DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

55 ähnliche Ergebnisse für Wlad
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
WLAN-Zugangspunkt, Wad, AD-Wandler, Ad-hoc-Ausschuss, Ad-hoc-Bildung, Ad-hoc-Entlehnung, Ad-hoc-Hypothese, Ad-hoc-Test, Ad-libitum-Fütterung, Aland, Aluminium-Glas-Fassaden, Am-Wind-Kurs, Bad, Bad-Accessoire, Bad-Accessoires, Bad-Kryostat, Bayrisch-Blau, Beluga-Wal, Ben-Wa-Kugeln, Blas, Blau
Ähnliche Wörter:
armor-clad, armour-clad, cast-iron-clad, clad, copper-clad, forest-clad, glad-hand, glad-hander, ivy-clad, lad, metal-clad, silk-clad, snow-clad, steel-clad, wad, woad, wood-clad

Ausgehanzug {m} [textil.] your Sunday best; best suit; your glad rags

Baumwollwatte {f} cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]

Bausch {m}; Bauschen {m} [Bayr.] [Ös.] wad

Drahtlosnetzwerk {n}; Funknetzwerk {n}; Funk-LAN {n}; drahtloses lokales Netzwerk {n} /WLAN/ (mit beliebiger Funknetznorm) [comp.] wireless network; wi-fi ®; Wi-Fi ®; WiFi ® (strictly speaking, only IEEE 802.11 communication standard); wireless local area network /WLAN/ [rare] (often wrongly: wireless fidelity)

Geschossvorlage {f}; Geschoßvorlage {f} [Ös.] [mil.] wad

Ramus interventricularis anterior {m} /RIVA/ [anat.] left anterior descending artery /LAD/

Waidküpe {f} (Blaufarbstoff) woad (blue dye)

beschichtet {adj} (gedruckte Schaltung) [electr.] copper-clad (printed wiring)

efeubewachsen {adj} ivy-clad

fluoreszenzangeregte Anzeige {f}; Flüssigkristallanzeige {f} mit einer fluoreszierenden Schicht [comp.] fluorescence-activated display /FLAD/

etw. gusskapseln {vt} [techn.] to cast-iron-clad sth.; to metal-clad sth.

holzgetäfelt; holzverkleidet {adj} wood-panelled; wood-clad

kaschiert {adj} clad [anhören]

leutseliger, auf Popularität bedachter Mensch {m} glad-hander [Am.]

schneebedeckt {adj} snow covered; snowcapped; snow-clad

waldbedeckt {adj} covered with woods; wood-covered; wooded; forest-clad

Das lass ich mir gefallen! I'm glad of that!

Ein Aff' bleibt ein Aff', werd' er König oder Pfaff. [Sprw.] An ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarlet. [prov.]

Vlad der Pfähler [hist.] Vlad the Impaler

jdn. (übertrieben/gespielt) freundlich begrüßen {vt} to glad-hand sb.

Bündel {n} (Geldscheine) wad (of banknotes)

Wad {m} [min.] wad; black ochre; earthy manganese

Bursche {m}; Bursch {m} [Bayr.] [Ös.]; Bürschchen {n}; Bürscherl {n} [Bayr.] [Ös.]; Bube {m} [poet.] lad; laddie [Sc.]; bub [Am.] [slang] [anhören]

Burschen {pl}; Bürschchen {pl}; Bürscherlen {pl}; Buben {pl} lads; laddies; bubs

Dienst {m} [geh.] (einzelne Hilfeleistung) [anhören] act of assistance; service [formal] [anhören]

jdm. (mit etw.) einen Dienst erweisen to do/provide/render sb. a service (by doing sth.)

jdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen to do sb. a good/bad turn

seine Dienste als Chauffeur anbieten to offer/volunteer your services as a driver

Kann ich Ihnen (irgendwie) behilflich sein? May I be of service to you?; Can I be of any service?

Es freut mich, wenn ich helfen kann. I am glad to be of service.

Freut mich, dass wir helfen konnten. Glad we could be of service.

in gedruckter Form; in Druckform; gedruckt {adv} in print

publiziert werden (Autor) to appear in print; to get into print (of an author)

gedruckt erscheinen (Sache) to appear in print; to get into print; to make it into print; to make it's / their way into print (of a thing)

Das ist das erste Mal, dass ich meine Gedichte gedruckt sehe. That's the first time I've seen my poems in print.

Sie war froh, dass einige ihrer Gedichte gedruckt wurden. She was glad to get some of her poems into print.

Funkloch {n}; Empfangsloch {n}; empfangsloser Bereich {m} [telco.] dead spot; dead zone (area with no reception)

Funklöcher {pl}; Empfangslöcher {pl}; empfanglose Bereiche {pl} dead spots; dead zones

In der Küche ist kein WLAN-Empfang. The kitchen is a dead spot for the wifi.

Herrenmagazin {n}; Männermagazin {n}; Männerzeitschrift {f} men's magazine; lad mag [coll.]

Herrenmagazine {pl}; Männermagazine {pl}; Männerzeitschriften {pl} men's magazines; lad mags

Internetzugang {m} [comp.] [anhören] Internet access

öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) hotspot; access point

Linkslagetyp {m} /LLT/; Linkstyp {m}; Horizontaltyp {m} (EKG-Befund) [med.] left axis deviation shift; left axis deviation /LAD/; left dominance; horizontal heart; horizontal type (ECG summary)

überdrehter Linkslagetyp /üLLT/; überdrehter Linkstyp marked left axis deviation

Nachricht {f}; Kunde {f} [poet.] [anhören] [anhören] tidings [poet.]

gute Kunde/Nachricht bringen to bring glad/good tidings

Überbringer schlechter Nachrichten / schlechter Kunde bearer of ill / evil / bad tidings

Pottasche {f}; Kali {n} (natürliche Kalisalze) [chem.] [cook.] potash (naturally occurring potassium salts)

Waidasche {f} woad ash

Schaltanlage {f}; Schaltvorrichtung {f} [electr.] switchgear

Schaltanlagen {pl} switchgear and controlgear

metallgeschottete Schaltanlagen metal-clad switch and control gear

zentrale Schaltanlage central switchgear

Schiffslänge {f} [naut.] ship length; length of the ship

Länge an Deck /LaD/ length on deck /LOD/

Länge an der Schwimmwasserlinie length on waterline /LWL/; waterline length

Länge über alles /Lüa/ length over all /LOA/

Länge zwischen den Loten /LzdL/ length between perpendiculars /LPP/

Rumpflänge {f} hull length

Sicherheitspäckchen {n} [Dt.]; Alarmpaket {n} [Ös.] (Bankraub) booby-trapped wad of banknotes/notes (bank robbery)

Sicherheitspäckchen {pl}; Alarmpakete {pl} booby-trapped wads of banknotes/notes

Stallarbeiter {m}; Stallbursche {m}; Stallknecht {m} [veraltend] [agr.] stable worker; stable hand; stable lad; stable boy

Stallarbeiter {pl}; Stallburschen {pl}; Stallknechte {pl} stable workers; stable hands; stable lads; stable boys

Waid (Isatis) (botanische Gattung) [bot.] woad (botanical genus)

Färberwaid {m}; Pastel {m}; Deutscher Indigo {m} (Isatis tinctoria) dyer's woad; glastum; Asp of Jerusalem

Watte {f}; Baumwollwatte {f} [textil.] cotton wad; cotton wadding; cotton wool [Br.]; absorbent cotton [Am.]

leicht verfilzte Baumwollwatte batting

Zugangspunkt {m} access point

Zugangspunkte {pl} access points

WLAN-Zugangspunkt {m}; Funknetz-Zugangspunkt {m} Wi-Fi access point; wireless network access point

Zyanid {n}; Cyanid {n} [chem.] cyanide

Zyanide {pl}; Cyanide {pl} cyanides

leicht freisetzbares Zyanid weak acid dissociable cyanide; WAD cyanide; available cyanide

anziehen; kleiden; bekleiden; einkleiden {vt} [anhören] to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]}

anziehend; kleidend; bekleidend; einkleidend clothing [anhören]

angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet [anhören] clothed; clad [anhören]

kleidet; bekleidet clothes [anhören]

kleidete; bekleidete clothed

ganz im Weiß gekleidet sein to be clad in white

neu bekleiden to reclothe

jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.] to meet sb. {met; met}

begegnend; kennenlernend meeting [anhören]

begegnet; kennengelernt met [anhören]

Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet. I met her at a reception.

Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt. I met his wife at work.

Wir haben uns an der Uni kennengelernt. We met each other at university.

Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt? Did you meet anyone interesting at the party?

Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich. I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you.

Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen. I'm delighted to meet you.

Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben. It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you.

sich freuen {vr} (über etw.) to be glad; to be happy; to be pleased (about sth.) [anhören]

sich freuend being glad; being happy; being pleased

gefreut been glad; been happy; been pleased

ich freue mich I am glad; I am happy; I am pleased

du freust dich you are glad; you are happy; you are pleased

er/sie freut sich he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased

wir freuen uns we are glad; we are happy; we are pleased

ich/er/sie freute mich/sich I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased

wir freuten uns we were glad; we were happy; we were pleased

er/sie hat/hatte sich gefreut he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased

sich über etw. freuen to be pleased with sth.

sich für jdn. freuen to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake

Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. I'm pleased to announce ...

Freut mich, Sie wiederzusehen! I'm glad to see you again.

Freut mich, dass dich das (so) erheitert! Glad you find it so amusing!

Ich freue mich, dass alles so gut gelaufen ist. I'm glad/happy/pleased about how things turned out.; I'm glad (that) things turned out so well.

sich über etw. freuen {vr} to rejoice at/in/over sth.

sich freuend rejoicing

sich gefreut rejoiced

freut sich rejoices

freute sich rejoiced

Es freuten sich alle, als sie die Nachricht hörten. Everyone rejoiced at the news.

Es freut mich zu sehen, dass du wieder ganz auf den Beinen bist. I rejoice to see that you've made such a quick recovery.; Glad to see that you're up and about again.

Sie hört auf den schönen Namen Anna Gottbehüt. [humor.] She rejoices in the name of Anna Godforbid. [Br.] [humor.]

froh sein (über etw.) {vi} to be glad (of sth.); to be grateful (for sth.); to be thankful (for sth.) [anhören]

Ich bin so froh, dich zu sehen! I'm so glad to see you!

Er war dankbar für Ihre Unterstützung. He was grateful for your support.

Sie war froh über die Hilfe, die sie von ihrer Familie bekam. She was glad of / grateful for / thankful for the help her family provided.

Heutzutage muss man schon froh sein, wenn man überhaupt eine gedruckte Gebrauchsanleitung bekommt. These days you have to be glad / thankful if you get printed directions for use at all.

(gut) gedeihen; wachsen und gedeihen; sich gut entwickeln; sich entfalten {vi} [biol.] to flourish; to thrive {thrived; thrived / throve; thriven} [anhören] [anhören]

gedeihend; wachsen und gedeihend; sich gut entwickelnd; sich entfaltend flourishing; thriving [anhören]

gediehen; gewachsen und gediehen; sich gut entwickelt; sich entfaltet flourished; thriven / thrived

Diese Pflanzen gedeihen im feuchtheißen Klima. These plants flourish in hot and humid climates.

In Gefangenschaft entwickeln sich diese Tiere nicht gut. / können sich diese Tiere nicht richtig entfalten. These animals rarely thrive in captivity.

Ich hoffe, die Enkelkinder wachsen und gedeihen. I hope the grandchildren are flourishing.

Freut mich, dass ihr alle gesund und wohlauf seid. I'm glad to hear you're all thriving.

Wenn sie Aufmerksamkeit bekommt, blüht meine Schwester richtig auf. My sister thrives on attention.

gekleidet; verkleidet {adj} clad [anhören]

in Seide gekleidet silk-clad

(ganz) in Schwarz gekleidet sein to be clad in black

mit Stahl verkleidet steel-clad

jdm. etw. gönnen; vergönnen {v} to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth.

Ich gönne es ihm von Herzen. I'm really glad for him, as he deserves it.

Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. I would be happy for any participant to win.

Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. I'm delighted for them that they've had (this) success.

Sie gönnte ihm keinen Blick. She didn't so much as look at him.

Ich gönne ihm seinen Erfolg. I don't grudge him his success.

geharnischt {adj} [hist.] armour-clad [Br.]; armor-clad [Am.]

ein geharnischter Ritter a knight in armour/armor

heilfroh {adj} jolly glad; really glad

Ich bin heilfroh, dass ... I'm really / so glad theat ...

irgendwie; so (ungefähr); mehr oder weniger {adv} [anhören] [anhören] sort of [coll.]

Ich habe es irgendwie erwartet. I sort of expected it.

Er sieht ein bisschen wie mein Cousin aus. He looks sort of like my cousin.

Ich komme mir etwas albern vor. I feel sort of foolish.

"Weißt du was ich meine?" "So ungefähr." 'Do you know what I mean?' 'Sort of.'

Die Wände sind so grünlich-blau. The walls are sort of greeny-blue.

Ich hab's mehr oder weniger versprochen. I sort of promised it.

Ich bin eigentlich froh. I'm sort of glad.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner