A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
colluded
colluding
collum
colluory
collusion
collusions
collusive
collusive action
collusive bidding
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
collusion
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Absprachen
setzen
voraus
,
dass
die
betreffenden
Unternehmen
ähnliche
Vorstellungen
darüber
haben
,
was
in
ihrem
gemeinsamen
Interesse
liegt
und
wie
die
Zusammenarbeit
funktionieren
soll
.
Damit
Absprachen
funktionieren
,
müssen
die
Unternehmen
in
der
Lage
sein
,
das
Marktverhalten
des
Partners
ständig
zu
beobachten
. [EU]
Collusion
requires
that
the
undertakings
concerned
have
similar
views
on
what
is
in
their
common
interest
and
on
how
the
co-ordination
mechanisms
function
.
Angesichts
der
Art
der
Zuwiderhandlung
(
in
erster
Linie
Bildung
eines
geheimen
Kartells
zum
Zweck
der
Festsetzung
von
Preisen
im
EWR
und
anderswo
und
Förderung
durch
den
Austausch
vertraulicher
Informationen
)
und
des
räumlichen
Umfangs
ist
die
Zuwiderhandlung
als
besonders
schwerwiegend
einzustufen
. [EU]
Considering
the
nature
of
the
infringement
and
its
geographic
scope
(the
infringement
in
this
case
consisted
primarily
of
secret
collusion
between
cartel
members
to
fix
prices
in
the
EEA
and
elsewhere
,
supported
by
the
exchange
of
confidential
information
),
the
infringement
must
be
qualified
as
very
serious
.
Außerdem
müssen
geeignete
Sanktionen
vorhanden
sein
,
um
einen
genügenden
Anreiz
zu
bieten
,
nicht
von
der
gemeinsamen
Politik
am
Markt
abzuweichen
.
Nicht
zuletzt
müssen
die
Marktzutrittsschranken
hoch
genug
sein
,
um
einen
Markteintritt
oder
eine
Marktausdehnung
Außenstehender
zu
begrenzen
. [EU]
For
collusion
to
work
the
undertakings
must
also
be
able
to
monitor
each
other's
market
behaviour
and
there
must
be
adequate
deterrents
to
ensure
that
there
is
an
incentive
not
to
depart
from
the
common
policy
on
the
market
,
while
entry
barriers
must
be
high
enough
to
limit
entry
or
expansion
by
outsiders
.
Außerdem
sollten
gleichlautende
Gebote
durch
ein
Zufallsverfahren
geregelt
werden
,
um
Unsicherheit
für
die
Bieter
zu
schaffen
und
Absprachen
über
den
Gebotspreis
unhaltbar
zu
machen
. [EU]
Moreover
,
tied
bids
should
be
resolved
by
means
of
a
random
process
,
as
this
generates
uncertainty
for
bidders
making
collusion
on
the
price
they
are
bidding
unsustainable
.
Bei
Cross-Licensing
zwischen
Wettbewerbern
,
bei
dem
beide
Parteien
vereinbaren
,
keine
Technologie
von
Dritten
zu
verwenden
,
kann
die
Vereinbarung
Absprachen
auf
dem
Produktmarkt
erleichtern
,
weshalb
eine
niedrigere
Marktanteilsschwelle
von
20
%
gerechtfertigt
erscheint
. [EU]
However
,
in
the
case
of
cross
licensing
between
competitors
where
both
agree
not
to
use
third
party
technologies
the
agreement
may
facilitate
collusion
between
them
on
the
product
market
,
thereby
justifying
the
lower
market
share
threshold
of
20
%.
Bei
kumulativer
Anwendung
können
Wettbewerbsverbote
ferner
Absprachen
zwischen
Lizenzgebern
erleichtern
. [EU]
Non-compete
obligations
may
also
facilitate
collusion
between
licensors
in
the
case
of
cumulative
use
.
Dagegen
kann
ein
Markt
,
in
dem
die
Konkurrenz
aus
verhältnismäßig
wenigen
Unternehmen
besteht
,
die
in
Bezug
auf
Größe
,
Kostenaufwand
,
FuE-Potenzial
usw
.
etwa
gleich
stark
sind
,
ein
höheres
Kollusionsrisiko
mit
sich
bringen
. [EU]
However
,
if
the
number
of
competitors
is
rather
small
and
their
market
position
(size,
costs
,
R&D
potential
,
etc
.)
is
rather
similar
,
this
market
structure
may
increase
the
risk
of
collusion
.
Darüber
hinaus
können
Lizenzvereinbarungen
,
die
den
technologieinternen
Wettbewerb
verringern
,
Absprachen
zwischen
den
Inhabern
konkurrierender
Technologien
fördern
oder
den
Technologienwettbewerb
durch
Errichtung
von
Marktzutrittsschranken
verringern
. [EU]
Moreover
,
licence
agreements
that
reduce
intra-technology
competition
may
facilitate
collusion
between
owners
of
competing
technologies
or
reduce
inter-technology
competition
by
raising
barriers
to
entry
.
Dazu
gehören
etwa
die
kumulative
Wirkung
, d. h.
die
Marktabschottung
durch
gleichartige
Vereinbarungen
,
die
Dauer
der
Vereinbarungen
,
das
Regelungsumfeld
und
Verhaltensweisen
,
die
auf
Absprachen
hinweisen
oder
sie
erleichtern
,
wie
etwa
die
Preisführerschaft
,
angekündigte
Preisänderungen
und
Diskussionen
über
den
'richtigen'
Preis
,
sowie
Preisstarrheit
infolge
überschüssiger
Kapazitäten
,
Preisdiskriminierungen
und
frühere
Absprachen
. [EU]
Such
factors
include
cumulative
effects
, i.e.
the
coverage
of
the
market
by
similar
agreements
,
the
duration
of
the
agreements
,
the
regulatory
environment
and
behaviour
that
may
indicate
or
facilitate
collusion
like
price
leadership
,
pre-announced
price
changes
and
discussions
on
the
"right"
price
,
price
rigidity
in
response
to
excess
capacity
,
price
discrimination
and
past
collusive
behaviour
.
Der
geschätzte
Umfang
belief
sich
im
Jahr
2001
-
als
dem
letzten
vollen
Jahr
der
Zuwiderhandlung
-
auf
ungefähr
62
Mio
.
EUR
.
Ein
besonderes
Merkmal
der
in
dieser
Entscheidung
behandelten
Absprachen
besteht
darin
,
dass
an
der
Kollusion
nicht
nur
Verkäufer
(
wie
gewöhnlich
der
Fall
),
sondern
auch
Abnehmer
beteiligt
waren
. [EU]
The
size
estimated
is
at
around
EUR
62
million
in
2001
,
the
last
full
year
of
the
infringement
. A
peculiar
feature
of
the
arrangements
is
that
the
collusion
occurred
not
only
among
sellers
,
as
is
usually
the
case
,
but
among
sellers
and
buyers
together
.
Die
Geheimabsprachen
bezüglich
beider
Produkte
stehen
miteinander
im
Zusammenhang
,
sind
Teil
eines
Gesamtkonzepts
und
stellen
somit
eine
einzige
Zuwiderhandlung
dar
,
auch
wenn
das
Verhalten
in
Bezug
auf
HP
und
PBS
auch
jeweils
für
sich
alleine
genommen
unter
das
Verbot
von
Artikel
81
Absatz
1
EG-Vertrag
fallen
würde
. [EU]
The
collusion
regarding
the
two
products
is
considered
to
be
related
and
forms
part
of
a
single
overall
scheme
and
therefore
constitutes
a
single
infringement
,
even
though
the
behaviour
as
regards
HP
and
PBS
separately
would
equally
fall
under
the
prohibition
of
Article
81
(1)
of
the
Treaty
.
Die
Gruppenfreistellung
sollte
an
bestimmte
Bedingungen
geknüpft
werden
,
die
den
Zugang
zum
relevanten
Markt
gewährleisten
und
Kollusion
auf
diesem
Markt
vorbeugen
. [EU]
In
order
to
ensure
access
to
or
to
prevent
collusion
on
the
relevant
market
,
certain
conditions
should
be
attached
to
the
block
exemption
.
die
in
Artikel
3
vorgesehene
Zahlungspflicht
oder
die
in
Artikel
7
vorgesehene
Garantiepflicht
abzulehnen
oder
einzuschränken
,
wenn
sich
herausstellt
,
dass
die
Erfüllung
der
Verpflichtung
wegen
des
Bestehens
besonderer
Bindungen
zwischen
dem
Arbeitnehmer
und
dem
Arbeitgeber
und
gemeinsamer
Interessen
,
die
sich
in
einer
Kollusion
zwischen
dem
Arbeitnehmer
und
dem
Arbeitgeber
ausdrücken
,
nicht
gerechtfertigt
ist
[EU]
to
refuse
or
reduce
the
liability
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
3
or
the
guarantee
obligation
referred
to
in
Article
7
if
it
appears
that
fulfilment
of
the
obligation
is
unjustifiable
because
of
the
existence
of
special
links
between
the
employee
and
the
employer
and
of
common
interests
resulting
in
collusion
between
them
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
Tatsache
,
dass
ein
Unternehmen
für
eine
bestimmte
Tätigkeit
keine
Gewinne
erzielen
mag
,
kein
Freibrief
für
das
Eingehen
eines
geheimen
Kartells
mit
den
Wettbewerbern
ist
,
um
die
Kunden
und
andere
Wettbewerber
zu
hintergehen
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
fact
that
an
undertaking
may
not
happen
to
make
profits
on
a
certain
commercial
activity
is
no
licence
for
it
to
enter
into
secret
collusion
with
competitors
to
cheat
customers
and
other
competitors
.
Die
Marktuntersuchung
offenbarte
jedoch
auch
,
dass
die
Überwachung
der
Aktionsrabatte
eine
Überwachung
auf
der
Ebene
der
Alben
erfordert
,
wodurch
die
Markttransparenz
reduziert
und
stillschweigende
Kollusion
erschwert
wird
. [EU]
However
,
the
investigation
also
indicated
that
the
monitoring
of
campaign
discounts
requires
monitoring
on
an
album
level
,
which
reduces
the
transparency
in
the
market
and
makes
tacit
collusion
more
difficult
.
Diese
beiden
Unternehmen
haben
in
Einvernehmen
mit
den
niederländischen
Peugeot-Vertragshändlern
nachweislich
einen
Verstoß
gegen
Artikel
81
begangen
.
Sie
haben
zwei
Maßnahmen
ergriffen
,
um
den
Verkauf
von
Autos
,
die
aus
den
Niederlanden
stammen
und
für
Endkunden
in
anderen
Mitgliedstaaten
(
vor
allem
Frankreich
)
bestimmt
sind
,
zu
behindern
. [EU]
These
undertakings
had
,
in
collusion
with
the
dealers
belonging
to
the
Peugeot
network
in
the
Netherlands
,
infringed
Article
81
by
implementing
two
measures
aimed
at
impeding
cross-border
car
sales
from
that
country
to
final
consumers
in
other
Member
States
,
particularly
France
.
Die
Zuwiderhandlung
bestand
in
diesem
Fall
hauptsächlich
aus
dem
geheimen
Zusammenspiel
zwischen
Kartellteilnehmern
zur
Festsetzung
der
Preise
im
EWR
,
was
mit
der
Aufteilung
des
Marktes
und
dem
vereinbarten
Vorgehen
gegen
die
Wettbewerber
einherging
. [EU]
The
infringement
in
this
case
consisted
primarily
of
secret
collusion
among
cartel
members
to
fix
prices
in
the
EEA
,
supported
by
market
sharing
and
agreed
actions
against
competitors
there
.
Ferner
können
Absprachen
in
Ausnahmefällen
auch
durch
Lizenzvereinbarungen
erleichtert
werden
,
die
zu
einer
weitgehenden
Angleichung
der
Kosten
führen
,
denn
Unternehmen
,
die
vergleichbare
Kostenstrukturen
haben
,
dürften
auch
ähnliche
Vorstellungen
in
Bezug
auf
ein
abgestimmtes
Verhalten
entwickeln
. [EU]
Collusion
can
also
exceptionally
be
facilitated
by
licensing
agreements
that
lead
to
a
high
degree
of
commonality
of
costs
,
because
undertakings
that
have
similar
costs
are
more
likely
to
have
similar
views
on
the
terms
of
coordination
[56].
Im
Hinblick
auf
Rabatte
hat
die
Untersuchung
gezeigt
,
dass
das
Niveau
der
Rabatte
zu
einem
gewissen
Grad
unter
den
verschiedenen
Majors
variierte
and
dass
gewisse
Typen
von
Rabatten
nicht
transparent
genug
waren
,
um
eine
bestehende
Koordinierung
nachzuweisen
. [EU]
Regarding
discounts
,
the
investigation
indicated
that
the
level
of
discounts
varied
to
some
extent
among
the
different
majors
and
that
certain
types
of
discounts
were
not
sufficiently
transparent
to
establish
existing
collusion
.
In
konzentrierten
Märkten
ist
das
Risiko
,
dass
es
zu
Absprachen
kommt
,
besonders
hoch
. [EU]
The
risk
of
collusion
is
particularly
high
in
concentrated
markets
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "collusion":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners