DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

194 similar results for zbeht
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Similar words:
zieht, Baht, Beat, Beet, Bett, Bewegungs-Zeit-Studie, Bewegungs-Zeit-Studien, Bewegungs-Zeit-Untersuchung, Bewegungs-Zeit-Untersuchungen, Planck-Zeit, Raum-Zeit-Blase, Raum-Zeit-Diagramm, Raum-Zeit-Empfinden, Raum-Zeit-Entwicklung, Raum-Zeit-Gefüge, Raum-Zeit-Gefühl, Raum-Zeit-Geometrie, Raum-Zeit-Kanal, Raum-Zeit-Kanäle, Raum-Zeit-Knoten, Raum-Zeit-Koinzidenz
Similar words:
V-belt, baht, beat, beat-up, belt, bent, best, best-funded, best-known, best-liked, best-located, best-loved, best-preserved, best-seller, best-sellers, best-selling, bet, body--belt, fifth-best, fourth-best, hell--bent

Begriff {m}; Begrifflichkeit {f} [geh.] [listen] concept [listen]

Begriffe {pl}; Begrifflichkeiten {pl} concepts

nominalistischer Artenbegriff [biol.] nominalistic species concept

realistischer Artenbegriff [biol.] realistic species concept

Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht concept which somehow evades precise definition

finanzieller Beitrag {m}; Finanzbeitrag {m}; Beitrag {m} (zu etw.) [fin.] [listen] financial contribution; contribution (to sth.) [listen]

finanzieller Beiträge {pl}; Finanzbeiträge {pl}; Beiträge {pl} financial contributions; contributions [listen]

laufender Beitrag periodical contribution

Jahresbeitrag annual contribution

Pflichtbeitrag compulsory contribution

Versicherungsbeiträge insurance contributions

den Beitrag festsetzen to assess the contribution

mit seinen Beiträgen/seiner Beitragsleistung im Rückstand sein to be in arrears with the payment of your contribution

Beiträge an karitative Organisationen sind steuerlich absetzbar. Contributions to charities/Charitable contributions are tax deductible.

Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrika finanziert werden. A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa.

Beratung {f}; gemeinsames Überlegen {n}; Diskussion {f}; Abwägen {n} [listen] [listen] deliberation [listen]

parlamentarische Beratung der Gesetzesvorlage parliamentary deliberation on the bill

Schlussberatung {f} final deliberation

nach stundenlangen Beratungen after hours of deliberation

nach langer Beratung; nach langem Überlegen; nach eingehender Diskussion after much deliberation; after due deliberation; after mature deliberation

Beratungen mit jdm. aufnehmen; in Beratungen mit jdm. eintreten [geh.] to enter into deliberations with sb.

sorgfältiges Abwägen erfordern to require careful deliberation

Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. The deliberations of the panel shall take place in camera.

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Besteuerung {f} (von etw.) [adm.] [fin.] taxation (of sth.) [listen]

Besteuerungen {pl} taxations

Differenzbesteuerung {f} differential taxation

Individualbesteuerung {f} individual taxation; independent taxation

Istbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinnahmten Entgelten taxation on a cash receipts basis; taxation on a cash basis

Besteuerung von Kapitaleinkommen taxation of unearned income

Nachbesteuerung {f} retrospective taxation

Pauschalbesteuerung {f}; Pauschbesteuerung {f} [adm.]; steuerliche Pauschalierung {f} lump-sum taxation

Sollbesteuerung {f}; Besteuerung nach vereinbarten Entgelten taxation on an invoice basis

Spekulationsbesteuerung {f} taxation of private capital gains

Unternehmensbesteuerung {f} company taxation

getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} separate taxation

progressive Besteuerung progressive taxation

Beton {m} [constr.] [listen] concrete [listen]

Baustellenbeton {m} site-mixed concrete

Ortbeton {m} in-situ concrete; cast-in-situ concrete; job-mixed concrete; poured-in-place concrete; cast-in-place concrete [Am.]

Prägebeton {m}; Stempelbeton {m} stamped concrete

Puzzolanbeton {m}; Trassbeton {m} pozzolanic concrete; trass concrete

Schwerbeton {m} high-density concrete; heavy-aggregate concrete; heavy-weight concrete; heavy concrete

Stampfbeton {m} compressed concrete; tamped concrete

Strahlenschutzbeton {m} loaded concrete

Tresorbeton {m} strongroom concrete; safe concrete

Vorsatzbeton {m} face concrete; facing concrete; decorative concrete

Waschbeton {m} exposed aggregate concrete

armierter Beton reinforced concrete

bewehrter Beton statically reinforced concrete

erdfeuchter Beton dry-mix concrete; dry-shake concrete [Am.]; dry-packed concrete [Am.]; dry-tamp concrete [Am.]

unbewehrter Beton unreinforced concrete

wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton waterproof concrete

Beton angreifend aggressive to concrete

Betrag {m}; Summe {f} (von + Zahlenangabe) [fin.] [listen] [listen] amount; sum (of + numerical figure) [listen] [listen]

Ausgangsbetrag {m} starting amount; initial amount

Kaufbetrag {m} purchase amount

Nettobetrag {m}; Nettosumme {f} net amount; net total

ausgewiesener Betrag amount stated

ausgezahlter Betrag; Auszahlungsbetrag {m} amount paid out

ausstehender Betrag amount outstanding

überfälliger Betrag amount overdue

zu viel bezahlter Betrag; Differenzbetrag {m} excess amount

eine ansehnliche Summe a substantial amount

ein angemessener Geldbetrag; eine angemessene Geldsumme a fair amount of money; a fair sum of money

in der Höhe von (nach Zahlenangaben) in the amount of; to the amount of (used after numerical figures)

ein nicht unbeträchtlicher Betrag a considerable amount

zu viel berechneter Betrag; überhöhter Betrag; übersetzter Betrag [Schw.] overcharge [listen]

ein Honorar in der Höhe von 100 Euro; ein Honorar von 100 Euro a fee in/to the amount of 100 euros; a fee of 100 euros

Man einigte sich schließlich auf einen Betrag. An amount was finally agreed upon.

Betreuungsgericht {n} [Dt.]; Pflegschaftsgericht {n} [Ös.]; Vormundschaftsgericht {n} [frühere Bezeichnung]; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde {f} /KESB/ [Schw.]; Vormundschaftsamt {n} [Schw.] [jur.] guardianship court; court of protection [Br.]; surrogate's court [Am.]

Betreuungsgerichte {pl}; Pflegschaftsgerichte {pl}; Vormundschaftsgerichte {pl}; Kindes- und Erwachsenenschutzbehörden {pl}; Vormundschaftsämter {pl} guardianship courts; courts of protection; surrogate's courts

Betrieb {m}; Betriebsart {f} (Gerät, Maschine) [mach.] [techn.] [listen] duty; service [listen] [listen]

Acht-Stunden-Betrieb eight-hour duty

Aussetzbetrieb {m} intermittelt periodic duty

Betriebsart {f}; Betriebsweise {f} [selten]; Betrieb {m} [in Zusammensetzungen]; Modus {m} [in Zusammensetzungen] [techn.] [listen] operating mode; mode of operation; mode [in compounds] [listen]

interaktiver Modus interactive mode

Betriebsart Automatik automatic mode

Betriebsart Einrichten initial setting mode

Betriebsart Hand manual mode

Betrieb ohne Last no-load operation

Betrieb unter Last on-load operation

Betriebsart Schrittsetzen step setting mode

Betriebsart Teilautomatik semi-automatic mode

Betriebsart Tippen inching mode

Druckbetrieb {m}; Druckmodus {m} (Drucker) [comp.] print mode; printing mode (of a printer)

Grundlastbetrieb {m} [electr.] base-load operation

nichtdruckender Betrieb (Drucker) [comp.] non-print mode; non-printing mode (of a printer)

im Umwälzbetrieb in recirculation mode; in recirculation operation

Blasen ziehen {v} to vesicate

Blasen ziehend vesicating

Blasen gezogen vesicated

zieht Blasen vesicates

zog Blasen vesicated

Datenschutzbehörde {f} [adm.] data protection authority

Datenschutzbehörden {pl} data protection authorities

Differenzbetrag {m} [fin.] difference in value; difference; differential amount [listen]

Differenzbeträge {pl} difference in values; differences; differential amounts [listen]

negativer Differenzbetrag negative difference

Zahlung des Differenzbetrages payment of the difference

DNS-Sequenzbestimmung {f}; DNS-Sequenzierung {f}; Gensequenzierung {f}; Genentschlüsselung {f} [biochem.] gene sequencing; DNA sequencing

Gesamtgenomsequenzierung {f} full genome sequencing /FGS/; whole genome sequencing /WGS/

Ionen-Halbleiter-Sequenzierung {f} ion semiconductor sequencing

Sequenzierung der zweiten Generation; Hochdurchsatz-Sequenzierung {f}; massiv-parallele Sequenzierung next-generation sequencing /NGS/; high-throughput sequencing; long-read sequencing; massive parallel sequencing

Sequenzierung durch Synthese sequencing-by-synthesis; synthesis sequencing

Sequenzierung durch Ligation; Post-Light-Sequenzierung {f} sequencing by ligation; ligation sequencing; post-light sequencing

Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur; Humangenomprojekt {n} human genome project

Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m} [ugs.]; jemand, der die Fäden zieht [übtr.] manipulator; puppet master; string-puller; wirepuller [Am.] [coll.]

Drahtzieher {pl}; Strippenzieher {pl}; Hintermänner {pl} manipulators; string-pullers; wirepullers

die Hintermänner der Betrügereien the organisers of the fraud schemes

(im Hintergrund) die Fäden ziehen [übtr.] to pull the strings [fig.]

Dressiersack {m}; Spritzsack {m}; Spritzbeutel {m}; Teigspritze {f} [ugs.] [cook.] pastry bag; piping bag [Br.]; icing bag [Am.]

Dressiersäcke {pl}; Spritzsäcke {pl}; Spritzbeutel {pl}; Teigspritzen {pl} pastry bags; piping bags; icing bags

Düse {f} [techn.] nozzle; orifice [listen]

Düsen {pl} nozzles

Austrittsdüse {f} outlet nozzle

eingezogene Düse {f}; Lavaldüse {f} CD nozzle; con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle

Pistolendüse {f} pistol nozzle; gun nozzle

Spritzbetondüse {f} shotcrete gun nozzle

Spritzdüse {f}; Sprühdüse {f} spraying nozzle; spray nozzle

Durchgangstülle {f}; Durchführungstülle {f}; Durchführung {f}; Durchziehtülle {f}; Tülle {f} (für Kabel / Seil) [listen] grommet (for a cable or rope)

Durchgangstüllen {pl}; Durchführungstüllen {pl}; Durchführungen {pl}; Durchziehtüllen {pl}; Tüllen {pl} grommets

Dichtungstülle {f}; Dichtungshülse {f} sealing grommet

Doppelgummitülle {f} double rubber grommet

Einknüpftülle {f} snap-in grommet

Gummitülle {f} rubber grommet

Kabeldurchführung {f} cable grommet

Kabeldichtungstülle {f}; Kabeldurchführungsdichtung {f} cable grommet seal

Mehrfachtülle {f} connector grommet

Seildurchführung {f} rope grommet

Stufentülle {f} stepped grommet

Einsatzzirkel {m}; Zirkel {m} [math.] a pair of compasses [Br.]; compasses [Br.]; compass [Am.] [listen]

Mit dem Zirkel zieht man Kreise und Bögen. A pair of compasses is used to draw circles and arcs.

relative Einschaltdauer {f} [techn.] duty factor; duty cycle (of intermittently operating devices)

prozentuale Einschaltdauer percentage duty cycle

relative Einschaltdauer bei Dauerbetrieb duty factor in continuously running duty

relative Einschaltdauer beim Schweißen welding duty cycle; arcing time factor

relative Einschaltdauer im Aussetzbetrieb duty factor in intermittelt periodic duty

Ermittlungsauftrag {m}; Ermittlungsanordnung {f} (einer Justizbehörde) [jur.] investigation order (of a judicial authority)

Ermittlungsaufträge {pl}; Ermittlungsanordnungen {pl} investigation orders

europäische Ermittlungsanordnung /EEA/ European investigation order /EIO/

Fahrbetrieb {n} [transp.] running; working [listen] [listen]

Betrieb in beiden Richtungen both direction working

Betrieb einer mehrgleisigen Strecke; mehrgleisiger Betrieb; mehrspuriger Betrieb [Schw.]; Mehrspurbetrieb [Schw.] multi-track running; multi-track working; multi-line working

Kurzbetrieb {m}; Kurzführung {f} short working; short turn

im Sommerfahrbetrieb on summer-holiday workings

Gewürzbehälter {m}; Gewürzdose {f} [cook.] spice jar

Gewürzbehälter {pl}; Gewürzdosen {pl} spice jars

Grimassen schneiden; Grimassen ziehen {v} to grimace; to pull a face; to make faces; to gurn [Br.]

Grimassen schneidend; Grimassen ziehend grimacing; pulling a face; making faces; gurning

Grimassen geschnitten; Grimassen gezogen grimaced; pulled a face; made faces; gurned

schneidet Grimassen; zieht Grimassen grimaces; pulls a face; makes faces; gurns

schnitt Grimassen; zog Grimassen grimaced; pulled a face; made faces; gurned

Herzbeutelentzündung {f} [med.] pericardial inflammation

Herzbeutelentzündungen {pl} pericardial inflammations

Inlandsnachrichtendienst {m}; Inlandsgeheimdienst {m} domestic intelligence service [Br.]; domestic intelligence agency [Am.]; domestic secret service

Inlandsnachrichtendienste {pl}; Inlandsgeheimdienste {pl} domestic intelligence services; domestic intelligence agencies; domestic secret services

australischer Inlandsgeheimdienst Australian Security Intelligence Organisation /ASIO/

britischer Inlandsgeheimdienst; britische Staatsschutzbehörde Security Service; MI5 [coll.]

deutscher Inlandsgeheimdienst; Bundesamt für Verfassungsschutz /BfV/; Bundesverfassungsschutz {m}; Verfassungsschutz {m} (deutscher Inlandsgeheimdienst) German domestic intelligence service

kanadischer Inlands- und Auslandsgeheimdienst Canadian Security Intelligence Service /CSIS/

österreichischer Inlandsgeheimdienst; Direktion Staatsschutz und Nachrichtendienst /DSN/ Austrian domestic intelligence service

Schweizer Inlands- und Auslandsgeheimdienst; Nachrichtendienst des Bundes /NDB/ Swiss domestic and foreign intelligence service

Justizbehörde {f} [jur.] judicial authority

Justizbehörden {pl} judicial authorities

Kabelnetzbetreiber {m}; Kabeltreiber {m}; Kabelanbieter {m} [telco.] cable operator

Kabelnetzbetreiber {pl}; Kabeltreiber {pl}; Kabelanbieter {pl} cable operators

Kenntnis {f} (von etw.); Kenntnisse {pl} (in einem Sachgebiet) [listen] [listen] knowledge {no pl} (of sth./ in a specific area) [listen]

ausreichende praktische Kenntnisse working knowledge

fundierte/gründliche Kenntnisse [listen] to have profound/thorough knowledge of sth.

fundierte Branchenkenntnisse profound knowledge of the trade

innerhalb von 6 Wochen ab Kenntnis der Pflichtverletzung within 6 weeks from the date of knowledge of the misconduct

Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.

Kluft {f}; Fummel {m}; Klamotten {pl} [Dt.]; Plünnen {f} [Norddt.]; Gewand {n} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] (Kleider) garms; gear; things; duds [coll.] (clothes) [listen] [listen]

Designersachen {pl} designer gear

Sie hat/zieht topmodische Klamotten an. She wears trendy gear.

Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} [listen] draught; draft [Am.] [listen] [listen]

Luftzüge {pl} draughts; drafts [Am.] [listen]

im Zug sitzen to be sitting in a draught/draft

Zieht es Ihnen? Are you in a draught/draft?

Es zieht. There is a draught/draft.

Machtfaktor {m}; graue Eminenz {f}; jemand, der die politischen Fäden zieht [pol.] power broker; powerbroker [Am.]

Machtfaktoren {pl} power brokers; powerbrokers

die Rolle der USA als Machtfaktor im Nahen Osten the US's role as a power broker in the Middle East

Mieter {m} (einer Immobilie) [listen] (residential) tenant; renter [Am.]; lessee [jur.] [listen]

Mieter {pl} [listen] tenants; renters; lessees [listen]

ausziehender Mieter outgoing tenant

einziehender Mieter incoming tenant

Gewerbemieter {m} commercial tenant

Mietnomade {m} serial evictee

Nachmieter {m} subsequent tenant

jederzeit kündbarer Mieter tenant at will

Mieter, der nicht auszieht holdover tenant [Am.]

etw. als Mieter bewohnen to occupy sth. as a tenant; to tenant sth.

Mobilfunknetzbetreiber {m}; Mobilfunkbetreiber {m}; Mobilfunkgesellschaft {f}; Mobilfunkanbieter {m} [telco.] mobile network operator /MNO/

Mobilfunknetzbetreiber {pl}; Mobilfunkbetreiber {pl}; Mobilfunkgesellschaften {pl}; Mobilfunkanbieter {pl} mobile network operators

Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} intelligence service; intelligence agency [Am.]; intelligence; secret service [listen]

Nachrichtendienste {pl}; Geheimdienste {pl} intelligence services; intelligence agencies; secret services

Zentraler Nachrichtendienst (der USA) Central Intelligence Agency /CIA/

britischer Nachrichtendienst Government Communications Headquarters /GCHQ/

Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5)

militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA Defense Intelligence Agency /DIA/

Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. He was appointed (as the) head of army intelligence.

(dicker) Nebel {m} [meteo.] [listen] fog [listen]

dichter Nebel thick fog; impenetrable fog; dense fog

feuchter Nebel wet fog

gefrierender Nebel freezing fog; ice fog

Nebel, der vom Meer herzieht/hereinzieht sea fog; sea fret [Northern English]; fret [Northern English] [listen]

bei Nebel in fog; in the fog [Am.]; when it's foggy

Netzbetreiber {m} network carrier; common carrier; network operator

Netzbetreiber {pl} network carriers; common carriers; network operators

Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen) parallel (with sth.) [listen]

Parallelen {pl} parallels

Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. There are several parallels between Yeats and the Romantic poets.

Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. The book draws parallels between the two movements.

Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf. The two cases show many parallels.

Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] pericarditis

konstriktive Perikarditis; Panzerherz {n} (Pericarditis constrictiva calcarea) constrictive pericarditis; armoured heart; bony heart [fig.]

Pflanzenbeet {n}; Pflanzbeet {n}; Gartenbeet {n}; Beet {n} [agr.] [listen] planting bed; planted bed; bed [listen]

Pflanzenbeete {pl}; Pflanzbeete {pl}; Gartenbeete {pl}; Beete {pl} planting beds; planted beds; beds

Anzuchtbeet {n}; Ansaatbeet {n}; Saatbeet {n}; Samenbeet {n} seed bed

Blumenbeet {n} flower bed

Gemüsebeet {n} vegetable bed

Hochbeet {n}; Hügelbeet {n} raised planting bed; raised bed; raised planter

Moorbeet {n}; Torfbeet {n} peat bed

Randbeet {n} border bed

Rosenbeet {n} rose bed

Treibbeet {n}; Warmbeet {n}; Mistbeet {n} hotbed

(zuziehbare) Schlinge {f} noose [listen]

Schlingen {pl} nooses

Drahtschlinge {f} wire noose

Galgenstrick {m} gallows noose

Lassoschlinge {f} lasso noose

Wir benutzen eine Schlinge, um die Schweine zu fixieren. We use a noose to immobilize the pigs.

Mit dem Löseknopf beim Hundeführer wird die Schlinge geöffnet und der Hund wird freigelassen. A release knob on the handler's end widens the noose to free the dog.

Der Henker legte die Schlinge um den Hals des Verurteilten. The hangman placed/put the noose around the neck of the convict.

Sie spüren, dass sich die Schlinge um sie zusammenzieht. [übtr.] They feel the noose being tightened (around their neck). [fig.]

so, dass es einem die Schuhe auszieht; so, dass es schon/fast weh tut [übtr.] toe-curlingly {adv}

geradezu peinlich schlecht [übtr.] toe-curlingly bad

so peinlich, dass es schon weh tut [übtr.] toe-curlingly embarrassing

Sie sang so falsch, dass es einem die Schuhe auszog. [übtr.] She sang toe-curlingly off-key.

Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] self-serving declaration (in court)

Schutzbehauptungen {pl} self-serving declarations

eine Schutzbehauptung aufstellen to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort

Das ist eine reine Schutzbehauptung! This (argument) is pure rhetoric!

Schutzklausel {f}; Sicherheitsklausel {f}; Schutzbestimmung {f} [jur.] safeguard clause; safeguard [listen]

Schutzklauseln {pl}; Sicherheitsklauseln {pl}; Schutzbestimmungen {pl} safeguard clauses; safeguards

Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] airdrop container

Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} airdrop containers

Sicherheitsbestimmung {f}; Schutzbestimmung {f}; Sicherheitsvorschrift {f}; Schutzvorschrift {f} safety regulation; protective regulation

Sicherheitsbestimmungen {pl}; Schutzbestimmungen {pl}; Sicherheitsvorschriften {pl}; Schutzvorschriften {pl} safety regulations; protective regulations

Arbeitsschutzbestimmungen {pl}; Arbeitsschutzvorschriften {pl}; Vorschriften über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz occupational health and safety regulations; industrial safety regulations

Staatsschutzbehörde {f}; Staatssicherheitsbehörde {f}; Verfassungsschutz {m} [Dt.] [Ös.] [ugs.] national security service [Br.]; national security agency [Am.]

Staatssicherheitsbehörde der USA National Security Agency /NSA/

pauschaler Steuerabzugsbetrag {m} [Dt.]; pauschaler Abzugsposten {m} [Dt.]; Steuerabsetzbetrag {m} [Ös.]; Steuerabzug {m} [Schw.] non-refundable tax credit

Arbeitnehmerpauschbetrag [Dt.]; allgemeiner Arbeitnehmerabsetzbetrag [Ös.] in-work tax credit [Br.]

einschleifender Wegfall des Abzugsbetrags/Absetzbetrags phase-out of tax credit

Kinderabzugsbetrag {m} [Dt.]; Kinderabsetzbetrag {m} [Ös.]; Kinderabzug {m} [Schw.] child tax credit

Absetzbetrag für Investititonen; Investitionsabsetzbetrag {m} investment credit

Steuerbehörde {f}; Abgabenbehörde {f}; Finanzbehörde {f}; die Steuer [ugs.] [adm.] [fin.] tax authority; fiscal authority; revenue and customs service [Br.] /HMRC/; revenue service [Br.]; internal revenue service /IRS/ [Am.]; internal revenue [Am.]; the taxman [coll.]

britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/

etw. vor der Steuer verbergen to keep sth. a secret from the taxman

Stromnetzbetreiber {m}; Netzbetreiber {m} [electr.] power grid operator; electricity grid operator; grid operator

Stromnetzbetreiber {pl}; Netzbetreiber {pl} power grid operators; electricity grid operators; grid operators

Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] brainbox [Br.]; brainiac [Am.]; rocket scientist [Am.] [coll.]

Man muss keine Intelligenzbestie sein, um das zu verstehen. You don't have to be a brainbox/rocket scientist to understand that.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners