A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63
similar
results for kleiig
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Similar words:
Klei
,
Kleid
,
Kleie
,
Klein-LKW
,
Klein-Mädesüß
,
Klein-Nishina-Streuung
,
Klein-Ostertag
,
Kleine
,
Klein...
,
Kleist
,
Neckholder-Kleid
,
Sich-klein-Machen
,
breiig
,
fleißig
,
kiesig
,
klebrig
,
klein
,
klobig
,
kreidig
,
ledig
,
leidig
Similar words:
kleins
Energieversorgung
{f}
von
Kleingeräten
direkt
aus
der
Umwelt
[techn.]
energy
harvesting
Geringfügigkeit
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
pettiness
Kleingartenentwicklungsplan
{m}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
allotment
garden
development
plan
[Br.]
;
community
garden
development
plan
[Am.]
(spatial
planning
)
Kleingartenleitplanung
{f}
(
Raumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
allotment
garden
development
planning
[Br.]
;
community
garden
development
planning
[Am.]
(spatial
planning
)
Kleingartenwesen
{n}
allotment
gardening
[Br.]
;
community
gardening
[Am.]
Kleingeistigkeit
{f}
;
Kleinlichkeit
{f}
pettiness
Kleingläubigkeit
{f}
lack
of
faith
;
scepticism
Kleinigkeit
{f}
littleness
Kleinigkeiten
{pl}
;
Kleinkram
{m}
;
Krimskrams
{m}
;
Klimbim
{m}
odds
and
ends
;
oddments
Krimskrams
{n}
; (
nette
)
Kleinigkeit
{f}
gimcrack
Schüchternheit
{f}
;
Scheu
{f}
;
Befangenheit
{f}
;
Verschämtheit
{f}
;
Zaghaftigkeit
{f}
;
Kleingläubiskeit
{f}
(
einer
Person
)
shyness
;
bashfulness
;
coyness
(of a
woman
);
diffidence
;
timidity
;
timidness
;
timorousness
(of a
person
)
Streiterei
{f}
;
Gezänke
{n}
;
Gekabbel
{n}
[Dt.]
;
Kabbelei
{f}
[Dt.]
;
Zank
{m}
[altertümlich]
;
Hader
{m}
[altertümlich]
[selten]
(
wegen
Kleinigkeiten
)
bickering
;
squabbling
(over/about
trifles
)
borniert
;
verbohrt
;
engstirnig
;
kleingeistig
;
kleindenkend
{adj}
(
Person
)
blinkered
;
narrow-minded
;
close-minded
;
hidebound
(of a
person
)
kleingläubig
{adj}
(
zweifelnd
)
septical
;
of
little
faith
;
lacking
in
faith
provinziell
(
Person
,
Ort
);
kleingeistig
(
Person
);
kleinstädtisch
(
Ort
)
{adj}
provincial
(of a
person
or
place
)
Das
ist
eine
Kleinigkeit
!
That's
nothing
!
Kleingrundfink
{m}
[ornith.]
small
ground
finch
(
helle
)
Aufregung
{f}
;
Aufgeregtheit
{f}
;
Erregung
{f}
[geh.]
(
Person
);
Aufruhr
{m}
(
Personenkreis
) (
wegen
etw
.)
agitation
;
dither
;
flap
[coll.]
(over
sth
.)
sichtlich
erregt
in
a
state
of
obvious
agitation
;
in
an
obvious
dither
in
heller
Aufregung
sein
;
ganz
aufgeregt
sein
;
ganz
aufgelöst
sein
to
be
all
in
a
state
of
high
agitation
;
to
be
all
of
a
dither
;
to
be
in
a
dither
;
to
have
the
dithers
;
to
dither
jdn
.
in
helle
Aufregung
versetzen
to
throw
sb
.
into
agitation
/
into
a
dither
;
to
send
sb
.
into
a
flap
versuchen
,
seine
Aufgeregtheit
zu
verbergen
to
try
not
to
show
your
agitation
aufgeregt
auf
dem
Sitz
hin
und
her
wetzen
to
be
wriggling
on
the
seat
with
agitation
aufgeregt
auf
und
ab
gehen
to
pace
up
and
down
in
agitation
in
heller
Aufregung
sein
to
flap
[coll.]
in
helle
Aufregung
geraten
;
in
Flattern
geraten
[ugs.]
to
start
to
flap
[coll.]
in
Panik
geraten
;
die
Panik
bekommen
[ugs.]
to
get
in
a
flap
In
ihrer
Aufgeregtheit
/
In
der
Aufregung
stieß
sie
sein
Glas
um
.
She
knocked
his
glass
over
in
her
agitation
.
Reg
dich
doch
nicht
immer
gleich
so
auf
.
Don't
get
yourself
in
a
dither
over
everything
.
Sie
fängt
bei
der
kleinsten
Sache
an
,
zu
rotieren
/
zu
flippen
[Ös.]
.;
Sie
kriegt
bei
der
kleinsten
Kleinigkeit
die
Panik
.
She
gets
in
a
flap
over
the
slightest
thing
.
Hongkong
ist
in
Aufruhr
.
Hong
Kong
is
in
a
dither
.
Ausbau
{m}
[constr.]
[envir.]
improvement
Ausbau
eines
Parks
park
improvement
Ausbau
von
fließenden
Kleingewässern
;
Bachausbau
{m}
stream
improvement
Uferausbau
{m}
;
Uferausbildung
{f}
;
Ufergestaltung
{f}
bei
Fließgewässern
bank
improvement
Banknote
{f}
;
Geldschein
{m}
;
Schein
{m}
[ugs.]
banknote
;
note
;
bank
bill
[Am.]
;
bill
[Am.]
Banknoten
{pl}
;
Geldscheine
{pl}
;
Scheine
{pl}
banknotes
;
notes
;
bank
bills
;
bills
Ausgabe
von
Banknoten
issue
of
notes
Bilder
auf
Banknoten
denominational
portraits
Einziehung
von
Banknoten
withdrawal
of
banknotes
Nennwert
einer
Banknote
denomination
of
a
bank
note
abgegriffene
Banknote
worn
banknote
falsche
Banknote
;
Falschnote
{f}
counterfeit
banknote
verschmutzte
Banknoten
soiled
banknotes
einen
großen
Schein
in
Kleingeld
wechseln
to
change
a
large
banknote
for
(smaller
notes
and
)
coins
[Br.]
;
to
break
a
large
bill
into
(smaller
bills
and
)
coins
[Am.]
Können
Sie
(
mir
)
einen
Fünfziger
in
zwei
Zwanziger
und
einen
Zehner
wechseln
?
Can
you
change
a
fifty
for
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Br.]
;
Can
you
break
a
fifty
into
two
twenties
and
a
tenner
(for
me
)?
[Am.]
Feigling
{m}
;
Angsthase
{m}
;
Kleingläubiger
{m}
;
Hasenfuß
{m}
[veraltend]
;
Trauminet
{m}
[Ös.]
;
Dadalotsch
{m}
[Ös.]
;
Knira
{m}
[Ös.]
[ugs.]
coward
;
faint
heart
;
chicken
[coll.]
;
scaredy-cat
[coll.]
;
fraidy
cat
[children's speech]
;
craven
[archaic]
;
yellow-belly
[coll.]
[dated]
Feiglinge
{pl}
;
Angsthasen
{pl}
;
Hasenfüße
{pl}
;
Traumineten
{pl}
;
Dadalotschen
{pl}
;
Kniren
{pl}
cowards
;
faint
hearts
;
chickens
;
scaredy-cats
;
fraidy
cats
;
cravens
;
yellow-bellies
So
ein
Feigling
!
Such
a
coward
!
Gartenhaus
{n}
;
Gartenhäuschen
{n}
;
Kleingartenlaube
{f}
;
Gartenlaube
{f}
;
Gartenhütte
{f}
(
mit
Aufenthalts-
und
Geräteraum
)
allotment
garden
hut
[Br.]
;
community
garden
shelter
[Am.]
;
garden
hut
Gartenhäuser
{pl}
;
Gartenhäuschen
{pl}
;
Kleingartenlauben
{pl}
;
Gartenlauben
{pl}
;
Gartenhütten
{pl}
allotment
garden
huts
;
community
garden
shelters
;
garden
hut
Gebäck
{n}
;
Kleingebäck
{n}
[cook.]
cakes
;
biscuits
[Br.]
;
cookies
[Am.]
;
pastry
Plundergebäck
{n}
;
Plunderteilchen
{n}
;
Kopenhagener
Gebäck
Danish
pastry
das
nötige
Geld
{n}
;
das
nötige
Kleingeld
{n}
[iron.]
(
für
etw
.)
the
ready
money
;
the
ready
cash
;
the
readies
[Br.]
;
the
ready
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.)
nicht
flüssig
sein
to
be
short
of
ready
cash
;
to
be
short
of
readies
ohne
das
nötige
Geld
für
die
Heimreise
with
no
readies
to
pay
your
way
home
Gewerbe
{n}
[econ.]
trade
;
business
;
small-scale
industry
Handel
und
Gewerbe
trade
and
industry
Gewerbe
und
Handwerk
trade
and
skilled
labour
Kleingewerbe
{n}
small
trade
ein
Gewerbe
anmelden
to
register
a
trade/business
ein
Gewerbe
betreiben/ausüben
to
carry
on
/
follow
/
ply
a
trade
einem
Gewerbe
nachgehen
to
pursue
a
trade
seinem
Gewerbe
nachgehen
to
ply
one's
trade
Drogendealer
gehen
an
den
Straßenecken
ganz
offen
ihrem
Gewerbe
nach
.
Drug
dealers
openly
ply
their
trade
on
street
corners
.
Gewerbe
{n}
(
oft
fälschlich:
Industrie
)
[econ.]
industry
Heimarbeitsgewerbe
{n}
;
Kleingewerbe
{n}
;
kleinstrukturiertes
Gewerbe
{n}
;
Familiengewerbe
{n}
home
industry
;
cottage
industry
;
small-scale
industry
;
handicraft
industry
;
cottage
craft
;
home
craft
verarbeitendes
Gewerbe
;
produzierendes
Gewerbe
;
Fertigungsbranche
{f}
;
Fertigungssektor
{m}
manufacturing
industry
;
manufacturing
trade
;
manufacturing
sector
;
manufacturing
Imbiss
{m}
;
Snack
{m}
;
kleine
Zwischenmahlzeit
{f}
;
Jause
{f}
[Ös.]
[cook.]
snack
;
bite
to
eat
;
munchie
[Am.]
[Austr.]
einen
Happen
essen
;
eine
Kleinigkeit
zu
sich
nehmen
to
have
a
snack
;
to
snack
Getränke
und
kleine
Speisen
werden
an
der
Bar
serviert
.
Drinks
and
light
snacks
are
served
at
the
bar
.
Industrie
{f}
(
hochtechnisierte
Massenproduktion
)
[econ.]
mass-manufacturing
industry
;
factory-based
industry
;
factory
industry
(highly-mechanized
mass
production
)
Fischfangindustrie
{f}
fish
factory
industry
Lebensmittelindustrie
{f}
food
factory
industry
Bekleidungsindustrie
{f}
garment
factory
industry
Schwerindustrie
{f}
heavy
industry
Textilindustrie
{f}
textile
factory
industry
Arbeitskräftebedarf
in
der
Industrie
labour
demand
in
factory
industry
Was
ursprünglich
ein
Kleingewerbe
war
,
wurde
zu
einer
hochentwickelten
und
hochtechnisierten
Industrie
.
What
had
been
a
cottage
craft
became
a
sophisticated
,
highly
mechanized
factory
industry
.
Klacks
{m}
;
Kleinigkeit
{f}
(
bes
.
Geld
)
bagatelle
Tausend
Pfund
sind
für
ihn
ein
Klacks/eine
Kleinigkeit
.
A
thousand
pounds
is
a
mere
bagatelle
to
him
.
Das
hat
so
gut
wie
nichts
gekostet
.
It
cost
a
mere
bagatelle
.
Kleingarten
{m}
;
Schrebergarten
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgarten
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengarten
{m}
[Schw.]
;
Pflanzplätz
{m}
[Schw.]
rented
garden
;
allotment
garden
[Br.]
;
allotment
[Br.]
;
community
garden
[Am.]
Kleingärten
{pl}
;
Schrebergärten
{pl}
;
Heimgärten
{pl}
;
Familiengärten
{pl}
;
Pflanzplätze
{pl}
rented
gardens
;
allotment
gardens
;
allotments
;
community
gardens
Kleingartenanlage
{f}
;
Kleingartensiedlung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Kleingartenkolonie
{f}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Gartenkolonie
{f}
[Dt.]
;
Laubenkolonie
{f}
[Norddt.] [Westdt.];
Schrebergartensiedlung
{f}
[Dt.]
[Ös.]
allotment
gardens
[Br.]
;
community
gardens
[Am.]
;
community
garden
area
[Am.]
Kleingartenanlagen
{pl}
;
Kleingartensiedlungen
{pl}
;
Kleingartenkolonien
{pl}
;
Gartenkolonien
{pl}
;
Laubenkolonien
{pl}
;
Schrebergartensiedlungen
{pl}
allotment
gardens
;
community
gardens
;
community
garden
areas
dauerhafte
Kleingartenanlage
;
Dauerkleingartenkolonie
{f}
permanent
allotment
gardens
;
permanent
community
garden
area
Kleingartenbesitzer
{m}
;
Kleingärtner
{m}
;
Schrebergartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schrebergärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenbesitzer
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgärtner
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengartenbesitzer
{m}
[Schw.]
;
Familiengärtner
{m}
[Schw.]
;
Laubenpieper
{m}
[Nordostdt.]
[humor.]
;
Gartler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
allotment
garden
holder
[Br.]
;
allotment
holder
[Br.]
;
community
garden
plot
holder
[Am.]
;
community
gardener
[Am.]
Kleingartenbesitzer
{pl}
;
Kleingärtner
{pl}
;
Schrebergartenbesitzer
{pl}
;
Schrebergärtner
{pl}
;
Heimgartenbesitzer
{pl}
;
Heimgärtner
{pl}
;
Familiengartenbesitzer
{pl}
;
Familiengärtner
{pl}
;
Laubenpieper
{pl}
;
Gartler
{pl}
allotment
garden
holders
;
allotment
holders
;
community
garden
plot
holders
;
community
gardeners
Kleingartenhaus
{n}
;
Kleingartenhäuschen
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schrebergartenhaus
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Schrebergartenhäuschen
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenhaus
{n}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenhäuschen
{n}
[Dt.]
[Ös.]
allotment
garden
cottage
[Br.]
;
community
garden
shed
[Am.]
Kleingartenhäuser
{pl}
;
Kleingartenhäuschen
{pl}
;
Schrebergartenhäuser
{pl}
;
Schrebergartenhäuschen
{pl}
;
Heimgartenhäuser
{pl}
;
Heimgartenhäuschen
{pl}
allotment
garden
cottages
;
community
garden
sheds
Kleingartenverein
{m}
;
Schrebergartenverein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Heimgartenverein
{m}
[Dt.]
[Ös.]
;
Familiengartenverein
{m}
[Schw.]
;
Familiengärtnerverein
{m}
[Schw.]
allotment
garden
association
[Br.]
;
allotment
grower
association
[Br.]
;
allotment
garden
club
[Br.]
;
allotment
society
[Br.]
;
community
garden
association
[Am.]
;
community
garden
club
[Am.]
Kleingartenvereine
{pl}
;
Schrebergartenvereine
{pl}
;
Heimgartenvereine
{pl}
;
Familiengartenvereine
{pl}
;
Familiengärtnervereine
{pl}
allotment
garden
associations
;
allotment
grower
associations
;
allotment
garden
clubs
;
allotment
societies
;
community
garden
associations
;
community
garden
clubs
das
Kleingedruckte
{n}
[adm.]
the
fine
print
;
the
small
print
[Br.]
Lies
das
Kleingedruckte
,
bevor
du
unterschreibst
.
Read
the
fine
print
before
you
sign
.
Kleingeist
{m}
little
mind
Kleingeister
{pl}
little
minds
Kleingeld
{n}
;
Münzen
{pl}
small
change
;
loose
change
;
change
Eine
halbe
Million
-
das
ist
keine
Kleinigkeit
.
Half
a
million
,
which
isn't
exactly
chicken
feed
.
nur
Klimpergeld
sein
[ugs.]
;
kaum
der
Rede
wert
sein
to
be
chicken
feed
;
to
be
chump
change
[Am.]
[coll.]
aus
dem
Thema
/
aus
der
Terrorgefahr
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
to
play
(party)
politics
with
this
issue
/
with
the
terrorist
threat
Hast
du
Kleingeld
für
die
Maut
?
Do
you
have
any
loose
change
for
the
toll
?
Es
tut
mir
leid
,
aber
ich
habe
kein
Kleingeld
.
I'm
sorry
,
but
I
don't
have
any
small
change
.
Haben
Sie
es
passend
?
[Dt.]
;
Haben
Sie
es
klein
?
Do
you
have
the
right
change
?
[Br.]
;
Have
you
got
the
right
change
?
[Br.]
;
Do
you
have
exact
change
?
[Am.]
Ich
habe
ungefähr
einen
Dollar
in
Münzen
/
in
Kleingeld
/
in
klein
.
I
have
about
a
dollar
in
(small)
change
.
Ein
Bettler
bat
um
ein
paar
Münzen
.
A
beggar
asked
for
some
spare
change
.
Murmelgruppe
{f}
(
Kleingruppendiskussion
)
buzz
group
Murmelgruppen
{pl}
buzz
groups
Spur
{f}
;
Hauch
{m}
;
Nuance
{f}
;
Kleinigkeit
{f}
;
Anflug
{m}
(
von
etw
.)
note
;
shade
;
touch
;
hint
;
tinge
;
whiff
(of
sth
.)
eine
Bedeutungsnuance
a
shade
of
meaning
eine
Spur
Knoblauch
a
hint
of
garlic
mit
einer
Spur
von
Bedauern
with
a
tinge
of
regret
In
ihrer
Stimme
lag
ein
Anflug
von
Traurigkeit
.
There
was
a
note/tinge
of
sadness
in
her
voice
.
In
unserer
Partei
ist
Platz
für
ein
breites
Meinungsspektrum
.
In
our
party
there
is
room
for
many
shades
of
opinion
.
Der
Hauch
von
Gefahr
erfüllte
mich
mit
aufgeregter
Erwartung
.
The
whiff
of
danger
filled
me
with
excitement
.
Wissenswertes
{n}
interesting
facts
Wissenswertes
(
am
Rande
);
wissenswerte
Kleinigkeiten
trivia
sich
aufregen
{vr}
to
be
agitated
Er
regt
sich
wegen
jeder
Kleinigkeit
auf
.
He
is
agitated
by
the
least
little
thing
.
etw
.
ausschlachten
{vt}
;
sich
etw
.
zunutze
machen
{vr}
to
make
hay
(of a
situation
)
[fig.]
ausschlachtend
;
sich
zunutze
machend
making
hay
ausgeschlachtet
;
sich
zunutze
gemacht
made
hay
etw
.
politisch
ausschlachten
;
aus
etw
.
politisches
Kleingeld
schlagen
to
make
political
hay
(out)
of
sth
.
[fig.]
die
Chance
ergreifen
;
die
Gelegenheit
wahrnehmen
to
make
hay
(out)
of
the
situation
[fig.]
beeinträchtigt
;
eingeschränkt
;
mangelhaft
;
mit
einem
Defizit
(
bei
etw
.) (
in
Zusammensetzungen
)
{adj}
challenged
(in
compounds
) (deficient
in
a
specified
respect
)
körperlich
eingeschränkt
[euphem.]
(
körperbehindert
)
physically
challenged
[euphem.]
(disabled)
finanziell
beeinträchtigt
;
finanziell
eingeschränkt
[euphem.]
(
knapp
bei
Kasse
)
financially
challenged
[euphem.]
(short
of
money
)
die
Jugendlichen
von
heute
mit
ihrem
Aufmerksamkeitsdefizit
today's
attention-challenged
teens
Anfragen
mit
mangelhaftem
Satzbau
syntax-challenged
requests
mit
der
Mathematik
auf
Kriegsfuß
stehen
to
be
numerically
challenged
größenmäßig
eingeschränkt
sein
[euphem.]
[humor.]
(
kleingewachsen
)
to
be
vertically
challenged
[euphem.]
[humor.]
(of
small
stature
)
(
durch
etw
.)
benachteiligt
;
beeinträchtigt
;
gehandicapt
[Dt.]
[Ös.]
;
gehandikapt
[Dt.]
[Ös.]
;
handicapiert
[Schw.]
sein
{v}
[übtr.]
to
be
handicapped
(by
sth
.)
[fig.]
Kleingewachsene
Sportler
sind
in
dieser
Disziplin
gekandicapt
.
Athletes
of
small
stature
are
handicapped
in
this
sport
.
Ein
menschlicher
Spieler
ist
benachteiligt
,
weil
der
Computer
den
Zug
berechnen
kann
,
der
am
ehesten
zum
Sieg
führt
.
A
human
player
is
handicapped
because
the
computer
can
calculate
the
move
most
likely
to
result
in
a
win
.
feige
;
feig
;
kleinmütig
;
memmenhaft
[geh.]
;
kleingläubig
;
hasenfüßig
[veraltet]
{adj}
cowardly
;
faint-hearted
;
chicken-hearted
;
chicken-livered
;
chicken
;
pigeon-hearted
;
yellow
;
craven
[formal]
;
pusillanimous
[formal]
;
gutless
[coll.]
;
lily-livered
[dated]
;
yellow-bellied
[coll.]
[dated]
feige
sein
to
be
a
chicken
;
to
be
yellow
;
to
have
no
guts
Diese
Tour
ist
nichts
für
Feiglinge
/
für
schwache
Nerven
.
This
tour
is
not
for
the
faint-hearted
.
Dieser
Film
ist
nichts
für
schwache
Nerven
/
für
zarte
Gemüter
.
This
film
is
not
for
the
faint-hearted
.
etw
.
hacken
;
kleinhacken
;
zerkleinern
{vt}
to
chop
sth
.
hackend
;
kleinhackend
;
zerkleinernd
chopping
gehackt
;
kleingehackt
;
zerkleinert
chopped
er/sie
hackt
;
er/sie
hackt
klein
;
er/sie
zerkleinert
he/she
chops
ich/er/sie
hackte
;
ich/er/sie
hackte
klein
;
ich/er/sie
zerkleinerte
I/he/she
chopped
kleingehackte
Zwiebeln
chopped
onions
Gemüse
hacken
to
chop
vegetables
Holz
für
den
Kamin
kleinhacken
to
chop
wood
for
the
fireplace
an
Kleinigkeiten
herumnörgeln
;
Erbsen
zählen
;
Korinthen
kacken
[slang]
{v}
to
nitpick
[coll.]
an
Kleinigkeiten
herumnörgelnd
;
Erbsen
zählend
;
Korinthen
kackend
nitpicking
an
Kleinigkeiten
herumgenörgelt
;
Erbsen
gezählt
;
Korinthen
gekackt
nitpicked
kleingeschrieben
;
klein
{adj}
(
Buchstabe
)
[comp.]
[ling.]
[print]
uncapitalized
;
uncapitalised
[Br.]
;
lower-case
;
lowercase
[Am.]
(letter)
ein
kleingeschriebenes
E;
ein
kleines
E
an
uncapitalized
E; a
lower-case
E
einen
Namen
mit
einem
kleinen
b
schreiben
to
write
a
name
with
a
lower-case
b
kleingewachsen
;
kleinwüchsig
;
klein
{adj}
[anat.]
of
small
stature
;
short
;
vertically
challenged
[Am.]
[humor.]
kleinwüchsig
sein
to
be
small
in
stature
kleingewachsen
;
klein
{adj}
(
Person
)
pint-sized
[coll.]
;
pint-size
[coll.]
(of a
person
)
ein
Zwerg
/
ein
Dreikäsehoch
/
ein
Gstöpsel
[Ös.]
sein
to
be
pint-sized
More results
Search further for "kleiig":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners