A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufzählungspunkt
Aufzählungszeichen
Augapfel
Augapfelzittern
Auge
Augen geradeaus
Augen machen
Augen rechts
Augen-Makeup
Search for:
ä
ö
ü
ß
285 results for
Auge
Word division: Au·ge
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
hat
kein
Auge
zugetan
.
He
didn't
sleep
a
wink
.
Er
ist
mit
einem
blauen
Auge
davongekommen
.
He
got
off
with
a
slap
on
the
wrist
.
Ich
habe
kein
Auge
zugemacht
.
I
didn't
get
a
wink
of
sleep
.
Aber
"wenn
ich
irgendeine
besondere
Art
von
Theater
im
Auge
habe
,
dann
ist
es
im
Unterbewusstsein
Brechts
Art
von
Theater
,
die
ich
kolossal
bewundere
." [G]
But
"if
I
do
have
any
particular
brand
of
theatre
in
mind
,
then
in
my
subconscious
it
is
Brecht's
brand
of
theatre
,
which
I
admire
enormously
."
Alles
,
was
sein
Auge
anzieht
,
fotografiert
er
,
alles
ist
gleichwertig
,
immer
geht
es
um
die
Schönheit
des
Auge
nblicks
. [G]
He
shoots
whatever
catches
his
eye
,
for
everything
is
of
equal
intrinsic
value:
what
counts
is
ever
and
always
the
beauty
of
the
instant
.
An
der
Malerei
geschultes
Auge
[G]
An
eye
trained
by
the
art
of
painting
Auf
jeder
Seite
springen
dem
Betrachter
Bilder
ins
Auge
,
die
neugierig
machen
auf
die
Welt
der
Fotografie
und
auf
die
Welt
dahinter
. [G]
On
every
page
,
there
are
pictures
that
grab
the
attention
of
readers
,
making
them
curious
to
find
out
more
about
the
world
of
photography
and
the
world
it
represents
.
Barbara
Klemm
behalte
ein
Ziel
im
Auge
,
so
Christoph
Stölzl
im
Fotoband
Unsere
Jahre:
"Die
Geschichte
ihrer
Zeit
als
die
Geschichte
unserer
Zeit
zu
erzählen
,
als
gemeinschaftliches
Handeln
von
Menschen
. [G]
Barbara
Klemm
pursues
an
objective
-
as
Christoph
Stölzl
writes
in
the
photo
essay
Unsere
Jahre:
"Telling
the
story
of
her
time
as
the
story
of
our
time
,
as
the
collective
endeavours
of
humankind
.
Bei
ihren
Portraits
wendet
sie
gelegentlich
alte
Bildtechniken
wie
Infrarotphotographie
und
Langzeitbelichtungen
an
;
in
der
Serie
Eyescapes
,
mit
der
sie
in
den
letzten
Jahren
auf
vielen
Ausstellungen
vertreten
war
,
photographiert
sie
mit
einer
entsprechenden
Vorrichtung
direkt
in
ihr
Auge
hinein
,
sodass
die
Spiegelung
auf
der
Pupille
das
eigentlich
Bild
-
umrahmt
von
Wimpern
und
helleren
Auge
npartien
-
formt
. [G]
In
her
portraits
she
occasionally
uses
old
pictorial
techniques
such
as
infra-red
photography
and
long
exposure
times
;
in
her
series
Eyescapes
,
with
which
she
was
represented
in
many
exhibitions
in
recent
years
,
she
photographs
with
the
requisite
equipment
directly
into
her
eye
,
so
that
the
reflection
of
the
pupil
forms
the
actual
picture
-
surrounded
by
eyelashes
and
the
lighter
parts
of
the
eye
.
"Das
Fliegende
Auge
-
Michael
Ballhaus
,
Director
of
Photography"
haben
die
beiden
das
Buch
genannt
. [G]
The
title
of
this
collaborative
effort
is
"Das
Fliegende
Auge
-
Michael
Ballhaus
,
Director
of
Photography"
(i.e.
The
flying
eye
).
Das
Handy
aus
der
Handtasche
kramen
,
die
Aktentasche
mit
dem
Laptop
nicht
aus
dem
Auge
verlieren
-
Lebensrealitäten
von
heute
. [G]
Rummaging
about
in
your
handbag
to
find
your
mobile
phone
;
making
sure
you
don't
lose
sight
of
your
briefcase
containing
your
laptop
-
these
are
the
realities
of
everyday
life
today
.
Der
Wissenschaftler
Lo
Yu-tang
(
Luo
Yetang
)
von
der
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
zitiert
Peter
F.
Drucker
aus
The
End
of
Economic
Man
(
New
York
1939
).
Er
führt
an
,
dass
die
Deutschen
,
obwohl
sie
in
der
Phase
der
Aufarbeitung
des
Zweiten
Weltkriegs
noch
Hindernisse
durch
die
rechten
konservativen
Kräfte
zu
erdulden
hätten
,
aber
,
wenn
man
sie
mit
den
Japanern
vergleiche
,
ein
Volk
seien
,
welches
tapfer
der
Verantwortung
für
die
eigene
Geschichte
ins
Auge
sehe
. [G]
Taiwan
National
Sun
Yat-sen
University
researcher
Lo
Yu-tang
quoted
The
End
of
Economic
Man
(Peter F.
Drucker
,
1939
)
to
the
effect
that
although
the
Germans
still
encounter
obstacles
from
right-wing
conservative
forces
during
their
self-reflection
process
,
Germans
are
brave
in
facing
up
to
their
historical
responsibility
in
comparison
with
,
say
,
the
Japanese
.
Doch
wer
nur
die
Spielpläne
im
Auge
hat
,
ahnt
überhaupt
nicht
,
welche
Menge
an
Musik
tagtäglich
noch
komponiert
wird
-
auch
wenn
die
meisten
dieser
Stücke
nie
aufgeführt
werden
. [G]
Yet
people
who
are
only
mindful
of
repertoires
have
no
idea
of
the
amount
of
music
still
being
composed
daily
-
even
though
most
of
these
pieces
are
never
performed
.
Einige
andere
KünstlerInnen
fingen
ebenfalls
in
den
1990-ern
wieder
an
dokumentarische
und
Videokunststile
zu
verbinden
wie
Angela
Melitopolous
in
"Passing
Drama"
(
1999
),
oder
kommen
ganz
vom
Dokumentarfilm
und
lassen
sich
durch
essayistische
Formen
oder
inhaltlich-medienreflexive
Momente
auch
der
Videokunst
zuordnen
,
wie
Stanislav
Mucha
mit
"Ein
Wunder"
aus
dem
Jahr
2000
und
Harun
Farocki
,
der
neben
seiner
Karriere
als
politischer
Dokumentar-
und
Essay-Filmemacher
mit
Werken
wie
"Nicht
löschbares
Feuer"
(
1969
)
seit
Ende
der
90er
immer
öfter
auch
mit
Installationen
(
"Ich
glaubte
Gefangene
zu
sehen"
,
2000
oder
"
Auge
/
Maschine"
,
2001
)
auf
(
Medienkunst-
)
Ausstellungen
und
-Festivals
zu
finden
ist
. [G]
In
the
nineties
, a
number
of
other
artists
,
too
,
began
to
combine
documentary
and
video
styles
once
again
,
such
as
Angela
Melitopolous
in
Passing
Drama
(1999).
While
the
background
of
others
is
entirely
in
documentary
film
,
they
may
also
be
placed
in
the
video
art
category
on
account
of
their
essayist
forms
or
content
with
elements
reflecting
upon
the
media
.
Examples
are
Stanislav
Mucha
,
with
Ein
Wunder
(2000)
and
Harun
Farocki
,
who
not
only
has
made
a
career
as
a
political
documentary
and
essay
film-maker
with
works
such
as
Inextinguishable
Fire
(1969),
but
whose
installations
have
also
been
shown
increasingly
at
(media
art
)
exhibitions
and
festivals
since
the
late
nineties
(I
thought
I
was
Seeing
Convicts
,
2000
,
or
Eye/Machine
,
2001
).
Ein
riesiges
rundes
Auge
öffnet
sich
in
der
Scheidewand
,
eine
Erinnerung
an
den
Heroen
der
modernen
Architektur
Paul
Rudolph
,
dem
sich
der
jegliche
Historismen
ablehnende
Architekt
verbunden
fühlt
. [G]
A
massive
round
eye
that
opens
in
one
of
the
dividing
walls
is
reminiscent
of
Paul
Rudolph
, a
hero
of
modern
architecture
to
whom
Pei
,
with
his
rejection
of
all
historicisms
,
feels
attached
.
Er
hatte
sie
als
Haupterbin
und
Testamentsvollstreckerin
eingesetzt
,
und
viele
,
die
ein
begehrliches
Auge
auf
den
Verlag
geworfen
hatten
,
glaubten
,
leichtes
Spiel
mit
der
Witwe
zu
haben
. [G]
He
had
made
her
his
main
heir
and
executor
,
and
many
people
who
were
casting
greedy
eyes
on
the
company
thought
that
they
would
have
no
problems
dealing
with
the
widow
.
Es
widerstrebt
ihr
,
Aufnahmen
so
plakativ
zu
komponieren
,
dass
eine
visuelle
Pointe
schnell
ins
Auge
springt
. (...)
Nicht
selten
ist
die
Hauptsache
so
beiläufig
ins
Bild
platziert
,
als
wäre
sie
bloß
nebensächlich
." [G]
Composing
her
shots
in
such
a
way
that
one
visual
element
immediately
strikes
the
eye
is
not
for
her
..(...)
It
is
not
uncommon
for
the
actual
subject
to
be
positioned
in
the
picture
quite
casually
,
as
if
it
were
merely
of
peripheral
importance
.
Feinstaub
,
im
Gegensatz
zum
Hausstaub
,
kann
man
weder
mit
bloßem
Auge
sehen
,
nicht
riechen
noch
schmecken
-
doch
sorgt
er
in
Deutschland
für
heftige
Diskussionen
. [G]
Unlike
domestic
dust
,
Particulate
matter
- a
type
of
fine
dust
-,
is
invisible
to
the
naked
eye
,
you
can
neither
smell
it
nor
taste
it
,
and
yet
it
has
triggered
off
vehement
debates
in
Germany
.
Im
Auge
des
Betrachters
-
Der
Fotograf
Wolfgang
Tillmans
[G]
In
the
Eye
of
the
Beholder
-
The
Photographer
Wolfgang
Tillmans
Im
Sinne
der
Festivalisierung
hatte
das
Stadtmanagement
in
Weimar
nach
dem
Kulturstadtjahr
mit
dem
Projekt
"neues
bauen
am
horn"
als
externem
EXPO-Beitrag
gleich
das
nächste
Festival
ins
Auge
gefasst:
Die
Weltausstellung
war
ein
kultureller
Jahrmarkt
nun
wirklich
globalen
Ausmaßes
,
der
in
Hannover
abgehalten
wurde
und
seine
Protuberanzen
bis
ins
Thüringische
auswarf
. [G]
After
its
"Cultural
Capital"
year
,
Weimar's
city
management
lost
no
time
in
shifting
its
sights
to
a
new
building
project
called
"neues
bauen
am
horn"
as
an
outside
contribution
to
the
World
Expo:
the
Expo
was
a
cultural
fun-fair
,
now
on
a
truly
global
scale
,
that
was
held
in
Hannover
and
sprouted
protuberances
all
the
way
into
Thuringia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Auge":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners