A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
happiest
happily
happiness
happiness hormones
happy
happy couple
happy couples
happy day
happy days
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for
happy
Tip:
Conversion of units
German
English
Da
gibt
man
gerne
einige
Dinge
weiter
. [G]
But
I'm
happy
to
pass
on
what
I
can
.
Da
hat
sich
mein
Verhältnis
sehr
stark
gewandelt:
Während
ich
früher
sehr
glücklich
war
und
mich
wohl
gefühlt
habe
mit
dem
allgemeinen
Umgangston
und
den
Alltagsbegegnungen
mit
anderen
Menschen
in
Leipzig
,
fühle
ich
mich
jetzt
sehr
unwohl
. [G]
That
really
has
changed
a
lot
. I
used
to
be
very
happy
and
felt
quite
at
home
with
the
general
atmosphere
in
Leipzig
and
my
day-to-day
dealings
with
people
.
Now
I
feel
very
uncomfortable
.
Dann
wurde
ich
durch
glückliche
Zufälle
zum
Filmverleiher
. [G]
Then
,
by
happy
accident
, I
became
a
film
distributor
.
Da
sich
die
Einrichtung
nicht
nur
unter
den
gern
wiederkehrenden
Nutzern
,
sondern
auch
unter
den
Landespolitikern
größter
Wertschätzung
erfreut
,
wird
sich
daran
in
absehbarer
Zeit
wohl
nichts
ändern
. [G]
Since
the
foundation
is
held
in
high
esteem
not
only
by
the
translators
,
who
are
always
happy
to
return
here
,
but
also
by
local
politicians
,
this
output
is
unlikely
to
change
in
the
foreseeable
future
.
Der
Washingtoner
Karikaturist
Clifford
Barryman
hielt
diese
Szene
in
einer
Zeichnung
fest
und
schmückte
fortan
nicht
nur
jede
Karikatur
,
die
er
vom
Präsidenten
anfertigte
,
mit
einem
Bären
;
auch
Theodore
Roosevelt
wurden
den
Beinamen
"Teddy"
nicht
mehr
los
-
und
gab
ihn
weiter
an
die
vielen
Plüschbären
,
die
seit
über
hundert
Jahren
Kinder
glücklich
machen
. [G]
Washington
cartoonist
Clifford
Barryman
captured
this
scene
in
a
drawing
and
not
only
did
he
embellish
every
caricature
that
he
produced
of
the
president
from
then
on
with
a
bear
-
the
nickname
"Teddy"
stuck
,
and
Theodore
Roosevelt
passed
it
on
to
the
many
toy
bears
that
have
been
making
children
happy
for
over
a
hundred
years
.
Die
beiden
Gründerväter
hatten
anfangs
mit
fünfzehn
bis
zwanzig
Interessenten
gerechnet
und
waren
ebenso
erstaunt
wie
erfreut
,
dass
sich
mehr
als
zweihundert
Bewerber
vorstellten
. [G]
The
two
founders
of
this
project
initially
reckoned
with
fifteen
to
twenty
applicants
so
they
were
astonished
and
very
happy
when
over
200
turned
up
.
Die
chinesischen
Studenten
waren
glücklich
zwei
Wochen
mit
deutschen
Studenten
zu
kooperieren
. [G]
The
Chinese
students
were
happy
to
cooperate
with
German
students
for
two
weeks
.
Die
Kundschaft
lässt
sich
gern
überreden
,
nach
dem
Spektakel
noch
die
halbe
Nacht
hindurch
zu
reden
und
zu
trinken
vor
den
Theatern
und
den
Kneipen
,
mit
Schriftstellern
wie
Mario
Bortolotto
oder
Marcelo
Mirisola
,
die
hier
oder
um
die
Ecke
zu
Hause
sind
,
mit
den
Schauspielerinnen
und
Schauspielern
nicht
nur
der
"Satyros"-Truppe
. [G]
After
the
spectacle
,
the
theatre-goers
are
happy
to
be
persuaded
to
spend
half
the
night
talking
and
drinking
in
front
of
the
theatres
and
bars
with
writers
such
as
Mario
Bortolotto
or
Marcelo
Mirisola
,
who
live
here
or
just
around
the
corner
,
or
with
the
actors
and
actresses
not
only
of
the
"Satyros"
company
.
Doch
nun
fand
die
reichlich
verworrene
Planungsgeschichte
ein
glückliches
Ende
. [G]
But
now
this
extremely
convoluted
planning
saga
has
come
to
a
happy
end
.
Doch
trotz
steigender
Auflagenzahlen
und
der
Tatsache
,
dass
2003
bereits
der
vierte
abendfüllende
Werner-Zeichentrickfilm
in
die
Kinos
kam
,
haftet
der
beliebten
Figur
etwas
Vergangenes
an
.
Sie
verkörpert
das
kleinbürgerlich-hedonistische
Lebensgefühl
junger
,
in
den
80er
Jahren
des
letzten
Jahrhunderts
sozialisierter
Bundesrepublikaner
.
Ein
Gefühl
,
das
von
Politikverdrossenheit
,
fehlenden
gesellschaftlichen
Gestaltungsmöglichkeiten
und
dem
sinnstiftenden
Rückzug
ins
Private
gekennzeichnet
ist:
Glück
empfindet
Werner
nur
am
Rande
eines
Baggerlochs
inmitten
seiner
Freunde
neben
einem
Kasten
Bier
oder
auf
dem
Rücken
des
geliebten
Motorrads
. [G]
But
despite
the
rising
sales
figures
and
the
fact
that
the
fourth
full-length
Werner
cartoon
film
arrived
in
the
cinemas
in
2003
,
there
is
still
something
of
the
past
about
this
popular
character
.
He
embodies
the
mood
of
petit
bourgeois
hedonism
among
young
West
Germans
who
were
socialised
during
the
1980s:
a
mood
marked
by
disillusion
with
politics
, a
lack
of
opportunities
to
shape
society
and
a
tendency
to
withdraw
into
the
private
sphere
in
search
of
meaning
.
Werner
only
feels
happy
on
the
saddle
of
his
beloved
motorbike
or
next
to
a
crate
of
beer
on
the
edge
of
a
gravel
pit
surrounded
by
his
friends
.
Einen
"notorischen
Dilettanten"
hat
ihn
die
Kunstkritikerin
Ursula
Bode
einmal
genannt
,
und
er
hat
sich
dieses
Diktum
sehr
gern
gefallen
lassen
. [G]
The
art
critic
Ursula
Bode
once
labelled
him
a
"notorious
dilettante"
, a
description
that
he
was
quite
happy
with
.
Er
kommentierte
lakonisch:
"Ich
befinde
mich
in
einem
positiven
Erklärungsnotstand
." [G]
His
laconic
comment:
"I
am
in
the
happy
position
of
being
left
speechless
."
Es
gibt
ein
Happy
End
.
Wie
im
Märchen
. [G]
The
stories
culminate
in
a
happy
end
,
just
like
in
a
fairy
tale
.
Giordano
beschreibt
eine
glückliche
Jugend
im
Kreis
der
Familie
.
Sein
Stichwort
für
diese
Periode
lautet
"Elysium
oder
das
erste
Leben"
(
1923-1934
). [G]
Giordano
describes
a
happy
youth
in
the
bosom
of
his
family
and
calls
this
period
"Elysium
or
my
first
life"
(1923-1934).
Gute
Erfahrungen
mit
dem
Projekt
haben
auch
die
Briten
gemacht
,
wie
eine
Erhebung
unter
Teilnehmern
des
Auftakt-Festivals
vom
November
2004
belegt
.
Über
90
Prozent
der
Zuschauer
waren
sehr
zufrieden
mit
den
gezeigten
Filmen
,
fast
80
Prozent
von
den
das
Festival
begleitenden
Veranstaltungen
. [G]
The
British
have
also
made
good
experiences
with
the
project
as
is
proved
by
a
survey
of
the
participants
of
the
opening
festival
in
November
2004
.
Over
90%
of
the
viewers
were
very
satisfied
with
the
films
shown
,
almost
80%
were
also
happy
with
events
accompanying
the
festival
.
Ihm
gefalle
es
sehr
gut
am
Nordpol
und
"nein
,
Mutter
,
ich
versuche
mit
diesen
Geschenken
nicht
,
mir
Freunde
zu
kaufen"
.
Wenn
Woody
Allen
Christ
und
Zeichner
wäre
,
würde
er
wahrscheinlich
ähnliche
Bilder
ersinnen
wie
die
,
die
Joscha
Sauer
in
seinem
aktuellen
Band
Nichtweihnachten
versammelt
hat
. [G]
He
is
very
happy
at
the
North
Pole
and
"No
,
Mother
,
I'm
not
trying
to
buy
myself
friends
with
these
gifts
."
If
Woody
Allen
were
a
Christian
and
a
graphic
artist
,
he
would
probably
produce
pictures
similar
to
those
presented
by
Joscha
Sauer
in
his
latest
volume
Nichtweihnachten
(i.e.
Not
Christmas
).
In
der
Berlinale-Sektion
Panorama
liefen
Dominique
Grafs
"Der
rote
Kakadu"
,
eine
Geschichte
um
junge
Leute
in
Dresden
kurz
vor
dem
Mauerbau
,
und
"Komm
näher"
von
Vanessa
Jopp
,
eine
einfühlsame
Beobachtung
von
Großstädtern
,
denen
sichtlich
nichts
schwerer
fällt
,
als
mit
ihren
Gefühlen
umzugehen
. [G]
The
Berlinale
section
Panorama
screened
Dominique
Graf's
"The
Red
Cockatoo"
("Der
rote
Kakadu"
), a
story
about
young
people
in
Dresden
shortly
before
the
building
of
the
Wall
,
and
"
Happy
As
One"
("Komm
näher"
)
by
Vanessa
Joop
, a
sensitive
observation
of
city
slickers
who
obviously
have
the
greatest
difficulties
when
it
comes
to
dealing
with
their
emotions
.
Nach
eigenen
Angaben
hatte
Angela
Merkel
-
dies
wird
auch
von
Mitschülern
bestätigt
-
alles
in
allem
eine
glückliche
Jugend
. [G]
According
to
her
own
account
,
and
this
has
been
confirmed
by
her
schoolmates
,
Merkel's
youth
was
,
all
in
all
, a
happy
one
.
Norbert
Baumgartens
Kurzspielfilm
"
Happy
End"
betrachtet
das
Erwachsenwerden
eines
Eigenbrötlers
. [G]
Norbert
Baumgarten's
short
feature
film
"
Happy
End"
is
about
a
loner
and
his
process
of
growing
up
.
Oft
dauert
es
Wochen
,
bis
der
Klang
für
ihn
stimmt
. [G]
It
often
takes
weeks
before
he
is
happy
with
an
instrument's
sound
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "happy":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners