A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
75 results for Und weiter
Search single words:
Und
·
weiter
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Staatsvertrag
soll
dazu
beitragen
,
jüdisches
Leben
in
Deutschland
in
kultureller
und
religiöser
Vielfalt
lebendig
zu
erhalten
und
weiter
zu
entwickeln
. [G]
The
treaty
is
intended
to
support
the
maintenance
and
development
of
cultural
and
religious
Jewish
life
in
Germany
.
Ein
öffentliches
Bewusstsein
darüber
,
wie
Migration
die
b
und
esrepublikanische
Kulturlandschaft
insgesamt
verändert
hat
und
weiter
verändert
,
fehlt
indes
. [G]
However
,
there
is
a
lack
of
public
awareness
as
to
how
migration
has
changed
and
continues
to
change
the
cultural
landscape
of
the
Federal
Republic
as
a
whole
.
Gerade
an
diesem
Projekt
wird
deutlich
,
wie
viel
Lessings
Texte
auch
heute
noch
zur
Völkerverständigung
beitragen
können
,
und
zugleich
,
dass
das
Ringen
um
Lessings
Toleranzideal
weiter
geht
und
weiter
gehen
muss
. [G]
This
project
shows
clearly
how
much
Lessing¿s
work
can
still
contribute
today
to
the
und
erstanding
of
peoples
and
cultures
,
and
also
that
the
struggle
to
achieve
Lessing's
ideal
of
tolerance
continues
,
and
must
continue
.
Könnte
man
die
fraglichen
Vorgänge
nicht
auch
in
der
"Sprache
des
Geistes"
,
und
das
heißt
hier
vor
allem:
in
der
Sprache
der
Teilnahme
am
menschlichen
Leben
benennen
,
so
könnte
man
sie
nicht
mit
naturwissenschaftlichen
Mitteln
anders
und
weiter
bestimmen
. [G]
Could
the
occurrences
in
question
not
also
be
named
in
the
'language
of
the
mind'
,
and
that
means
here
above
all
in
the
language
of
the
participation
in
human
life
,
then
neither
could
they
be
determined
in
other
and
further
ways
by
means
of
the
sciences
.
Messter
hat
schon
1886
das
Malteserkreuz
erf
und
en
,
jenes
zentrales
Bauteil
,
das
den
projizierten
Film
24
mal
pro
Sek
und
e
anhält
und
weiter
transportiert
. [G]
Messter
invented
the
Maltese
cross
back
in
1886
-
the
key
component
in
a
projector
which
stops
and
advances
film
24
times
every
second
.
Ob
die
Tendenz
einer
Renaissance
des
Politischen
in
der
Literatur
an
Boden
gewinnt
und
weiter
Raum
greift
,
bleibt
einstweilen
abzuwarten
. [G]
For
the
time
being
,
it
remains
to
be
seen
whether
the
tendency
towards
a
renaissance
of
politics
in
literature
will
gain
gro
und
and
continue
to
grow
stronger
.
Trotz
akuter
Probleme
in
den
einzelnen
Gemeinden
und
vieler
Unwägbarkeiten
sind
auch
diesmal
die
Chancen
gut
,
jüdisches
Leben
in
Deutschland
in
kultureller
und
religiöser
Vielfalt
lebendig
zu
erhalten
und
weiter
zu
entwickeln
. [G]
Despite
some
pressing
concerns
in
individual
communities
and
much
insecurity
,
again
everything
indicates
that
Jewish
life
in
Germany
,
with
all
its
cultural
and
religious
facets
,
can
be
successfully
maintained
and
promoted
.
.6
muss
mit
einer
akustischen
Warnvorrichtung
versehen
sein
,
die
von
anderen
Warnvorrichtungen
in
dem
Bereich
getrennt
ist
und
ein
Signal
gibt
,
sobald
die
Tür
fernbedient
durch
Kraft
geschlossen
wird
,
das
mindestens
fünf
,
jedoch
nicht
mehr
als
zehn
Sek
und
en
ertönt
,
bevor
die
Tür
sich
zu
bewegen
beginnt
,
und
weiter
ertönt
,
bis
die
Tür
vollständig
geschlossen
ist
. [EU]
.6
shall
be
provided
with
an
audible
alarm
,
distinct
from
any
other
alarm
in
the
area
,
which
will
so
und
whenever
the
door
is
closed
remotely
by
power
and
which
shall
so
und
for
at
least
5
seconds
but
no
more
than
10
seconds
before
the
door
begins
to
move
and
shall
continue
so
und
ing
until
the
door
is
completely
closed
.
Angaben
über
Vereinbarungen
,
die
zur
Übertragung
und
Weiter
übertragung
von
Funktionen
im
Sinne
von
Artikel
20
an
Dritte
getroffen
wurden
. [EU]
Information
on
arrangements
made
for
the
delegation
and
sub-delegation
to
third
parties
of
functions
as
referred
to
in
Article
20
.
Anschließend
werden
die
veredelten
Pflanzen
unter
zweckmäßigen
Bedingungen
in
einem
geeigneten
Kultursubstrat
aufbewahrt
,
dürfen
jedoch
nicht
auf
Feldern
angepflanzt
und
weiter
angezogen
werden
. [EU]
The
grafted
plants
shall
subsequently
be
kept
und
er
appropriate
conditions
in
a
suitable
growing
medium
but
shall
not
be
planted
or
further
grown
in
fields
.
Bürgerkompetenz
erfordert
die
Fähigkeit
,
tatsächliche
Beziehungen
zu
anderen
im
öffentlichen
Bereich
einzugehen
und
Solidarität
und
Interesse
an
der
Lösung
von
Problemen
der
lokalen
und
weiter
gefassten
Gemeinschaft
zu
zeigen
. [EU]
Skills
for
civic
competence
relate
to
the
ability
to
engage
effectively
with
others
in
the
public
domain
,
and
to
display
solidarity
and
interest
in
solving
problems
affecting
the
local
and
wider
community
.
Damit
die
deutlichen
Fortschritte
,
die
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
mit
Hilfe
erheblicher
politischer
Anstrengungen
und
Mittel
der
EU
erzielt
wurden
,
bewahrt
und
weiter
entwickelt
werden
können
,
hat
die
EU
ihre
Rolle
in
der
Polizeiarbeit
verstärkt
,
um
weiter
zu
einem
stabilen
Umfeld
beizutragen
und
so
der
Regierung
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
die
Umsetzung
des
Rahmenabkommens
von
Ohrid
zu
ermöglichen
. [EU]
In
the
interest
of
preserving
and
building
upon
the
significant
results
achieved
in
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
through
a
considerable
commitment
of
EU
political
effort
and
resources
,
the
EU
has
enhanced
its
role
in
policing
to
further
contribute
to
a
stable
secure
environment
to
allow
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
government
to
implement
the
Ohrid
framework
agreement
.
Dank
der
fraglichen
Maßnahmen
ausgestattet
mit
den
Mitteln
zur
Tilgung
dieser
Schulden
könne
FT
es
Orange
ermöglichen
,
seine
Position
auf
den
Mobilfunkmärkten
zu
festigen
und
weiter
auszubauen
. [EU]
Being
endowed
with
the
means
of
coping
with
its
debt
thanks
to
the
measures
at
issue
,
France
Télécom
enables
Orange
to
consolidate
and
develop
its
position
in
the
mobile
telecommunications
markets
.
Daten
über
Schuldverschreibungen
und
Geldmarktpapiere
werden
aufgegliedert
nach
Laufzeit
(
bis
zu
einem
Jahr
,
über
ein
Jahr
und
bis
zu
zwei
Jahren
)
und
weiter
nach
Währung
(
Euro
,
Fremdwährungen
)
gemeldet
. [EU]
Debt
securities
and
money
market
paper
data
are
provided
with
a
breakdown
by
maturity
(up
to
one
year
,
over
one
year
and
up
to
two
years
)
and
further
details
by
currency
(euro,
foreign
currencies
).
der
Firmen
,
die
lediglich
befugt
sind
,
die
Dienstleistung
der
Anlageberatung
zu
erbringen
und
/oder
Aufträge
von
Anlegern
entgegen
zu
nehmen
und
weiter
zu
leiten
,
ohne
dass
sie
Geld
oder
Wertpapiere
ihrer
K
und
en
halten
,
und
die
aufgr
und
dessen
zu
keiner
Zeit
zu
Schuldnern
dieser
K
und
en
werden
können
[EU]
firms
which
are
only
authorised
to
provide
the
service
of
investment
advice
and/or
receive
and
transmit
orders
from
investors
without
holding
money
or
securities
belonging
to
their
clients
and
which
for
that
reason
may
not
at
any
time
place
themselves
in
debt
with
those
clients
der
Ortsstraße
von
ihrem
Zusammentreffen
mit
der
Nationalstraße
53
in
Sredez
,
wie
unter
Ziffer
iii
beschrieben
,
Richtung
Westen
bis
zum
Dorf
Belila
und
weiter
bis
zur
Brücke
über
den
Fluss
Sredezka
westlich
des
Dorfes
Prochod
und
einschließlich
der
Ortschaft
Prochod
selbst
[EU]
the
local
road
from
its
conjunction
with
national
road
No
53
in
Sredets
as
described
in
point
(iii),
following
westward
to
the
village
of
Belila
and
leading
to
the
bridge
of
that
road
over
the
river
Sredetska
west
of
the
village
of
Prohod
,
and
including
the
village
of
Prohod
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hat
sich
weiter
um
Kapitalbeschaffung
bemüht
und
weiter
in
die
Modernisierung
und
Automatisierung
der
Produktionsverfahren
investiert
,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
. [EU]
The
Community
industry
has
continued
to
make
efforts
to
raise
capital
and
to
invest
in
modernisation
and
automation
of
production
processes
in
order
to
remain
competitive
.
Die
belgischen
Behörden
schlagen
vor
,
dass
die
KBC
die
Mehrzahl
ihrer
Tätigkeiten
in
Belgien
beibehält
und
weiter
integrierte
Bank-
und
Versicherungsdienstleistungen
anbietet
. [EU]
The
Belgian
authorities
propose
that
KBC
would
retain
the
majority
of
its
activities
in
Belgium
and
remain
an
integrated
bancassurance
provider
.
Die
Europäische
Atomgemeinschaft
(
"Euratom"
)
und
ihre
Mitgliedstaaten
haben
sich
verpflichtet
,
die
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
und
die
sichere
Entsorgung
abgebrannter
Brennstoffe
und
radioaktiver
Abfälle
zu
wahren
und
weiter
zu
verbessern
;
dies
schlägt
sich
insbesondere
nieder
in
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
,
die
aufgr
und
der
Artikel
31
und
32
des
Euratom-Vertrags
beschlossen
wurden
,
sowie
in
den
einschlägigen
Entschließungen
und
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
,
des
Rates
,
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
. [EU]
The
European
Atomic
Energy
Community
(Euratom)
and
its
Member
States
are
committed
to
maintaining
and
further
improving
the
safety
of
nuclear
installations
and
the
safe
management
of
spent
fuel
and
radioactive
waste
,
as
reflected
in
particular
in
existing
Community
legislation
adopted
und
er
articles
31
and
32
of
the
Euratom
Treaty
,
as
well
as
in
the
relevant
resolutions
and
conclusions
of
the
European
Council
,
the
European
Parliament
,
the
Council
,
and
the
European
Economic
and
Social
Committee
.
die
Fähigkeit
,
die
Fachkenntnis
ihres
Personals
auf
dem
Gebiet
der
Gefahrenabwehr
im
Hafen
aufrechtzuerhalten
und
weiter
zu
verbessern
[EU]
the
ability
to
maintain
and
improve
the
port
security
expertise
of
its
personnel
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Und weiter? ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners