist
nicht
niedriger
als
der
auf
Sicht
zahlbare
Betrag
..."
Die
Genossenschaft
setzt
daher
als
finanzielle
Verbindlichkeit
den
höchsten
Betrag
an
,
der
gemäß
den
Rücknahmebestimmungen
auf
Verlangen
zahlbar
wäre
. [EU]
Because
these
shares
are
redeemable
on
demand
,
the
co-operative
entity
measures
the
fair
value
of
such
financial
liabilities
in
accordance
with
paragraph
47
of
IFRS
13
,
which
states:
'The
fair
value
of
a
financial
liability
with
a
demand
feature
(eg a
demand
deposit
)
is
not
less
than
the
amount
payable
on
demand
...'
Accordingly
,
the
co-operative
entity
classifies
as
financial
liabilities
the
maximum
amount
payable
on
demand
under
the
redemption
provisions
.
Dadurch
dürften
kurzfristig
unnötige
Preiserhöhungen
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
vermieden
werden
. [EU]
This
should
in
the
short
term
avoid
any
undue
price
increase
on
the
Community
market
.
Dadurch
dürfte
sich
zwar
der
Druck
auf
den
Arbeitsmarkt
kurzfristig
abschwächen
,
aber
die
Bewältigung
des
verschiedentlich
noch
bestehenden
Mangels
an
Arbeitskräften
und
die
weitere
Erleichterung
des
Übergangs
in
den
Arbeitsmarkt
bleiben
wichtig
. [EU]
While
this
should
alleviate
the
pressure
on
the
labour
market
in
the
shorter
term
,
it
will
still
be
important
to
address
remaining
labour
shortages
and
further
facilitate
labour
market
transition
.
Daher
befand
die
Kommission
,
dass
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
zumindest
kurzfristig
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
besteht
. [EU]
It
was
therefore
established
that
there
was
a
likelihood
of
recurrence
of
injury
,
should
measures
be
allowed
to
lapse
,
at
least
on
the
short
term
.
Daher
sei
ein
Lieferantenwechsel
zur
Vermeidung
der
Zahlung
von
Antidumpingzöllen
kostspielig
,
kurzfristig
unmöglich
und
aus
technologischer
Sicht
riskant
. [EU]
Therefore
,
to
change
supplier
in
order
to
avoid
paying
anti-dumping
duties
would
be
costly
,
impossible
in
the
short
term
and
risky
from
a
technological
point
of
view
.
Da
mit
der
Maßnahme
die
Übertragungskosten
privater
Rundfunkanbieter
subventioniert
werden
sollen
,
die
jedoch
pro
Sendeplatz
auf
der
digitalen
Plattform
niedriger
sind
als
im
analogen
Modus
,
kann
die
Maßnahme
auch
nicht
als
notwendig
angesehen
werden
,
um
Kosten
zu
decken
,
die
kurzfristig
im
Zuge
des
digitalen
Umstiegs
entstehen
. [EU]
Given
that
the
measure
intends
to
subsidise
the
transmission
costs
of
commercial
broadcasters
which
are
lower
per
channel
for
digital
transmission
than
in
analogue
mode
,
the
measure
cannot
be
considered
necessary
to
cover
any
possible
short-term
cost
increases
associated
with
the
digital
switchover
either
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurzfristig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners