Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
218
ähnliche
Ergebnisse für Grand Lake
Einzelsuche:
Grand
·
Lake
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Nicaraguasee
{m}
;
Cocibolca-See
{m}
[geogr.]
Lake
Nicaragua
;
Lake
Cocibolca
;
Lake
Granada
glanzvoll
;
glamourös
;
pompös
{adv}
in
grand
style
;
in
style
glanzvoll
feiern
to
celebrate
in
style
Vornehm/nobel
geht
die
Welt
zugrunde
!
There
is
nothing
like
doing
things
in
style
!
Abschluss
auf
rein
geschäftlicher
Grundlage
arm's
length
transaction
Balligschleifen
{n}
;
Balligschliff
{f}
(
einer
Klinge
)
crowned
grinding
;
convex
grinding
;
camber
grinding
(of a
blade
)
Balligschliff
{f}
(
einer
Klinge
) (
Resultat
)
crowned
grinding
;
convex
grinding
;
camber
grinding
(of a
blade
)
etw
.
auf
eine
breite
Basis/Grundlage
stellen
;
etw
.
für
jedermann
zugänglich
machen
{vt}
[soc.]
to
mainstream
sth
.
Bestandsschutzregelung
{f}
;
Besitzstandsregelung
{f}
;
Schlechterstellungsverbot
{n}
;
Vertrauensschutzregelung
{f}
(
für
die
vor
Änderung
der
Rechtslage
bestehenden
Verhältnisse
)
[jur.]
protection
of
vested
rights
;
grand
fathering
[Am.]
Betriebsbremsstellung
{f}
(
Bahn
)
position
for
moderate/gradual
application
of
brake
(railway)
auf
Grundlage
der
Blockchain-Technik
;
auf
der
Blockchain-Technik
aufsetzend
{adj}
[comp.]
blockchain-based
Bodensatz
{m}
;
Satz
{m}
[selten]
(
bei
Getränken
auf
pflanzlicher
Grundlage
)
[agr.]
grounds
;
dregs
Gemengelage
{f}
(
verstreut
liegende
Feldstücke
eines
Grundbesitzes
)
[agr.]
scattered
patches
of
arable
land
Glocke
{f}
mit
gezacktem
Rand
(
Bodenkolonne
)
[chem.]
[techn.]
serrated
bubbler
(plate
column
)
Grundhobel
{m}
[mach.]
router
plane
eine
gute
Grundlage
(
für
Alkoholkonsum
)
schaffen
{v}
[cook.]
to
line
your
stomach
(in
preparation
of
a
drinking
session
)
Nebenschilddrüsen
{pl}
(
Glandulae
parathyroideae
)
[med.]
parathyroid
glands
volles
Rohr
;
volle
Granate
[ugs.]
like
gangbusters
[slang]
Schaffung
{f}
einer
gesetzlichen
Grundlage
(
für
etw
.
Ungeregeltes
)
[pol.]
regularization
;
regularisation
[Br.]
(of
sth
.
unregulated
)
(
gründlicher
)
Umbau
{f}
;
Grunderneuerung
{f}
;
Runderneuerung
{f}
;
Umgestaltung
(
von
etw
.)
shake-up
;
shakedown
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
Unterbau
{m}
;
materielle
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
[übtr.]
substratum
(of
sth
.)
[fig.]
Vernunftgrund
{m}
;
Grundlage
{f}
der
Vernunft
[phil.]
ground
of
reason
;
foundation
of
reason
auf
der
Grundlage
von
Vorhersagemodellen
based
on
modelling
;
model-based
{
adj
}
Währungsswap
{m}
auf
der
Pari-Forward-Grundlage
[fin.]
cross
currency
swap
brandaktuell
{adj}
late-breaking
brandschatzen
{vi}
[hist.]
to
pillage
and
burn
;
to
pillage
and
burn
your
way
(across /
through
a
place
)
haltlos
sein
;
unbegründet
sein
;
jeglicher
Grundlage
entbehren
{v}
to
be
without
foundation
peripher
;
Peripherie
...;
Rand
...;
am
Rand
;
in
Randlage
peripheral
wissenschaftlich
fundiert
;
wissenschaftlich
untermauert
;
wissenschaftlich
;
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
[nachgestellt]
{adj}
[sci.]
science-based
etw
.
zugrunde
legen
;
zu
Grunde
legen
{v}
to
take
sth
.
as
a
basis
Hier
geht's
zu
wie
auf
dem
Hauptbahnhof
.;
Das
ist
ja
hier
das
reinste
Durchhaus
.
[Ös.]
It's
like
Picadilly
Circus
[Br.]
/
Grand
Central
Station
[Am.]
(in)
here
.
Brandschutzanlage
{f}
[mach.]
fire
protection
system
granitisch
{adj}
[min.]
granitic
;
granitlike
Aluminiumgranulate
{pl}
[min.]
aluminium
granulates
das
Abitur
ablegen
{v}
[Dt.]
;
die
Matura
ablegen
{v}
[Ös.]
[Schw.]
;
maturieren
{vi}
[Ös.]
[school]
to
get
A-levels
[Br.]
;
to
receive/obtain/earn
a
high-school
diploma
[Am.]
Latein
als
Abiturfach
haben
[Dt.]
;
Latein
als
Maturafach
haben
[Ös.]
[Schw.]
;
in
Latein
maturieren
[Ös.]
to
get
A-levels
in
Latin
[Br.]
;
to
take
Latin
as
a
required
elective
for
high
school
graduation
[Am.]
Absolvent
{m}
;
Absolventin
{f}
(
einer
Bildungseinrichtung
/
eines
Lehrgangs
)
[school]
[stud.]
graduate
[Am.]
(student
who
has
completed
a
course
of
study
or
training
)
die
Absolventen
der
Grundausbildung
basic
training
graduates
alle
Absolventen
des
Intensivkurses
all
graduates
of
the
intensive
course
Nach
Abschluss
dieses
Lehrgangs
werden
Sie
in
der
Lage
sein
...
As
a
graduate
of
this
course
you
will
be
able
to
...
Amnestie
{f}
;
allgemeiner
Straferlass
{m}
[jur.]
amnesty
Generalamnestie
{f}
general
amnesty
;
blanket
amnesty
;
general
pardon
;
blanket
pardon
Steueramnestie
{f}
[fin.]
tax
amnesty
eine
Amnestie
erlassen
to
declare
an
amnesty
Amnesty
International
/AI/
Amnesty
International
/AI/
einen
allgemeinen
Straferlass
(
für
eine
Gruppe
)
gewähren
to
grant
amnesty
(to a
group
)
unter
eine
Amnestie
fallen
to
be
covered
by
an
amnesty
Anlass
{m}
(
für
etw
.)
occasion
of
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
Grund
zur
Klage
haben
to
have
occasion
to
complain
Ihr
Tod
war
der
Anlass
für
massive
Ausschreitungen
.
Their
death
was
the
occasion
of
mass
riots
.
einen
Anschlag
mit
einer
Brandbombe
auf
einen
Ort
verüben
{vi}
to
firebomb
a
place
Ziel
eines
Bandanschlags
werden
(
Ort
)
to
be
firebombed
(place)
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Anzahl
{f}
;
Zahl
{f}
(
von
etw
.)
number
(of
sth
.)
Mindestzahl
{f}
;
Höchstzahl
{f}
minimum
number
;
maximum
number
sechs
an
der
Zahl
six
in
number
zahllose
beyond
numbers
eine
geringe
/
zu
vernachlässigende
Zahl
von
...
a
marginal
number
of
...
in
großen
Mengen
in
large
numbers
zum
wiederholten
Mal
numbers
of
times
unzählige
Male
times
without
number
etw
.
in
ausreichender
Zahl
bereitstellen
to
make
sth
.
available
in
sufficient
numbers
aufgrund
der
zahlenmäßigen
Überlegenheit
gewinnen
to
win
by
(force
of
)
numbers
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
any
number
of
reasons
eine
ganze
Anzahl
Leute
;
eine
ganze
Menge
Leute
quite
a
number
of
people
biologische
Art
{f}
;
biologische
Spezies
{f}
[biol.]
biological
species
biologische
Arten
{pl}
;
biologische
Spezies
{pl}
biological
species
Artenzahl
{f}
number
of
species
Affenarten
{pl}
species
of
monkeys
anachronistische
Art
anachronic
species
ausgestorbene
Art/Spezies
extinct
species
Eichenarten
{pl}
oak
species
eindringende
Art
invaders
gebietsfremde
Art
alien
species
Geschwisterarten
{pl}
;
Zwillingsarten
{pl}
;
kryptische
Arten
sibling
species
;
cryptic
species
Obstarten
{pl}
fruit
species
Randart
{f}
;
Satellitenart
{f}
;
Marginalspezies
{f}
marginal
species
überlebende
Art
survival
species
ubiquitäre
Art
;
überall
vorkommende
Art
;
Ubiquist
{m}
ubiquitous
species
vergesellschaftete
Arten
associated
species
vikarierende
Art
vicarious
species
;
representative
species
waldabhängige
Art
forest-dependent
species
waldbewohnende
Art
forest
species
typische
Art
einer
Pflanzengemeinschaft
climax
species
vorherrschende
Art
dominant
species
Verteilung
der
Arten
distribution
of
species
eine
andere
Art
verdrängen
/
auskonkurrieren
to
displace
/
outcompete
another
species
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicinal
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicines
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
investigational
medicinal
product
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
internal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veterinary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
(
kurzer
)
Auftritt
{m}
;
Darbietung
{f}
;
Nummer
{f}
(
TV
,
Kleinkunst
;
Zirkus
)
[art]
act
,
turn
Auftritte
{pl}
;
Darbietungen
{pl}
;
Nummern
{pl}
acts
;
turns
Doppelconférence
{f}
double
act
Gastauftritt
{m}
guest
act
;
guest
turn
ihr
grand
ioser
Auftritt
in
dem
Film
her
star
turn
in
the
film
bei
einem
Kinderfest
auftreten
to
do
/
make
a
turn
at
a
children's
party
Der
Streit
gehörte
zu
ihrem
Auftritt
.
The
argument
belonged
to
their
act
.
Das
Dargebotene
war
enttäuschend
.
The
acts
were
disappointing
.
(
optisch
abgesetzes
)
Band
{n}
;
Streifen
{m}
band
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
bands
Streifenbreite
{f}
band
size
ein
dünnes
Wolkenband
;
ein
dünner
Wolkenstreifen
a
thin
band
of
cloud
eine
beigefarbene
Platte
mit
einem
braunen
Randstreifen
a
beige-coloured
plate
with
a
brown
band
around
the
edge
Diese
Vogelart
hat
einen
blauen
Streifen
um
die
Augen
.
This
bird
species
has
a
blue
band
round
its
eyes
.
Der
Lichtschein
hatte
sich
als
breites
Band
am
Himmel
ausgebreitet
.
The
light
had
expanded
in
a
broad
band
across
the
sky
.
Bandschleifanlage
{f}
;
Bandschleifautomat
{m}
[chem.]
[techn.]
belt
grinding
machine
;
belt
grinder
Bandschleifanlagen
{pl}
;
Bandschleifautomaten
{pl}
belt
grinding
machines
;
belt
grinders
Begründung
{f}
; (
persönliche
)
Rechtfertigung
{f}
(
für
etw
.)
(personal)
justification
(for/of
sth
.)
Gründe
für
etw
.
geltend
machen
to
provide
justification
for/of
sth
.
als
Begründung/Rechtfertigung
für
etw
.
herangezogen
werden
to
be
used
as
a
justification
for
sth
.
als
Rechtfertigung
für
etw
.;
um
etw
.
zu
rechtfertigen
in
justification
of
sth
.
eine
Pressekonferenz
,
um
sich
zu
rechtfertigen
a
press
conference
in
justification
of
his/her
actions
Für
ihre
Verspätung
gab
sie
keine
Begründung
an
.
She
gave
no
justification
for
arriving
late
.
Alles
was
ich
zu
seiner
Rechtfertigung
sagen
kann
,
ist
,
dass
...
All
I
can
say
in
justification
of
his
actions
is
that
...
Beleuchtung
{f}
;
Licht
{n}
lighting
;
illumination
Allgemeinbeleuchtung
{f}
general
lighting
Arbeitsplatzbeleuchtung
{f}
workplace
lighting
;
working
lighting
atmosphärische
Beleuchtung
atmospheric
lighting
Auflichtbeleuchtung
{f}
incident
lighting
;
incident
illumination
;
illumination
by
incident
light
Bühnenbeleuchtung
{f}
stage
lighting
Deckenbeleuchtung
{f}
;
Deckenlicht
{n}
[ugs.]
ceiling
lighting
;
ceiling
illumination
Drei-Punkt-Beleuchtung
{f}
(
Film
)
three-point
lighting
(film)
direkte
Beleuchtung
;
direktes
Licht
direct
lighting
;
direct
illumination
Filmbeleuchtung
{f}
film
lighting
Filmbeleuchtung
mit
hoher
Grundhelligkeit
(
und
wenig
Schatten
)
high-key
film
lighting
;
high-key
lighting
Filmbeleuchtung
mit
geringer
Grundhelligkeit
(
und
viel
Schatten
)
low-key
film
lighting
;
low-key
lighting
frontale
Beleuchtung
;
frontales
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
frontal
lighting
(film,
photography
)
Führungslicht
{n}
(
Film
)
key
lighting
(film)
Fülllicht
{n}
(
Film
)
fill
lighting
(film)
halbindirekte/vorwiegend
direkte
Beleuchtung
semi-direct
lighting
harte
Beleuchtung
;
hartes
Licht
hard
lighting
indirekte
Beleuchtung
;
indirektes
Licht
indirect
lighting
;
Indirect
illumination
künstliche
Beleuchtung
;
künstliches
Licht
artificial
lighting
;
artificial
illumination
natürliche
Beleuchtung
;
natürliches
Licht
natural
lighting
;
natural
illumination
punktuelle
Beleuchtung
;
punktuelles
Licht
spot
lighting
seitliche
Beleuchtung
;
seitliches
Licht
(
Film
,
Fotografie
)
side
lighting
(film,
photography
)
Tageslichtbeleuchtung
{f}
daylight
lighting
;
daylight
illumination
ungenügende
Beleuchtung
insufficient
lighting
weiche
Beleuchtung
;
weiches
Licht
soft
lighting
Beleuchtung
von
oben
(
Film
)
top
lighting
(film)
Beleuchtung
von
unten
(
Film
)
underlighting
(film)
Beschuldigung
{f}
;
Anschuldigung
{f}
;
Vorwurf
{m}
;
Bezichtigung
{f}
[geh.]
{+Gen.}
accusation
;
allegation
(of
sth
.)
Beschuldigungen
{pl}
;
Anschuldigungen
{pl}
;
Vorwürfe
{pl}
;
Bezichtigungen
{pl}
;
Anklagen
{pl}
accusations
;
allegations
grundlose
Anschuldigung
unfounded/wild
accusation
jdn
.
beschuldigen
to
make
an
accusation
against
sb
.
jds
.
Besitz
stören
;
in
jds
.
Rechte/Eigentumsrechte/Personenrechte
eingreifen
{vi}
[jur.]
to
trespass
on/upon
sb
.'s
rights/property
jdn
.
Grundbesitz
unbefugt
betreten
to
trespass
on
sb
.'s
land
;
to
unlawfully
enter
sb
.'s
land
einen
Ort
widerrechtlich
betreten
to
trespass
on
a
place
Betreten
verboten
!
No
trespassing
!;
Trespassing
prohibited
!
Bewertung
{f}
;
Wertung
{f}
;
Beurteilung
{f}
;
Einschätzung
{f}
;
Schätzung
{f}
assessment
Bewertungen
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Beurteilungen
{pl}
;
Einschätzungen
{pl}
;
Schätzungen
{pl}
assessments
Einzelbewertung
{f}
;
individuelle
Beurteilung
individual
assessment
Beurteilung
der
Schulungsabsolventen
hinsichtlich
ihrer
Eignung
für
ihre
künftige
Tätigkeit
assessment
of
the
training
graduates
in
terms
of
their
aptitude
for
their
intended
specialism
eine
Bewertung
/
Beurteilung
/
Einschätzung
vornehmen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
standhalten
;
keinen
Schritt
zurückweichen
to
hold/stand
your
ground
an
Boden
gewinnen
;
an
Bedeutung
gewinnen
(
Phänomen
)
to
gain
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
verlieren
to
give/lose
ground
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
to
regain
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
The
business
is
finally/back
on
its
feet
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Grand Lake":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner