A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kürette
Kürlauf
Kürschnerei
Kürschnerin
Kürze
Kürzel
Kürzung
Küsschen
Küssender Gurami
Search for:
ä
ö
ü
ß
769 results for
kurze
Word division: Kür·ze
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Ihre
Mutter
ist
dann
kurze
Zeit
nach
dem
Attentat
mit
Ihnen
und
Ihrem
Bruder
in
die
Vereinigten
Staaten
umgezogen
. [G]
Your
mother
then
emigrated
to
the
United
States
with
you
and
your
brother
a
short
time
after
the
assassination
.
In
19
deutschen
Städten
werden
kurze
Filme
zu
den
ersten
19
Artikeln
des
deutschen
Grundgesetzes
gedreht
. [G]
A
series
of
short
films
dealing
with
the
first
19
articles
of
the
German
Constitution
is
to
be
made
in
19
German
cities
.
In
den
Jahren
und
Jahrzehnten
nach
dem
Krieg
habe
ich
,
als
mir
die
Kriegsverbrechen
der
Waffen-SS
in
ihrem
schrecklichen
Ausmaß
bekannt
wurden
,
aus
Scham
diese
kurze
,
aber
lastende
Episode
meiner
jungen
Jahre
für
mich
behalten
,
doch
nicht
verdrängt
. [G]
In
the
years
and
decades
following
the
war
,
during
which
the
terrible
extent
of
the
war
crimes
of
the
Waffen
SS
became
known
to
me
, I
kept
this
short
but
oppressive
episode
of
my
youth
to
myself
out
of
shame
,
yet
I
did
not
suppress
it
.
In
Tamara
Bachs
"Marsmädchen"
(
Oetinger
2003
)
versucht
die
ebenfalls
15-jährige
Miriam
mit
ihrer
Liebe
zu
ihrer
Klassenkameradin
Laura
für
kurze
Zeit
der
Langeweile
einer
Provinzstadt
zu
entfliehen
. [G]
In
Tamara
Bach's
"Marsmädchen"
(Mars
Girl
,
Oetinger
2003
)
the
narrator
,
Miriam
,
also
aged
15
,
attempts
to
escape
briefly
from
the
tedium
of
small-town
provincial
life
in
her
love
for
her
classmate
Laura
.
Kurze
Wege
und
eine
funktionierende
Infrastruktur
hat
das
Leben
auf
dem
Lande
allerdings
nicht
zu
bieten
. [G]
However
,
country
life
does
not
have
short
distances
and
a
functioning
infrastructure
to
offer
.
Nach
der
Verarbeitung
des
Grauens
das
kurze
Glück
[G]
After
coming
to
terms
with
the
horror
,
the
brief
moment
of
happiness
Neben
dem
internationalen
Wettbewerb
hatte
man
in
den
Archiven
besondere
Raritäten
aufgespürt:
Die
einzige
satirische
Filmserie
der
DDR
,
die
unter
dem
Namen
"Stacheltier"
in
den
fünfziger
und
frühen
sechziger
Jahren
für
kurze
Sticheleihen
sorgen
durfte
. [G]
In
addition
to
the
international
competition
,
precious
rarities
discovered
in
the
archives
were
shown
.
The
only
GDR
satirical
film
series
,
the
"Prickly
Animal
Parade"
,
that
was
allowed
to
make
some
short
cutting
remarks
during
the
fifties
and
the
early
Sixties
.
Plattenbauten
sind
out
.
Die
Menschen
zieht
es
in
die
sanierten
Städte
,
wo
Leben
,
Wohnen
und
Arbeiten
vor
Ort
möglich
ist
,
wo
kurze
Wege
und
nahe
Verkehrsmittel
helfen
,
Fahrtzeiten
und
auch
Kosten
einzusparen
. [G]
High-rise
blocks
of
flats
are
out
,
and
people
are
being
attracted
to
redeveloped
towns
where
leisure
facilities
,
housing
and
employment
opportunities
are
close
at
hand
,
where
short
distances
and
convenient
transport
services
help
to
save
journey
times
and
costs
.
Sie
liefern
neben
Hinweisen
zu
Ausbildung
,
Veröffentlichungen
,
Ausstellungen
sowie
Auszeichnungen
kurze
Beschreibungen
des
Arbeitsschwerpunktes
sowie
eine
fotogeschichtliche
Einordnung
. [G]
Alongside
information
on
the
photographers'
training
,
publications
,
exhibitions
and
awards
,
the
focal
areas
of
the
work
of
each
photographer
are
described
and
they
are
placed
in
their
context
in
the
history
of
photography
.
Und
Joscha
Sauer
war
kurze
Zeit
später
arbeitslos
. [G]
And
shortly
afterwards
Joscha
Sauer
found
himself
out
of
a
job
.
Unweit
entfernt
trifft
man
auf
das
Neuruppiner
Gymnasium
,
das
Fontane
kurze
Zeit
besuchte
. [G]
Neuruppin
Grammar
School
,
which
Fontane
attended
for
a
short
period
,
is
nearby
.
Vielfach
ist
es
bereits
heute
unökonomisch
,
die
neuen
Zivildienstleistenden
für
ihre
kurze
Verweildauer
anzulernen
. [G]
In
many
cases
,
it
is
already
uneconomic
to
train
the
incomers
for
the
short
time
they
will
be
active
.
Viel
wörtliche
Rede
und
kurze
Sätze
gewährleisten
schnelle
Lesbarkeit
. [G]
Much
direct
speech
and
short
sentences
ensure
easy
readability
.
Von
den
wichtigen
Romandebüts
des
letzten
Herbstes
soll
hier
"Caspar"
von
Beate
Rothmaier
,
ein
"unzeitgemäßes"
Buch
,
das
auf
der
Folie
eines
historisch
verbürgten
Falles
des
ausgehenden
18
.
Jahrhunderts
und
mit
den
Mitteln
des
Bildungsromans
die
ganz
elementaren
Fragen
nach
den
Bedingungen
des
(
kindlichen
)
Glücks
,
der
Selbstfindung
und
-verwirklichung
,
dem
Verhältnis
von
Schuld
und
Unschuld
stellt
,
genannt
werden
,
aber
auch
Kevin
Vennemanns
"Nahe
Jedenev"
,
ein
Roman
,
in
dem
sich
Märchenhaftes
mit
Bedrohlichem
durchwebt
,
in
dem
Zeitgebundenheit
suggeriert
wird
und
der
doch
zeitlos
,
fast
entrückt
wirkt
;
ferner
Kirsten
Fuchs
mit
"Die
Titanic
und
Herr
Berg"
,
ein
Roman
,
in
dem
uns
Sex
und
Crime
im
Schatten
von
Sozialhilfe
und
modernem
Überlebenskampf
serviert
wird
-
aber
gekonnt
,
und
schließlich
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss"
von
Matthias
Göritz
,
wo
sich
noch
einmal
alles
um
die
alles
bestimmende
Lebensphase
der
Pubertät
dreht
. [G]
Of
the
important
debut
novels
published
last
autumn
,
"Caspar"
by
Beate
Rothmaier
is
particularly
worthy
of
attention
.
This
"anachronistic"
book
uses
the
methods
of
the
Bildungsroman
to
raise
absolutely
fundamental
questions
about
the
conditions
of
(children's)
happiness
,
self-discovery
,
self-realisation
and
the
relationship
between
guilt
and
innocence
against
the
background
of
a
historically
documented
case
of
child
neglect
that
occurred
at
the
end
of
the
18th
century
.
Then
there
is
Kevin
Vennemann's
"Nahe
Jedenev"
(Near
Yedenev
), a
novel
in
which
the
fairy
tale
is
woven
through
with
the
menacing
, a
novel
that
gives
the
impression
of
being
firmly
rooted
in
a
specific
period
and
yet
seems
utterly
timeless
,
rising
rapturously
above
the
world
.
Kirsten
Fuchs
,
the
author
of
"Die
Titanic
und
Herr
Berg
(The
Titanic
and
Mr
Berg
)",
has
written
a
novel
in
which
sex
and
crime
are
served
up
adroitly
in
a
setting
overshadowed
by
the
welfare
system
and
the
modern
struggle
for
survival
.
Finally
,
we
come
to
Matthias
Göritz's
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss
(The
Short
Dream
of
Jakob
Voss
)"
in
which
,
once
again
,
everything
turns
around
puberty
as
a
phase
that
can
determine
someone's
whole
life
.
Wirklich
brauchbar
für
die
professionelle
Fotografie
wurde
die
Kamera
auch
erst
,
als
der
Fotograf
Paul
Wolff
entdeckte
,
wie
die
grobe
Körnung
ihrer
Bilder
zu
beseitigen
war:
durch
starke
Belichtung
und
kurze
Entwicklungszeit
. [G]
Furthermore
,
the
camera
became
really
practical
for
professional
photography
when
the
photographer
Paul
Wolff
discovered
how
the
coarse
grain
of
the
pictures
it
took
could
be
eliminated
by
means
of
full
exposure
and
short
development
times
.
Zu
den
wunderschönen
Motiven
gibt
es
kurze
informative
Texte
in
sechs
Sprachen
. [G]
Concise
captions
in
six
languages
provide
background
information
to
the
magnificent
images
.
.3
kurze
Kanalabschnitte
,
deren
Querschnitt
im
allgemeinen
0,02
Quadratmeter
und
deren
Länge
2
Meter
nicht
überschreitet
,
brauchen
nicht
aus
nichtbrennbarem
Werkstoff
zu
sein
,
sofern
sämtliche
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
.3
short
lengths
of
duct
,
not
in
general
exceeding
0,02
m2
in
sectional
area
nor
two
metres
in
length
,
need
not
be
non-combustible
provided
that
all
of
the
following
conditions
are
met:
"Abweichend
von
Buchstabe
a
gilt
Anhang
I
Teil
A
Nummer
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
852/2004
nicht
für
Unternehmer
in
der
kleinen
Küstenfischerei
im
Sinne
des
Artikels
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
,
die
ihre
Tätigkeit
nur
für
kurze
Zeiträume
von
weniger
als
24
Stunden
ausüben
.2.
Abschnitt
XIV
Kapitel
III
,
IV
und
V
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
'By
way
of
derogation
from
point
(a),
point
7
of
Part
A
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
852/2004
may
not
apply
to
operators
engaged
in
small-scale
coastal
fishing
within
the
meaning
of
Article
26
(1)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1198/2006
,
and
carrying
out
their
activities
only
for
short
periods
of
less
than
24
hours
.2.
in
Section
XIV
,
Chapters
III
,
IV
and
V
are
replaced
by
the
following:
Acht
der
Seiten
(
jeweils
die
linke
Seite
)
enthalten
eine
kurze
Kindergeschichte
mit
einer
Abbildung
,
die
sich
auf
die
Geschichte
bezieht
. [EU]
Eight
of
the
pages
(left
side
)
contain
a
short
children's
story
with
an
illustration
relating
to
that
story
.
Allerdings
wird
die
Ruhigstellung
die
Tiere
voraussichtlich
in
Stress
versetzen
und
sollte
daher
nur
über
möglichst
kurze
Zeit
erfolgen
. [EU]
However
,
restraining
is
likely
to
create
distress
to
the
animals
and
should
therefore
be
applied
for
as
short
a
period
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kurze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners