DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
feet
Search for:
Mini search box
 

82 results for feet
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Pitsch-Patsch {n}; Platsch-Plasch {n}; Trapp-Trapp {n} {+Gen.} (lautmalerisch für ein wiederholtes leichtes Auftreffen/Auftreten) pitter-patter; pit-a-pat [coll.] (imitative of light beats or steps)

das Trapp-Trapp kleiner Füße, die die Treppe hinaufliefen the pitter-patter of small feet running up the stairs

das Platsch-Platsch der Regentropfen auf dem Dach the pit-a-pat of the raindrops on the roof

Quadratfuß {m} square foot /sq ft/

Quadratfuß {pl} square feet

Schweißfuß {m} sweaty foot; perspiring foot

Schweißfüße {pl} sweaty feet; perspiring feet

Schweißfüße haben to have sweaty feet

Schwimmfuß {m} web foot; webfoot

Schwimmfüße {pl} web feet

Spaltfuß {m} [med.] cleft foot

Spaltfüße {pl} cleft feet

Stellfuß {m} [techn.] adjusting foot

Stellfüße {pl} adjusting feet

Stickfuß {m} (Nähmaschine) [textil.] embroidering foot (sewing machine)

Stickfüße {pl} embroidering feet

Stopffuß {m} (Nähmaschine) [textil.] darning foot (sewing machine)

Stopffüße {pl} darning feet

Teppich {m}; Bodenteppich {m} [textil.] [listen] carpet [listen]

Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} carpets

Doppelstuhlteppich; Doppelteppich face-to-face carpet

Knüpfteppich {m} knotted pile carpet

gewebter Teppich; Webteppich woven carpet

ohne Teppich uncarpeted

Teppich mit Melange-Effekt heather mix carpet

fliegender Teppich magic carpet

auf dem Teppich bleiben [übtr.] to keep one's feet on the ground

jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] to pull the rug (out) from under sb. [fig.]

einen Laubteppich bilden to form a carpet of leaves

Trab {m}; Trott {m} jog [listen]

jdn. ständig auf Trab halten to run sb. off his feet

sich etw. (fast) abfrieren {vr} [ugs.] (Körperteil) to freeze sth. off [coll.] (of a body part)

sich abfrierend freezing off

sich abgefroren frozen off

An der Bushaltestelle habe ich mir fast die Füße abgefroren. I was freezing my feet off at the bus stop.

abtauchen {vi} (Fisch, Taucher, U-Boot) [naut.] to dive (fish, diver, submarine)

abtauchend diving [listen]

abgetaucht dived

auf ca. 45 m Tiefe abtauchen to dive down to about 150 feet

jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren) to tap sb./sth. (strike lightly) [listen]

antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend tapping [listen]

angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft tapped [listen]

etw. leicht antippen; leicht draufklopfen to tap gently/lightly [listen]

jdn. mit einer Zeitung antippen to tap sb. with a newspaper

jdm. auf die Schulter tippen to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder

mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen to tap your fingers on the tabletop impatiently

mit den Füßen im Takt tippen to tap your feet in time to the music

die Schaltfläche "Absenden" antippen; auf die Schaltfläche "Absenden" tippen to tap the 'send' button

die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen to tap the ash from your cigarette

hohl klingen, wenn man leicht draufklopft to sound hollow when tapped

sich auf dem Boden bewegen {vr} to grovel

sich auf dem Boden bewegend groveling; grovelling [Br.]

sich auf dem Boden bewegt groveled; grovelled [Br.]

unter das Sofa kriechen, um etwas zu suchen to grovel under the sofa to find something

auf der Suche nach etw. auf dem Boden herumkriechen to grovel around on the floor, looking for sth.

vor jd. auf dem Boden liegen to grovel before sb. / at sb.'s feet

etw. erreichen {vt} (zeitlich und örtlich) to reach sth.; to attain sth. (in time or place)

erreichend reaching; attaining [listen]

erreicht [listen] reached; attained [listen] [listen]

seinen höchsten Stand erreichen (Sache) to reach its peak (of a thing)

Der Rennwagen erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 250 km/h. The racing car can reach / reaches a top speed of 250 mph.

Diese Art von Koniferen erreicht eine Höhe von 6 Metern. This kind of conifer can attain / attains a height of 20 feet.

sich bis an einen Ort erstrecken; bis an einen Ort reichen; bis (hin) zu gehen {vi} [geogr.] to reach a place; to extend; to stretch; to reach to a place/as far as a place [listen] [listen]

sich erstreckend; reichend; gehend reaching to a place; extending; stretching [listen]

sich erstreckt; gereicht; gegangen [listen] reached a place; extended; stretched [listen]

Die Getreidefelder reichen so weit das Auge reicht. The cornfields stretch as far as the eye can see.

Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen. The forest extends/stretches for miles to the west.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Der Rock geht ihr / langt ihr [selten] bis unter die Knie. The skirt reaches (down) below her knees.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. Her hair reached down to her waist.

Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. The boots reached up to his knees.

erzittern; beben; erbeben {vi} (Gebäude; Erde) to tremble; to shake {shook; shaken}; to quake (of a structure or the earth) [listen] [listen]

erzitternd; bebend; erbebend trembling; shaking; quaking [listen]

erzittert; gebebt; erbebt trembled; shaken; quaked

etw. erzittern / erbeben lassen to make sth. shake

Die Erde bebte. The earth shook. (statement of fact); The earth was shaking. (personal experience)

Die Erde erzitterte unter unseren Füßen. The earth trembled beneath our feet.

gefälligst {adv} kindly; Would you mind ...; ..., will you! [listen]

Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! You won't do anything of the sort!

Halt gefälligst den Mund! Just shut up, will you!

Warten Sie gefälligst draußen! Just wait outside, will you!

Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! Would you mind taking your feet off the seat?

Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] Pull yourself together, will you! [coll.]

Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] Shut the bloody door!

gesund {adj} (nicht krank) [med.] [listen] healthy (in good health or not diseased) [listen]

gesünder healthier

am gesündesten healthiest

neue, gesunde Zellen healthy new cells

Initiative "Gesunde Städte" 'Healthy towns' initiative

seine Füße gesund erhalten to keep your feet healthy

vital und gesund bleiben to stay bright and healthy

sich hastig und mühsam bewegen {vi} to scramble [listen]

in die Kleider fahren to scramble into your clothes

sich aufrappeln to scramble to your feet

hoch aufsteigen; sich erheben {vi} to soar [listen]

hoch aufsteigend; sich erhebend soaring [listen]

hoch aufgestiegen; sich erhoben soared

Der Adler öffnete seine Flügel und erhob sich in die Lüfte / schwang sich in die Lüfte empor [poet.]. The eagle spread its wings and soared into the air.

Der Berg erhebt sich bis zu einer Seehöhe von über 6.000 Meter. The mountain soars over 20,000 feet above sea level.

ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur; ein Alzerl [Ös.] {adv} a touch; a shade; a skosh; a tad [coll.] (slightly)

einen Tick schneller sein to be a shade faster

eine Kleinigkeit zu laut a touch too loud

etwas zu groß; ein bisschen zu groß a tad big

etwas zu klein; ein bisschen zu klein a tad small

Er ist knapp unter 1,50 m groß. He is a shade under five feet tall.

Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon. He sounded a touch upset on the phone.

klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} [listen] [listen] to climb [listen]

kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend climbing

geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen climbed

er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt he/she climbs

ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg I/he/she climbed

er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen he/she has/had climbed

auf einen Baum klettern to climb a tree

Das Flugzeug steigt auf 10 km Höhe. The plane climbs to 32808,4 feet.

nur; lediglich; nicht mehr als {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) [listen] [listen] just barely; barely; just; only; not more than (used before numbers or expressions of time to emphasize that they are surprisingly small) [listen] [listen] [listen]

Sie ist nur 1 Meter 50 groß.; Sie ist nicht größer als 1 m 50. She is barely five feet tall.; She's not more than five feet tall.

Heutzutage hat der Ort nur mehr 100 Einwohner. Nowadays, the village has barely 100 inhabitants.

Er ist nur ein Kind.; Er ist (doch) noch ein Kind. He is just a child.; He is barely a child.

Der Film dauert nur eine Stunde / nicht mehr als eine Stunde. The film is (just) barely an hour long / is not more than an hour long.

prickeln; kribbeln {vi} to prick; to prickle; to tingle [listen]

prickelnd; kribbelnd pricking; prickling; tingling

geprickelt; gekribbelt pricked; prickled; tingled

prickelt; kribbelt pricks; prickles; tingles

prickelte; kribbelte pricked; prickled; tingled

(angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln to make the skin tingle

Es kribbelte mir in den Füßen. My feet were tingling.

schmerzhaft; schmerzend; mit Schmerzen verbunden {adj} [med.] painful [listen]

schmerzhafte Verbrennungen painful burns

Schmerzen beim Schlucken painful swallowing

Syndrom der brennenden Füße painful feet syndrome

als Ergenis dieser schmerzhaften Maßnahmen as a result of these painful measures

stampfen; aufstampfen {vi} to stamp (your foot)

stampfend; aufstampfend stamping

gestampft; aufgestampft stamped

stampft; stampft auf stamps

stampfte; stampfte auf stamped

auf den Boden stampfen to stamp the ground

mit dem Fuß aufstampen to stamp your foot

(mit den Füßen) trampeln to stamp (your feet)

den Schnee von seinen Stiefeln stampfen to stamp the snow off your boots.

taub; gefühllos; empfindungslos {adj} [med.] [listen] numb [listen]

Meine Füße waren vor Kälte wie abgestorben. My feet were numb with cold.

unsicher; instabil; wechselhaft; ungleichmäßig; unbeständig; unstet {adj} [listen] unsteady; inconsistent [listen]

unsicherer; instabiler; wechselhafter; ungleichmäßiger; unbeständiger; unsteter more unsteady

am unsichersten; am instabilsten; am wechselhaftesten; am ungleichmäßigsten; am unbeständigsten; am unstetesten most unsteady

unsicher auf den Beinen sein; wacklig auf den Beine sein to be unsteady on one's feet

unter; unterhalb (von) {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen] [listen] beneath [formal]; underneath [listen] [listen]

unter aller Kritik beneath contempt

Der Körper war unter einem Blätterhaufen begraben. The body was buried beneath a pile of leaves.

Einige Dächer brachen unter dem Gewicht der großen Schneemenge ein. Some roofs collapsed beneath the weight of so much snow.

Ich genoss das Gefühl des warmen Sandes unter meinen Füßen. I enjoyed feeling the warm sand beneath my feet.

Ihre Knie gaben unter ihr nach. Her knees were beginning to give way beneath her.

jdn./etw. wärmen; aufwärmen {vt} to warm (up); to heat (up) sb./sth. [listen]

wärmend; aufwärmend warming; heating [listen]

gewärmt; aufgewärmt warmed; heated

nicht gewärmt; nicht aufgewärmt unwarmed

sich wärmen to warm yourself up

sich die Füße wärmen to warm one's feet

sich gegenseitig wärmen to keep each other warm

Pit wärmte sich am Feuer. Pit warmed himself by the fire.

Stützfuß {m} [techn.] support foot

Stützfüße {pl} support feet

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners