Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
41
ähnliche
Ergebnisse für Ulad
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Ulan-Bator
,
AD-Wandler
,
Ad-hoc-Ausschuss
,
Ad-hoc-Bildung
,
Ad-hoc-Entlehnung
,
Ad-hoc-Hypothese
,
Ad-hoc-Test
,
Ad-libitum-Fütterung
,
Aland
,
Aluminium-Glas-Fassaden
,
Aula
,
Aulas
,
Bad
,
Bad-Accessoire
,
Bad-Accessoires
,
Bad-Kryostat
,
Bayrisch-Blau
,
Berg-und-Tal-Bahn
,
Blas
,
Blau
,
Blau-Aras
Ähnliche Wörter:
Ulan-Bator
,
armor-clad
,
armour-clad
,
cast-iron-clad
,
clad
,
copper-clad
,
forest-clad
,
glad-hand
,
glad-hander
,
ivy-clad
,
lad
,
metal-clad
,
silk-clad
,
snow-clad
,
steel-clad
,
ula
,
wood-clad
Ausgehanzug
{m}
[textil.]
your
Sunday
best
;
best
suit
;
your
glad
rags
Ramus
interventricularis
anterior
{m}
/RIVA/
[anat.]
left
anterior
descending
artery
/LAD/
Zahnfleisch
{n}
;
Gingiva
{f}
[anat.]
gingiva
;
gum
;
gums
;
oula
;
ula
beschichtet
{adj}
(
gedruckte
Schaltung
)
[electr.]
copper-clad
(printed
wiring
)
efeubewachsen
{adj}
ivy-clad
fluoreszenzangeregte
Anzeige
{f}
;
Flüssigkristallanzeige
{f}
mit
einer
fluoreszierenden
Schicht
[comp.]
fluorescence-activated
display
/FLAD/
etw
.
gusskapseln
{vt}
[techn.]
to
cast-iron-clad
sth
.;
to
metal-clad
sth
.
holzgetäfelt
;
holzverkleidet
{adj}
wood-panelled
;
wood-clad
kaschiert
{adj}
clad
leutseliger
,
auf
Popularität
bedachter
Mensch
{m}
glad-hander
[Am.]
schneebedeckt
{adj}
snow
covered
;
snowcapped
;
snow-clad
waldbedeckt
{adj}
covered
with
woods
;
wood-covered
;
wooded
;
forest-clad
Das
lass
ich
mir
gefallen
!
I'm
glad
of
that
!
Ein
Aff'
bleibt
ein
Aff'
,
werd'
er
König
oder
Pfaff
.
[Sprw.]
An
ape's
an
ape
, a
varlet's
a
varlet
,
though
they
be
clad
in
silk
or
scarlet
.
[prov.]
Ulan-Bator
;
Urga
[hist.]
(
Hauptstadt
der
Mongolei
)
[geogr.]
Ulan-Bator
;
Ulaanbaatar
;
Urga
[hist.]
(capital
of
Mongolia
)
Vlad
der
Pfähler
[hist.]
Vlad
the
Impaler
jdn
. (
übertrieben/gespielt
)
freundlich
begrüßen
{vt}
to
glad-hand
sb
.
Bursche
{m}
;
Bursch
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bürschchen
{n}
;
Bürscherl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Bube
{m}
[poet.]
lad
;
laddie
[Sc.]
;
bub
[Am.]
[slang]
Burschen
{pl}
;
Bürschchen
{pl}
;
Bürscherlen
{pl}
;
Buben
{pl}
lads
;
laddies
;
bubs
Dienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
service
[formal]
jdm
. (
mit
etw
.)
einen
Dienst
erweisen
to
do/provide/render
sb
. a
service
(by
doing
sth
.)
jdm
.
einen
guten/schlechten
Dienst
erweisen
to
do
sb
. a
good/bad
turn
seine
Dienste
als
Chauffeur
anbieten
to
offer/volunteer
your
services
as
a
driver
Kann
ich
Ihnen
(
irgendwie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
service
to
you
?;
Can
I
be
of
any
service
?
Es
freut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
glad
to
be
of
service
.
Freut
mich
,
dass
wir
helfen
konnten
.
Glad
we
could
be
of
service
.
in
gedruckter
Form
;
in
Druckform
;
gedruckt
{adv}
in
print
publiziert
werden
(
Autor
)
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
(of
an
author
)
gedruckt
erscheinen
(
Sache
)
to
appear
in
print
;
to
get
into
print
;
to
make
it
into
print
;
to
make
it's
/
their
way
into
print
(of a
thing
)
Das
ist
das
erste
Mal
,
dass
ich
meine
Gedichte
gedruckt
sehe
.
That's
the
first
time
I've
seen
my
poems
in
print
.
Sie
war
froh
,
dass
einige
ihrer
Gedichte
gedruckt
wurden
.
She
was
glad
to
get
some
of
her
poems
into
print
.
Herrenmagazin
{n}
;
Männermagazin
{n}
;
Männerzeitschrift
{f}
men's
magazine
;
lad
mag
[coll.]
Herrenmagazine
{pl}
;
Männermagazine
{pl}
;
Männerzeitschriften
{pl}
men's
magazines
;
lad
mags
Linkslagetyp
{m}
/LLT/
;
Linkstyp
{m}
;
Horizontaltyp
{m}
(
EKG-Befund
)
[med.]
left
axis
deviation
shift
;
left
axis
deviation
/LAD/
;
left
dominance
;
horizontal
heart
;
horizontal
type
(ECG
summary
)
überdrehter
Linkslagetyp
/üLLT/
;
überdrehter
Linkstyp
marked
left
axis
deviation
Nachricht
{f}
;
Kunde
{f}
[poet.]
tidings
[poet.]
gute
Kunde/Nachricht
bringen
to
bring
glad/good
tidings
Überbringer
schlechter
Nachrichten
/
schlechter
Kunde
bearer
of
ill
/
evil
/
bad
tidings
Schaltanlage
{f}
;
Schaltvorrichtung
{f}
[electr.]
switchgear
Schaltanlagen
{pl}
switchgear
and
controlgear
metallgeschottete
Schaltanlagen
metal-clad
switch
and
control
gear
zentrale
Schaltanlage
central
switchgear
Schiffslänge
{f}
[naut.]
ship
length
;
length
of
the
ship
Länge
an
Deck
/LaD/
length
on
deck
/LOD/
Länge
an
der
Schwimmwasserlinie
length
on
waterline
/LWL/
;
waterline
length
Länge
über
alles
/Lüa/
length
over
all
/LOA/
Länge
zwischen
den
Loten
/LzdL/
length
between
perpendiculars
/LPP/
Rumpflänge
{f}
hull
length
Stallarbeiter
{m}
;
Stallbursche
{m}
;
Stallknecht
{m}
[veraltend]
[agr.]
stable
worker
;
stable
hand
;
stable
lad
;
stable
boy
Stallarbeiter
{pl}
;
Stallburschen
{pl}
;
Stallknechte
{pl}
stable
workers
;
stable
hands
;
stable
lads
;
stable
boys
anziehen
;
kleiden
;
bekleiden
;
einkleiden
{vt}
to
clothe
{
clothed
,
clad
[obs.]
;
clothed
,
clad
[obs.]
}
anziehend
;
kleidend
;
bekleidend
;
einkleidend
clothing
angezogen
;
gekleidet
;
bekleidet
;
eingekleidet
clothed
;
clad
kleidet
;
bekleidet
clothes
kleidete
;
bekleidete
clothed
ganz
im
Weiß
gekleidet
sein
to
be
clad
in
white
neu
bekleiden
to
reclothe
jdm
.
begegnen
;
jdn
.
kennenlernen
{vt}
[soc.]
to
meet
sb
. {
met
;
met
}
begegnend
;
kennenlernend
meeting
begegnet
;
kennengelernt
met
Ich
bin
ihr
bei
einem
Empfang
begegnet
.
I
met
her
at
a
reception
.
Ich
habe
seine
Frau
bei
der
Arbeit
kennengelernt
.
I
met
his
wife
at
work
.
Wir
haben
uns
an
der
Uni
kennengelernt
.
We
met
each
other
at
university
.
Hast
du
auf
der
Party
jemand
Interessantes
kennengelernt
?
Did
you
meet
anyone
interesting
at
the
party
?
Freut
mich/Ich
freue
mich
,
Sie
kennenzulernen
.;
Freut
mich
.
I'm
happy/glad/pleased
to
meet
you
.;
Pleased
to
meet
you
.
Ich
freue
mich
sehr
,
Sie
kennen
zu
lernen
.
I'm
delighted
to
meet
you
.
Es
war
schön
,
Sie
kennenzulernen
.;
Schön
,
Sie
kennengelernt
zu
haben
.
It
was
nice
meeting
you
.;
It
was
a
pleasure
meeting
you
.;
I'm
happy/glad
to
have
met
you
.
sich
freuen
{vr}
(
über
etw
.)
to
be
glad
;
to
be
happy
;
to
be
pleased
(about
sth
.)
sich
freuend
being
glad
;
being
happy
;
being
pleased
gefreut
been
glad
;
been
happy
;
been
pleased
ich
freue
mich
I
am
glad
; I
am
happy
; I
am
pleased
du
freust
dich
you
are
glad
;
you
are
happy
;
you
are
pleased
er/sie
freut
sich
he/she
is
glad
;
he/she
is
happy
;
he/she
is
pleased
wir
freuen
uns
we
are
glad
;
we
are
happy
;
we
are
pleased
ich/er/sie
freute
mich/sich
I/he/she
was
glad
;
I/he/she
was
happy
;
I/he/she
was
pleased
wir
freuten
uns
we
were
glad
;
we
were
happy
;
we
were
pleased
er/sie
hat/hatte
sich
gefreut
he/she
has/had
been
glad
;
he/she
has/had
been
happy
;
he/she
has/had
been
pleased
sich
über
etw
.
freuen
to
be
pleased
with
sth
.
sich
für
jdn
.
freuen
to
be
pleased
for
sb
.;
to
be
glad
for
sb
.'s
sake
Ich
freue
mich
,
Ihnen
...
bekannt
zu
geben
.
I'm
pleased
to
announce
...
Freut
mich
,
Sie
wiederzusehen
!
I'm
glad
to
see
you
again
.
Freut
mich
,
dass
dich
das
(
so
)
erheitert
!
Glad
you
find
it
so
amusing
!
Ich
freue
mich
,
dass
alles
so
gut
gelaufen
ist
.
I'm
glad/happy/pleased
about
how
things
turned
out
.;
I'm
glad
(that)
things
turned
out
so
well
.
sich
über
etw
.
freuen
{vr}
to
rejoice
at/in/over
sth
.
sich
freuend
rejoicing
sich
gefreut
rejoiced
freut
sich
rejoices
freute
sich
rejoiced
Es
freuten
sich
alle
,
als
sie
die
Nachricht
hörten
.
Everyone
rejoiced
at
the
news
.
Es
freut
mich
zu
sehen
,
dass
du
wieder
ganz
auf
den
Beinen
bist
.
I
rejoice
to
see
that
you've
made
such
a
quick
recovery
.;
Glad
to
see
that
you're
up
and
about
again
.
Sie
hört
auf
den
schönen
Namen
Anna
Gottbehüt
.
[humor.]
She
rejoices
in
the
name
of
Anna
Godforbid
.
[Br.]
[humor.]
froh
sein
(
über
etw
.)
{vi}
to
be
glad
(of
sth
.);
to
be
grateful
(for
sth
.);
to
be
thankful
(for
sth
.)
Ich
bin
so
froh
,
dich
zu
sehen
!
I'm
so
glad
to
see
you
!
Er
war
dankbar
für
Ihre
Unterstützung
.
He
was
grateful
for
your
support
.
Sie
war
froh
über
die
Hilfe
,
die
sie
von
ihrer
Familie
bekam
.
She
was
glad
of
/
grateful
for
/
thankful
for
the
help
her
family
provided
.
Heutzutage
muss
man
schon
froh
sein
,
wenn
man
überhaupt
eine
gedruckte
Gebrauchsanleitung
bekommt
.
These
days
you
have
to
be
glad
/
thankful
if
you
get
printed
directions
for
use
at
all
.
(
gut
)
gedeihen
;
wachsen
und
gedeihen
;
sich
gut
entwickeln
;
sich
entfalten
{vi}
[biol.]
to
flourish
;
to
thrive
{
thrived
;
thrived
/
throve
;
thriven
}
gedeihend
;
wachsen
und
gedeihend
;
sich
gut
entwickelnd
;
sich
entfaltend
flourishing
;
thriving
gediehen
;
gewachsen
und
gediehen
;
sich
gut
entwickelt
;
sich
entfaltet
flourished
;
thriven
/
thrived
Diese
Pflanzen
gedeihen
im
feuchtheißen
Klima
.
These
plants
flourish
in
hot
and
humid
climates
.
In
Gefangenschaft
entwickeln
sich
diese
Tiere
nicht
gut
. /
können
sich
diese
Tiere
nicht
richtig
entfalten
.
These
animals
rarely
thrive
in
captivity
.
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Freut
mich
,
dass
ihr
alle
gesund
und
wohlauf
seid
.
I'm
glad
to
hear
you're
all
thriving
.
Wenn
sie
Aufmerksamkeit
bekommt
,
blüht
meine
Schwester
richtig
auf
.
My
sister
thrives
on
attention
.
gekleidet
;
verkleidet
{adj}
clad
in
Seide
gekleidet
silk-clad
(
ganz
)
in
Schwarz
gekleidet
sein
to
be
clad
in
black
mit
Stahl
verkleidet
steel-clad
jdm
.
etw
.
gönnen
;
vergönnen
{v}
to
be
happy/glad/pleased/delighted
for
sb
.
to
do
sth
./that
sb
.
has
done
sth
.;
to
not
(be)grudge
sb
.
sth
.
Ich
gönne
es
ihm
von
Herzen
.
I'm
really
glad
for
him
,
as
he
deserves
it
.
Ich
gönne
jedem
Teilnehmer
den
Sieg
.
I
would
be
happy
for
any
participant
to
win
.
Ich
gönne
ihnen
den
Erfolg
von
ganzem
Herzen
.
I'm
delighted
for
them
that
they've
had
(this)
success
.
Sie
gönnte
ihm
keinen
Blick
.
She
didn't
so
much
as
look
at
him
.
Ich
gönne
ihm
seinen
Erfolg
.
I
don't
grudge
him
his
success
.
geharnischt
{adj}
[hist.]
armour-clad
[Br.]
;
armor-clad
[Am.]
ein
geharnischter
Ritter
a
knight
in
armour/armor
heilfroh
{adj}
jolly
glad
;
really
glad
Ich
bin
heilfroh
,
dass
...
I'm
really
/
so
glad
theat
...
irgendwie
;
so
(
ungefähr
);
mehr
oder
weniger
{adv}
sort
of
[coll.]
Ich
habe
es
irgendwie
erwartet
.
I
sort
of
expected
it
.
Er
sieht
ein
bisschen
wie
mein
Cousin
aus
.
He
looks
sort
of
like
my
cousin
.
Ich
komme
mir
etwas
albern
vor
.
I
feel
sort
of
foolish
.
"Weißt
du
was
ich
meine
?"
"So
ungefähr
."
'Do
you
know
what
I
mean
?'
'Sort
of
.'
Die
Wände
sind
so
grünlich-blau
.
The
walls
are
sort
of
greeny-blue
.
Ich
hab's
mehr
oder
weniger
versprochen
.
I
sort
of
promised
it
.
Ich
bin
eigentlich
froh
.
I'm
sort
of
glad
.
etw
.
ohne
weiteres
tun
;
etw
.
gern/gerne
tun
;
etw
.
liebend
gern/von
Herzen
gern
tun
;
etw
.
auch
gerne
tun
{vt}
to
be
happy
to
do
sth
.;
to
be
glad
to
do
sth
.
Ich
kann
es
auch
gerne
selbst
machen
.;
Ich
mache
es
auch
gern
selbst
.
I
would
be
happy
to
do
it
myself
.
Sehr
gerne
!
I'd
be
glad
to
!
spärlich
;
kaum
{adv}
scantily
;
scantly
spärlich
bekleidet
scantily
clad
spärlich
ausgestattet
scantly
equipped
kaum
überwacht
werden
to
be
scantly
monitored
etw
.
vernachlässigen
;
etw
.
negligieren
[geh.]
{vt}
to
neglect
sth
.
vernachlässigend
;
negligierend
neglecting
vernachlässigt
;
negligiert
neglected
vernachlässigt
neglects
vernachlässigte
neglected
kann
vernachlässigt
werden
can
be
neglected
Mit
dieser
Studie
wird
erfreulicherweise
ein
lange
vernachlässigter
Forschungsbereich
untersucht
.
This
study
, I
am
glad
to
say
,
explores
a
long
neglected
area
of
research
.
wenn
;
falls
;
sollte
{conj}
if
;
should
wenn
...,
dann
...
if
...
then
wenn
ja
;
wenn
das
zutrifft
[geh.]
;
zutreffendenfalls
[adm.]
if
so
Falls
unzustellbar
,
bitte
zurück
an
...
If
undelivered
,
return
to
...
Wenn
ja
,
erläutern
Sie
das
bitte
nachstehend
.
If
so
,
please
explain
below
.
Wenn/Falls
es
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hause
.;
Sollte
es
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hause
.
If
it
rains
,
we'll
stay
at
home
.;
Should
it
rain
,
we'll
stay
at
home
.
Wenn
du
Geld
brauchst
,
kann
ich
dir
welches
borgen
.
If
you
need
money
, I
can
lend
you
some
.
Falls
Sie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
besprechen
.
If
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
Weitersuche mit "Ulad":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner