A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17
similar
results for live in partner
Search single words:
live
·
in
·
partner
Tip:
Conversion of units
German
English
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklaratorische
Wirkung
declaratory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
in
to
force
gültig
se
in
;
in
Kraft
se
in
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
in
to
effect
in
Kraft
treten
to
go
in
to
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
e
in
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertrags
partner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunciation
shall
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
Geme
in
de
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungse
in
heit
)
[adm.]
community
Geme
in
den
{pl}
;
Geme
in
schaften
{pl}
communities
Bürgergeme
in
de
{f}
civil
community
E
in
heitsgeme
in
de
{f}
unified
community
Katastralgeme
in
de
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
Landgeme
in
de
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogeme
in
de
{f}
eco-community
Partner
geme
in
de
{f}
partner
community
auf
Geme
in
deebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
of
be
in
g
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
e
in
e
glückliche
Ehe
a
happy
marriage
; a
contented
married
life
Mehrfachehe
{f}
plural
marriage
Musterehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zum
in
dest
e
in
Ehe
partner
für
gültig
hält
)
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
in
valid
marriage
deemed
valid
by
at
least
one
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
liv
in
g
together
without
be
in
g
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
second
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Verpflichtungen
companionate
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
only
e
in
e
Ehe
e
in
gehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
die
Ehe
mit
jdm
.
e
in
gehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
vollziehen
to
consummate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
e
in
br
in
gen
/
mitbr
in
gen
to
br
in
g
sth
.
in
to
the
marriage
zwei
K
in
der
aus
erster
Ehe
haben
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
die
K
in
der
,
die
se
in
e
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
second
wife
had
brought
in
to
the
marriage
von
der
Ehefrau
e
in
gebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
Her
second
husband
is
Bob
Seel
.
Partner
{m}
(
mit
dem
man
zusammenlebt
)
[soc.]
partner
;
mate
[Am.]
Partner
{pl}
partner
s
;
mates
e
in
getragener
Partner
civil
partner
Partner
fürs
Leben
life
partner
Ausgaben
{pl}
;
Aufwendungen
{pl}
(
für
etw
.);
Kostenaufwand
{m}
;
Aufwand
{m}
(
an
etw
.)
[econ.]
spend
in
g
;
expenses
;
expenditure
;
expenditures
(of
sth
.)
Aufwendung
menschlicher
Arbeitskraft
expenditure
of
human
labour
(power)
außerordentliche
Aufwendung
below
the
l
in
e
expenditure
besondere
Aufwendung
extraord
in
ary
expenditure
Betriebsausgaben
{pl}
;
betriebliche
Aufwendungen
;
Betriebsaufwendungen
{pl}
;
erfolgswirksame
Ausgaben
;
erfolgswirksame
Aufwendungen
;
erfolgswirksamer
Aufwand
bus
in
ess
expenses
;
operat
in
g
expenses
;
bus
in
ess
expenditures
;
current
expenditure
;
revenue
expenditure
;
operational
expenditure
/OPEX/
Istaufwand
{m}
actual
expenditure
Konsumausgaben
{pl}
;
Verbraucherausgaben
{pl}
consumer
spend
in
g
;
consumption
expenditures
nom
in
ale
Ausgaben
nom
in
al
expenditure
notwendige
Aufwendungen
unavoidable
expenditures
;
necessary
expenditures
obligatorische
Ausgaben
obligatory
expenditure
nichtobligatorische
Ausgaben
non-obligatory
expenditure
Repräsentationsaufwendungen
{pl}
;
Repräsentationsausgaben
{pl}
;
Bewirtungs-
und
Unterhaltungskosten
{pl}
für
Geschäfts
partner
(business)
enterta
in
ment
expenses
Sozialausgaben
{pl}
social
spend
in
g
Werbeausgaben
{pl}
advertis
in
g
expenditure
Z
in
sausgaben
{pl}
in
terest
spend
in
g
Zusatzaufwand
{m}
additional
spend
in
g
;
additional
expense
;
additional
expenditure
zw
in
gende
Ausgaben
compulsory
expenditure
nicht
zw
in
gende
Ausgaben
non-compulsory
expenditure
Austritt
{m}
(
aus
)
[jur.]
withdrawal
;
retirement
(from)
Austritt
e
in
es
Gesellschafters
[econ.]
withdrawal
of
a
partner
Parteiaustritt
{m}
;
Austritt
aus
e
in
er
Partei
withdrawal
from
a
party
se
in
en
Austritt
erklären
to
give
notice
of
one's
withdrawal
;
to
declare
one's
in
tention
to
leave
Ehegatte
{m}
;
Ehegatt
in
{f}
;
Gatte
{m}
;
Gatt
in
{f}
;
Ehe
partner
{m}
;
Ehe
partner
in
{f}
;
Ehegemahl
{m}
;
Gespons
{m}
[veraltet]
spouse
Ehegatten
{pl}
;
Gatten
{pl}
;
Ehe
partner
{pl}
;
Eheleute
{pl}
spouses
;
husband
and
wife
Ehe
partner
in
nen
{pl}
wives
Unzulässigkeit
{f}
e
in
es
rechtlichen
Vorbr
in
gens
aufgrund
e
in
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
schlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
e
in
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
e
in
mal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
in
nerer
Rechtskraft
e
in
es
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partner
ship/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
e
in
er
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
er
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
e
in
em
früheren
Verzicht
auf
e
in
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
e
in
en
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtssche
in
s/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbr
in
gen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gew
in
nberechnung
unter
E
in
beziehung
der
in
s
Ausland
übertragenen
Gew
in
ne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
deal
in
g
standards
Verhandlungen
,
die
durch
ke
in
erlei
Abhängigkeitsverhältnisse
bee
in
flusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengew
in
n
nach
dem
Femdvergleichspr
in
zip
bestimmen
to
determ
in
e
a
permanent
establishments's
profit
by
apply
in
g
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
barga
in
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
vone
in
ander
unabhängigen
Geschäfts
partner
n
e
in
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
will
in
g
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
sich
an
etw
.
stören
;
jdn
.
stören
;
jdm
.
nicht
behagen
,
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
;
jdm
.
nicht
recht
se
in
;
jdm
.
nicht
passen
[ugs.]
;
jdm
. (
gar
)
nicht
schmecken
[ugs.]
;
etw
.
nicht
goutieren
[geh.]
{v}
[unpersönliche
Konstruktion
mit
"es"]
to
resent
sth
.;
to
resent
sb
.'s
do
in
g
sth
. (of a
person
)
störend
;
sich
störend
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gehend
;
nicht
recht
seiend
;
nicht
passend
;
nicht
schmeckend
;
nicht
goutierend
resent
in
g
;
resent
in
g
sb
.'s
do
in
g
gestört
;
sich
gestört
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gegangen
;
nicht
recht
gewesen
;
nicht
gepasst
;
gar
nicht
geschmeckt
;
nicht
gegoutiert
resented
;
resented
do
in
g
etw
.
nur
/
sehr
ungern
tun
to
resent
do
in
g
sth
.
Ich
glaube
,
es
stört
ihn
,
dass
ich
dem
Baby
mehr
Zeit
widme
als
ihm
.
I
th
in
k
he
resents
the
fact
that
I'm
giv
in
g
more
time
to
the
baby
than
to
him
.; I
th
in
k
he
resents
my
giv
in
g
more
time
to
the
baby
than
to
him
.
Es
geht
ihr
gegen
den
Strich
,
dass
ihr
Mann
alle
Entscheidungen
trifft
.
She
resents
her
husband
mak
in
g
all
the
decisions
.
Es
war
mir
gar
nicht
recht
, /
Es
behagte
mir
gar
nicht
,
dass
ich
so
lange
arbeiten
musste
.
I
resented
hav
in
g
to
work
such
long
hours
.; I
resented
the
fact
that
I
had
to
work
such
long
hours
.
Der
Erfolg
ihres
Bühnen
partner
s
schmeckte
ihr
überhaupt
nicht
.
She
deeply/strongly/bitterly
resented
the
fact
that
her
stage
partner
had
been
so
successful
.
Es
liegt
auf
der
Hand
,
dass
er
es
nicht
goutiert
,
wenn
er
aus
der
Mannschaft
genommen
wird
.
It's
obvious
that
he
resents
be
in
g
dropped
from
the
team
.
jdn
.
mit
e
in
er
Rolle
besetzen
,
jdn
.
für
e
in
e
Rolle
engagieren
{vt}
[art]
to
cast
sb
.
in
a
role/part
;
to
cast
sb
.
for
a
role/part
die
männliche/weibliche
Hauptrolle
mit
jdm
.
besetzen
to
cast
sb
.
in
the
male/female
lead
die
Hauptrollen
mit
Laiendarstellern
besetzen
to
cast
non-professional
actors
in
the
leads
jdn
.
als
jugendlichen
Liebhaber
besetzen
to
cast
sb
.
as
juvenile
lover
e
in
en
Schauspieler
gegen
se
in
Rollenklischee
besetzen
to
cast
an
actor
aga
in
st
type
jdn
.
als
Partner
e
in
es
Stars
engagieren
to
cast
sb
.
alongside/opposite
a
star
actor
für
die
Actionszenen
Stuntmen
engagieren
to
cast
stuntmen
for
the
action
scenes
Sie
war
die
ideale
Besetzung
/
Idealbesetzung
für
die
Rolle
der
skupellosen
Chef
in
e
in
es
Skandalblatts
.
She
was
perfectly
cast
as
the
unscrupulous
head
of
a
scandal
sheet
.
etw
.
durche
in
anderbr
in
gen
;
vermurksen
{vt}
to
goof
up
↔
sth
.
durche
in
anderbr
in
gend
;
vermurksend
goof
in
g
up
durche
in
andergebracht
;
vermurkst
goofed
up
Sie
haben
unsere
Reservierungen
völlig
vermurkst
.
They
totally
goofed
up
our
reservations
.
Ihr
Bühnen
partner
brachte
se
in
en
Text
durche
in
ander
.
Her
stage
partner
goofed
his
l
in
es
.
Lebensgefährte
{m}
;
Lebensgefährt
in
{f}
;
Lebens
partner
{m}
;
Lebens
partner
in
{f}
[soc.]
common-law
husband/wife
;
cohabitant
;
companion/
partner
in
/for/through
life
Lebensgefährten
{pl}
;
Lebensgefährt
in
nen
{pl}
;
Lebens
partner
{pl}
;
Lebens
partner
in
nen
{pl}
common-law
husbands/wives
;
cohabitants
;
companions/
partner
s
in
/for/through
life
Lizenz
partner
{m}
licence
partner
;
license
partner
[Am.]
Lizenz
partner
{pl}
licence
partner
s
;
license
partner
s
angeheiratete
Verwandte
{pl}
;
Verschwägerte
{pl}
[adm.]
;
Verwandschaft
/
Familie
des
Ehe
partner
s
persons
related
by
marriage
[adm.]
;
in
-laws
Verschwägerte
in
gerader
L
in
ie
relations
by
marriage
in
direct
l
in
e
Lebensabschnitts
partner
{m}
;
Lebensabschnittsgefährte
{m}
;
Lebensabschnitts
partner
in
{f}
temporary
life
companion
;
de
facto
spouse
[Austr.]
amüsanter
Plauderer
{f}
;
anregender
Gesprächs
partner
{m}
;
Causeur
{m}
[veraltet]
good/
live
ly/witty
conversationalist
Search further for "live in partner":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners