DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
scheu
Scheu
Search for:
Mini search box
 

38 results for Scheu
Word division: Scheu
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

schrecklich; scheußlich; furchtbar, mies; miserabel; lausig {adj} [ugs.] [listen] awful; terrible; lousy; rotten; cruddy [Am.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen]

Die Sache bedrückt mich sehr / belastet mich sehr / liegt mir schwer im Magen. I feel terrible about what happened.

Er ist schrecklich langweilig. He's an awful bore.

mies in Mathe sein to be terrible at maths

unangenehm; unliebsam; hässlich; grässlich; scheußlich; garstig {adj} [listen] [listen] nasty [listen]

die unangenehme Gewohnheit, sich zu wiederholen a nasty habit of repeating yourself

einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übtr.] to leave a nasty taste in the mouth [fig.]

Er hatte einen scheußlichen Unfall. He had a nasty accident.

schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauenhaft; grauenvoll; grausig; gräulich; scheußlich [ugs.] {adj} [listen] horrible; horrific; horrifying; horrendous; dreadful; dread; terrifying [listen] [listen] [listen]

ein Bild des Grauens bieten to be horrific

ein schlimmer Unfall a dreadful accident

Krebs ist eine schreckliche Krankheit. Cancer is a dreadful disease.

scheußlich; widerlich; grässlich {adj} ugly [listen]

schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig [Ös.]; befangen; verlegen; zaghaft; scheu [poet.]; kleingläubig; genant [veraltend]; genierlich [veraltend] {adj} [listen] [listen] [listen] shy; bashful; coy (of a woman); diffident; timid; timorous [listen] [listen] [listen]

schüchterner; verschämter shyer

am schüchternsten; am verschämtesten shyest

ein zaghaftes Lächeln a coy smile

schüchtern sein to be shy; to feel shy

mit etw. hinter dem Berg halten to be shy / coy / diffident about sth.

Sie warf mir einen verschämten Blick zu. She gave me a coy look/glance.

Über ihr Alter schweigt sie sich aus. She's very coy about her age.

Sie wollte nicht so recht mit der Sprache herausrücken, was ihr Kleid gekostet hat. She was a little coy about how much her dress cost.

entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} [listen] appalling [listen]

schrecklicher Unfall appalling accident

widerlich; widerwärtig; scheußlich; eklig; ekelig; ekelhaft; degoutant [geh.] {adj} disgusting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] [listen]

widerlich; widerwärtiger; scheußlicher; ekliger; ekelhafter; degoutanter more disgusting

am widerlichsten; am widerwärtigsten; am scheußlichsten; am ekligsten; am ekelhaftesten; am degoutantesten most disgusting

eklig riechen to smell disgusting

eklig schmecken to taste disgusting

Das ist widerlich. It's disgusting.

scheu; furchtsam; schüchtern; zurückhaltend; unscheinbar {adj} [listen] [listen] mousy; mousey

scheuer; furchtsamer; schüchterner mousier

am scheuesten; am furchtsamsten; am schüchternsten mousiest

Sie ist ein Mauerblümchen. She is mousy.

scheußlich; widerlich {adj} vile [listen]

ein widerlicher Geruch a vile smell

Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. This coffee tastes really vile.

scheußlich; grässlich; grauslich [ugs.] [Bayr.] [Ös.]; schauderhaft [geh.] {adj} ghastly

grässliches Wetter ghastly weather

Ich fühlte mich grässlich. I felt ghastly.

scheußlich; miserabel {adj} putrid [coll.]

ein scheußlicher Farbton a putrid colour shade

eine miserable Vorstellung a putrid performance

scheußlich; fürchterlich {adj} unholy

scheußlicher; fürchterlicher unholier

am scheußlichsten; am fürchterlichsten unholiest

abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} [listen] abominable [listen]

abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher more abominable

am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten most abominable

schüchtern; verschämt; geschämig; gschamig [Ös.]; verlegen; zaghaft; scheu [poet.] {adv} [listen] [listen] [listen] shyly; bashfully; coyly (of a woman); timidly; timorously

Sie lächelte zaghaft. She smiled coyly.

Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. She coyly refused to say anything more about it.

Hässlichkeit {f}; Scheußlichkeit {f} (Gegenstand) abomination; atrocity (object) [listen]

Scheußlichkeiten aus Beton, die vorgeben, Hotels zu sein concrete abominations masquerading as hotels

Horror vacui {m}; Scheu {f} vor leeren Flächen in der Kunst [art] horror vacui; dislike of leaving empty spaces in art

finsteres Loch {n}; scheußliches Loch {n} hellhole

Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} atrociousness; dreadfulness

Scheußlichkeit {f} horridness

Schüchternheit {f}; Scheu {f}; Befangenheit {f}; Verschämtheit {f}; Zaghaftigkeit {f}; Kleingläubiskeit {f} (einer Person) shyness; bashfulness; coyness (of a woman); diffidence; timidity; timidness; timorousness (of a person)

Widerwärtigkeit {f}; Scheußlichkeit {f} beastliness [Br.] [coll.]

grässlich; scheußlich {adj} horrid

grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} atrocious

grauenhaft; scheußlich {adv} atrociously

homophob; homosexualitätsfeindlich {adj}; scheu vor Homosexuellen homophobic

homophob sein to be homophobic

offen; ohne Scheu {adj} [listen] unbashful

ohne Scheu; nicht scheu {adv} unbashfully

scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich {adj} hideous [listen]

scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich; erbärmlich {adv} hideously

scheußlich; missgestaltet; monströs {adj} monstrous

scheußlich; garstig; verteufelt {adj} beastly

scheußlich {adv} ungodly

scheußlich {adj} undelightful

scheußlich {adv} undelightfully

urhässlich; potthässlich [Norddt.] [Ostdt.]; scheußlich; schiech [Bayr.] [Ös.] {adj} [pej.] fugly [coll.]; plug-ugly [Am.] [coll.] (person); butt-ugly [Am.] [coll.] (person)

widerwärtig; scheußlich; ekelhaft {adv} abominably

Es ist scheußliches Wetter. It's horrible weather.

etw. zurücktragen; zurückbringen {vt} to take backsth. (return it)

zurücktragend; zurückbringend taking back

zurückgetragen; zurückgebracht taken back

Bringen Sie den Artikel ins Geschäft zurück und Sie erhalten den vollen Kaufpreis zurück. Take the article back to the shop for a full refund.

Herr Ober, die Suppe schmeckt scheußlich. Die geht zurück. Waiter, this soup is terrible. Please take it back.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org