A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for One-character
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
character
Charakter
{m}
;
Person
{f}
;
Persönlichkeit
{f}
This/That
needs
character
.
Dazu
gehört
Charakter
.
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
character
s
;
chars
Zeichen
{pl}
wildcard
character
Jokerzeichen
{n}
graphics
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
special
character
Sonderzeichen
{n}
control
character
Steuerzeichen
{n}
symbol
character
Symbolzeichen
{n}
text
character
Textzeichen
{n}
additional
character
Zusatzzeichen
{n}
character
s
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Sekunde
character
s
per
line
Zeichen
je
Zeile
character
s
per
inch
Zeichen
je
Zoll
charm
;
charmingness
(of a
person
or
thing
)
Charme
{m}
;
Ausstrahlung
{f}
(
Person
oder
Sache
)
sb
.'s
charmingness
;
sb
.'s
alluringness
of
character
jds
.
Charme
;
jds
.
einnehmende
Art
;
jds
.
gewinnendes
Wesen
to
have
charm
Charme
haben
to
turn
on
the
charm
;
to
start
a
charm
of
fensive
seinen
(
ganzen
)
Charme
spielen
lassen
She
used
all
her
charms
.
Sie
ließ
ihren
ganzen
Charme
spielen
.
role
type
;
roles
[in compounds]
Rollenfach
{n}
;
Fach
{n}
[art]
[mus.]
role
types
;
roles
Rollenfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
Italian
operatic
roles
;
Italian
opera
roles
italienisches
Fach
a
career
in
character
roles
eine
Karriere
im
Charakterfach
plant
species
;
species
of
plant
Pflanzenart
{f}
[bot.]
adventive
plants
;
adventitious
plants
Adventivpflanzen
{pl}
lime-loving
/
calcicole
/
calcicolous
/
calciphile
/
basophilous
species
kalkliebende
/
kalkholde
/
basiphile
Art
calcareous
indicator
plant
species
;
calcareous
indicator
plant
kalkstete
Pflanzenart
{f}
;
kalkanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Kalkzeigerpflanze
{f}
;
Kalkzeiger
{m}
character
istic
species
;
character
species
Kennart
{f}
wetness
indicator
plant
species
nässeanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Nässezeigerpflanze
{f}
;
Nässezeiger
{m}
acidophilous
plant
species
Sauerbodenpflanze
{f}
;
Säurezeigerpflanze
{f}
;
Säurezeiger
{m}
bad
drainage
indicator
plant
species
;
impeded
water
indicator
plant
species
staunässeanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Staunässezeigerpflanze
{f}
;
Staunässezeiger
{m}
aridity
indicator
plant
species
trockenheitsanzeigende
Pflanzenart
{f}
;
Trockenheitszeigerpflanze
{f}
;
Trockenheitszeiger
{m}
casual
species
;
ephemeral
plant
;
ephemerophyte
unbeständige
Art
;
Ephemerophyt
{m}
(
Kulturpflanze
,
die
in
der
Natur
ohne
menschlichen
Eingriff
keinen
Bestand
hat
)
character
species
of
an
alliance
Verbandskennart
{f}
forst
species
Waldart
{f}
indicator
plant
species
;
indicator
plant
Zeigerpflanzenart
{f}
;
Zeigerpflanze
{f}
;
Indikatorpflanzenart
{f}
;
Indikatorpflanze
{f}
slight
(on
sb
.'s
character
/
on
sth
.);
snub
(to
sb
./sth.)
Brüskierung
{f}
{+Gen.};
Missachtung
{f}
{+Gen.};
Respektlosigkeit
(
jdm
.
gegenüber
)
a
slight
on
his
character
; a
snub
to
him
eine
Brüskierung
seiner
Person
a
slight
on
her
authority
; a
snub
to
her
authority
eine
Missachtung
ihrer
Autorität
I
regarded
her
failure
to
acknowledge
my
greeting
as
a
slight
.
Dass
sie
meinen
Gruß
nicht
erwidert
hat
,
habe
ich
als
Respektlosigkeit
empfunden
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
character
.
Meine
Bemerkung
war
nicht
als
Respektlosigkeit
Ihnen
gegenüber
gemeint
.
If
I
offended
any
one
,
then
I
apologize
for
the
unintended
slight
.
Sollte
ich
damit
jemanden
beleidigt
haben
,
entschuldige
ich
mich
für
diesen
unbeabsichtigten
Affront
.
slur
on/against
sb
./sth.
Verunglimpfung
{f}
;
Verhöhnung
{f}
;
Beschmutzung
{f}
{+Gen.}
a
slur
on
his
character
/reputation
die
Verunglimpfung
seiner
Person
a
slur
on
my
good
name
die
Beschmutzung
meines
guten
Namens
racial
slur
rassistische
Bemerkung
{f}
a
slur
on
democracy
eine
Verhöhnung
der
Demokratie
to
cast
a
slur
on
sb
./sth.
jdn
.
verunglimpfen
/
etw
.
in
den
Schmutz
ziehen
blot
(on
sth
.)
[fig.]
schwarzer
Fleck
{f}
(
auf
etw
.)
[übtr.]
the
on
ly
blot
on
his
otherwise
reproachless
character
der
einzige
schwarze
Fleck
auf
seinem
sonst
untadeligen
Charakter
a
shameful
blot
on
Europe's
history
ein
Schandfleck
(
in
)
der
europäischen
Geschichte
faceless
;
character
less
;
lacking
character
;
nondescript
gesichtslos
;
farblos
;
ohne
Ausstrahlung
;
ohne
Flair
;
nichtssagend
;
fade
[cook.]
;
08/15
{adj}
a
character
less
apartment
block
ein
gesichtsloser
Wohnblock
a
nondescript
meal
ein
fades
Essen
-
character
...stellig
{adj}
(
Buchstaben
bei
Wörtern
)
eight-
character
filenames
achtstellige
Dateinamen
;
Dateinamen
mit
acht
Zeichen
an
eight-
character
case-insensitive
password
ein
Kennwort
mit
acht
Zeichen
ohne
Unterscheidung
von
Groß-
und
Kleinschreibung
supporting
character
Nebenfigur
{f}
(
Film
;
Theater
)
supporting
character
s
Nebenfiguren
{pl}
lacking
strength
of
character
;
of
weak
character
;
weak
;
spineless
;
lacking
backb
one
(of a
person
)
charakterschwach
,
rückgratlos
;
ohne
Rückgrat
{adj}
(
Person
)
[psych.]
an
at
times
spineless
attitude
eine
bisweilen
rückgratlose
Haltung
punching
(of
punch
cards
or
tapes
)
Lochen
{n}
;
Lochung
{f}
;
Stanzen
{n}
;
Stanzung
{f}
(
von
Lochkarten/Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
single-item
punching
Auftragskartenlochung
{f}
extended
character
punching
erweitertes
Lochen
high
order
11/12
punching
Lochen
von
11/12er
Steuerlöchern
interspersed
gang
punching
Folgestanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
X-81
punching
Kontrolllochung
{f}
X-81
multiple
punching
Mehrfachlochung
{f}
master
card
gang
punching
Schnellstanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
serial
number
punching
Stanzen
laufender
Nummern
summary
punching
Summenstanzen
{n}
of
fset
gang
punching
versetztes
Stanzen
count-controlled
punching
zählabhängiges
Stanzen
;
zählabhängige
Stanzung
mark-sensed
punching
Zeichenlochung
{f}
z
one
punching
Z
one
nlochung
{f}
to
take
to
sb
./sth.;
to
cotton
to
sb
./sth.
[Am.]
[coll.]
sich
für
jdn
./etw.
erwärmen
können
;
an
jdm
./etw.
Gefallen
finden
;
jdn
./etw.
mögen
{v}
Leo
was
an
odd
character
whom
Lily
had
never
really
taken
to
.
Leo
war
ein
seltsamer
Kauz
,
für
den
sich
Lily
nie
so
recht
erwärmen
konnte
.
I
didn't
take
to
/
cotton
to
her
at
first
,
but
she's
actually
quite
nice
.
Anfangs
mochte
ich
sie
nicht
,
aber
sie
ist
eigentlich
recht
nett
.
We
took
to
the
new
neighbours
instantly
.;
We
cott
one
d
to
the
new
neighbors
right
away
.
[Am.]
Die
neuen
Nachbarn
waren
uns
auf
Anhieb
sympathisch
.
Flintheart
Glomgold
(Walt
Disney
character
)
Mac
M
one
ysac
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
Uncle
Scrooge
;
Scrooge
McDuck
(Walt
Disney
character
)
Onkel
Dagobert
;
Dagobert
Duck
(
Walt
Disney-Figur
)
[lit.]
pastiche
(adaption
of
the
style
,
subject
or
character
s
of
another
work
)
Pastiche
{m}
(
Adaptierung
des
Stils
,
Stoffes
oder
der
Figuren
eines
anderen
Werks
)
[art]
[lit.]
[mus.]
new-line
character
Zeilenvorschubzeichen
{n}
All
character
s
and
events
depicted
in
this
film
are
entirely
fictitious
.
Any
similarity
to
actual
events
or
persons
,
living
or
dead
,
is
purely
coincidental
.
Die
Pers
one
n
und
die
Handlung
des
Films
sind
frei
erfunden
.
Etwaige
Ähnlichkeiten
mit
tatsächlichen
Begebenheiten
oder
lebenden
oder
verstorbenen
Pers
one
n
wären
rein
zufällig
.
bad
guy
;
badman
[Am.]
;
baddy
[Br.]
[coll.]
;
baddie
[Br.]
[coll.]
;
heavy
[coll.]
;
black
hat
;
villain
(book/film/stage
character
)
Bösewicht
{m}
;
Schurke
{m}
(
Figur
im
Buch/Film/auf
der
Bühne
)
[art]
bad
guys
;
badmen
;
baddies
;
heavies
;
black
hats
;
villains
Bösewichte
{pl}
;
Schurken
{pl}
supervillain
Oberschurke
{f}
The
actor
played
the
heavy
in
film
after
film
.
Der
Schauspieler
war
im
Film
auf
Bösewichte
abonniert
.
shopping
Einkauf
{m}
;
Einkaufen
{n}
;
Erledigung
{f}
von
Einkäufen
weekend
shopping
Wochenendeinkauf
{m}
on-board
shopping
;
inflight
shopping
[aviat.]
Einkaufen
an
Bord
[aviat.]
[naut.]
charity
shopping
Einkaufen
mit
Spendencharakter
to
do
one
's
shopping
Einkäufe
machen
;
Besorgungen
machen
Thank
you
for
shopping
with
us
.
Danke
für
Ihren
Einkauf
.
fault
(bad
character
feature/misguided
habit
of
a
person
)
Fehler
{m}
(
schlechter
Charakterzug/schlechte
Gewohnheit
einer
Person
)
[soc.]
He
has
his
faults
,
but
on
the
whole
he
is
very
nice
.
Er
hat
so
seine
Fehler
,
aber
im
Großen
und
Ganzen
ist
er
sehr
nett
.
She
may
have
many
faults
,
but
dish
one
sty
isn't
one
of
them
.
Sie
mag
viele
Fehler
haben
,
aber
Unredlichkeit
gehört
nicht
dazu
.
The
fault
of
the
keen
teacher
is
to
start
to
intervene
too
early
.
Der
Fehler
,
den
der
begeisterte
Lehrer
gerne
macht
,
ist
,
zu
früh
einzugreifen
.
password
;
passcode
;
keyword
;
access
key
Kennwort
{n}
;
Passwort
{n}
;
Zugangswort
{n}
passwords
;
passcodes
;
access
keys
;
keywords
Kennwörter
{pl}
;
Passwörter
{pl}
;
Zugangswörter
{pl}
one
-time
password
/OTP/
Einmalkennwort
{n}
;
Einmalpasswort
{n}
to
enter
a
password
ein
Passwort
eingeben
Your
password
contains
invalid
character
s
.
Ihr
Passwort
enthält
ungültige
Zeichen
.
t
one
colour
;
t
one
quality
;
timbre
Klangfarbe
{f}
;
Klangcharakter
{m}
;
Timbre
{n}
[mus.]
vocal
colour
[Br.]
;
vocal
color
[Am.]
;
vocal
timbre
Stimmfärbung
{f}
;
Stimmtimbre
{n}
damages
;
compensation
;
indemnification
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
compensatory
damages
ausgleichender
Schadensersatz
nominal
damages
nomineller
Schadensersatz
;
symbolischer
Schadenersatz
m
one
y
damages
Schadenersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
exemplary
damages
[Br.]
;
punitive
damages
[Am.]
;
vindictive
damages
[dated]
Strafschadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
mit
Strafcharakter
damages
for
loss
of
amenity
Schadensersatz
für
entgangene
Lebensfreude
to
claim
damages
Schadensersatz
geltend
machen
to
recover
damages
;
to
recover
compensation
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
zugesprochen
bekommen
to
award
sb
.
damages
jdm
.
Schadensersatz
zusprechen
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
leisten
to
demand
damages
;
to
demand
compensation
Schadensersatz
fordern
;
Schadenersatz
verlangen
to
sue
sb
.
for
damages
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/
character
)
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkennend
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
erkannt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
er/sie
erkennt
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
ich/er/sie
erkannte
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
er/sie
hat/hatte
erkannt
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
relatable
[Am.]
lebensnah
;
nahbar
;
glaubhaft
{adj}
The
story
is
relatable
to
any
one
who
...
Die
Geschichte
ist
für
jeden
nachvollziehbar
,
der
...
One
of
the
reasons
for
her
success
is
that
her
character
s
are
so
relatable
.
Einer
der
Gründe
für
ihren
Erfolg
ist
,
dass
ihre
Figuren
so
lebensnah
/
glaubhaft
sind
.
That
made
him
more
relatable
.
Das
machte
ihn
nahbarer
.
sketchiness
skizzenhafter
Charakter
{f}
[art]
The
sketchiness
of
M
one
t's
'View
of
Rouen'
suggests
he
painted
it
entirely
in
the
open
air
.
Der
skizzenhafte
Charakter
von
M
one
ts
'Blick
auf
Rouen'
lässt
darauf
schließen
,
dass
er
das
Bild
zur
Gänze
im
Freien
gemalt
hat
.
Search further for "One-character":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners