DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
restart
Search for:
Mini search box
 

41 results for restart
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dieser Grundsatz setzt voraus, dass der Fahrer eine unterbrochene Ein-/Ausgabefolge entweder an der Stelle fortsetzen kann, an der er die Eingabe zuvor unterbrochen hat, oder anschließend an einen anderen zuvor ausgeführten Schritt wieder aufnehmen kann, ohne nochmals neu mit der Eingabe beginnen zu müssen. [EU] The principle requires that the driver be allowed to continue an interrupted interface sequence (with no need to restart it) either from the point of interruption or from another previously completed step.

Dieser Grundsatz setzt voraus, dass der Fahrer eine unterbrochene Ein-/Ausgabefolge entweder an der Stelle fortsetzen kann, an der er die Eingabe zuvor unterbrochen hat, oder anschließend an einen anderen zuvor ausgeführten Schritt wieder aufnehmen kann, ohne nochmals neu mit der Eingabe beginnen zu müssen. [EU] The principle requires that the driver is given the possibility of continuing an interrupted sequence of interfaces (with no need to restart it) either from the point of interruption, or from another previously completed step.

Dieser Zeitraum sollte einerseits für die Hersteller in der Gemeinschaft ausreichen, um ihre Produktion in Europa zu steigern und/oder wiederaufzunehmen und andererseits die Lage der Verbraucher und anderer Wirtschaftsbeteiligter in der Gemeinschaft nicht nennenswert gefährden. [EU] This period should be enough for the producers in the Community to increase and/or restart their production in Europe, while at the same time not significantly endanger the situation of consumers and other economic operators in the Community.

Es muss möglich sein, das System ohne oder mit minimalem Datenverlust neu zu starten. [EU] It must be possible to restart the system with no or minimal loss of data.

Falls ein anfängliches Ungleichgewicht zwischen dem potenziellen Nutzen für Hersteller in der Gemeinschaft und den Kosten für Verbraucher und andere Wirtschaftsbeteiligte in der Gemeinschaft entstünde, könnte dieses Ungleichgewicht durch eine Steigerung und/oder eine Wiederaufnahme der Produktion in der Gemeinschaft ausgeglichen werden. [EU] To the extent that there would be any initial imbalance between the potential benefit for producers in the Community and the cost for consumers and other economic operators in the Community, this imbalance could be offset by an increase and/or restart of the production in the Community.

Flavus erklärt weiter, die existenzfähigen Module wegen des wirtschaftlichen Potentials des Grundstücks im Hinblick der Immobilienentwicklung gekauft zu haben und keineswegs, um die Traktorenproduktion auf diesem Gelände wieder aufzunehmen. [EU] Moreover, Flavus explains that it has bought the viable modules because of the economic potential of the land for real estate development and has no intention to restart tractor production on the site.

Für den Fall, dass ein Zug innerhalb der Trennstrecke zum Stillstand kommt, gewährleistet die geringe Länge, dass für die Weiterfahrt keine besondere Vorkehrung erforderlich ist. [EU] This small length ensures that the probability of a train stopping inside the phase separation does not require the adequate means to restart.

für die Wiederinbetriebsetzung nach einem Stillstand, ungeachtet der Ursache für diesen Stillstand [EU] to restart it after a stoppage for whatever reason

In der Anlage von Basell kam es am 12. Dezember 2005 zu einem größeren Zwischenfall; zur Wiederaufnahme der Polyethylenherstellung sind hohe Investitionen erforderlich. [EU] The plant owned by Basell suffered a major incident on 12 December 2005 and major investment will be required to restart production of polyethylene.

Infolge der Verhandlungen ... stellte die Regierung im Interesse der Versorgung Ungarns mit Kunstdünger ... staatliche Garantien." Ferner lässt der Jahresbericht auch darauf schließen, dass der Kredit zur Finanzierung des betrieblichen Umlaufvermögens zur Wiederaufnahme des Betriebs nötig war und das Unternehmen einen Teil dieser Summe dafür aufwendete, seine am 31. Dezember 2008 fälligen Verbindlichkeiten gegenüber Lieferanten zu begleichen [17]. [EU] The financial accounts also suggest that the current facilities loan was necessary to restart operations and that part of the amount was used to pay supplier credits due on 31 December 2008 [17].

Jedes Jahr beginnt die laufende Nummer bei Null. [EU] Every year the counter shall restart from zero.

Nach Ansicht der Beschwerdeführer dürfen Sernam kein Neubeginn bei der Umstrukturierung, kein Zugang zu weiteren Beihilfen und keine weitere Verzerrung des Wettbewerbs - nur weil das Unternehmen (wie auch die SNCF) die in der Entscheidung vom 23. Mai 2001 festgelegten Bedingungen nicht einhält - ermöglicht werden. [EU] The complainants are of the opinion that Sernam should not be authorised to restart its restructuring and continue to have access to aid and distort competition solely because it (and SNCF) does not comply with the conditions laid down in the decision of 23 May 2001.

Nach der Ausarbeitung eines umfassenderen Umstrukturierungsplans konnten die Verhandlungen wieder aufgenommen werden, und es wurde eine Einigung auf Bedingungen erreicht, die dem ursprünglichen Angebot von BNFL in vielen Punkten ähnelten. [EU] The development of a wider restructuring plan enabled the negotiations between BE and BNFL to restart and agreement was reached on terms which had many similarities to BNFL's original offer.

Nach verschiedenen Anläufen zur Wiederaufnahme des Projekts stellte Huta Jednośeinen Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens und Liquidation des Vermögens, der jedoch vom Gericht abgelehnt wurde. [EU] After various attempts to restart the project, Huta Jednośfiled a motion for bankruptcy including liquidation of assets, which was rejected by the court.

Rumänien hat dem Rat am 25. Juli 2007 einen Antrag auf Erlass einer Entscheidung nach Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags vorgelegt, in der erklärt würde, dass die Absicht Rumäniens, den von der extremen Dürre betroffenen rumänischen Landwirten eine nationale Beihilfe zu gewähren, um ihnen den Wiedereinstieg in den Produktionszyklus zu ermöglichen, mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] On 25 July 2007, Romania presented to the Council a request for a decision in accordance with the third subparagraph of Article 88(2) of the Treaty, declaring that the plan of Romania to grant national aid to Romanian farmers hit by extreme drought in order to allow them to restart the production cycle is compatible with the common market.

Seinem Mutterunternehmen Orient Thai war eine Wiederaufnahme seiner Flüge mit Luftfahrzeugen des Musters MD-80 bereits am 7. Oktober 2008 genehmigt worden. [EU] Its parent company Orient Thai had already been authorised to restart its operations with aircraft of type MD-80 since 7 October 2008.

sofern diese Wiederinbetriebsetzung oder diese Änderung für die gefährdeten Arbeitnehmer nicht völlig gefahrlos erfolgen kann. [EU] unless such a restart or change does not subject exposed workers to any hazard.

Solche spekulativen Phasen sind ohnehin meist nicht von Dauer und sobald eine Stagnation oder ein Rückgang der Stahlpreise abzusehen ist, setzt der von den Abnehmern, insbesondere größeren Vertriebsgesellschaften mit einer starken Verhandlungsposition, ausgehende massive Preisdruck erneut ein. [EU] Furthermore, such speculative phase is generally not of a lasting nature and customers, notably large distributors with strong negotiating power, restart exercising severe price pressure again, once a stagnation or downturn of steel prices is perceived.

Um einen Beitrag zur Stabilität des Landes zu leisten und neue Verstöße gegen die wesentlichen Elemente gemäß Artikel 9 des AKP-EG- Partnerschaftsabkommens zu verhindern, sollte ein alle umfassender nationaler Dialog unter Einbeziehung aller einschlägigen und interessierten politischen und sozialen Akteure auf nationaler Ebene gefördert und die Zusammenarbeit wiederaufgenommen werden. [EU] In order to contribute to the stability of the country and to prevent new violations of the essential elements referred to in Article 9 of the ACP-EC Partnership Agreement, it is necessary to promote an inclusive national dialogue integrating all relevant and interested political and social actors and to restart cooperation.

Wenn das NOT-HALT-Befehlsgerät nach Auslösung eines Haltbefehls nicht mehr betätigt wird, muss dieser Befehl durch die Blockierung des NOT-HALT-Befehlsgeräts bis zu ihrer Freigabe aufrechterhalten bleiben; es darf nicht möglich sein, das Gerät zu blockieren, ohne dass dieses einen Haltbefehl auslöst; das Gerät darf nur durch eine geeignete Betätigung freigegeben werden können; durch die Freigabe darf die Maschine nicht wieder in Gang gesetzt, sondern nur das Wiederingangsetzen ermöglicht werden. [EU] Once active operation of the emergency stop device has ceased following a stop command, that command must be sustained by engagement of the emergency stop device until that engagement is specifically overridden; it must not be possible to engage the device without triggering a stop command; it must be possible to disengage the device only by an appropriate operation, and disengaging the device must not restart the machinery but only permit restarting.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners