A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unequation
unequipped
unequivocal
unequivocal evidence
unequivocally
unerasable
unerasable, inerasable
unerase data
unerased
Search for:
ä
ö
ü
ß
45
similar
results for
unequivocally
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Weil
sich
die
Frage
nach
der
Qualität
von
Kunstwerken
auch
unter
Experten
längst
nicht
mehr
eindeutig
beantworten
lässt
,
wird
das
Angebot
möglichst
umfassend
angelegt
. [G]
Since
the
question
of
the
quality
of
works
of
art
can
no
longer
be
answered
unequivocally
,
even
by
experts
,
the
supply
is
made
as
comprehensive
as
possible
.
Abweichend
von
den
Absätzen
1, 2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
die
Flüchtlingseigenschaft
im
Falle
eines
Ausschlusses
nach
Maßgabe
des
Artikels
11
Absatz
1
Buchstaben
a
bis
d
der
Richtlinie
2004/83/EG
oder
im
Falle
eines
eindeutigen
Verzichts
des
Flüchtlings
auf
seine
Anerkennung
als
Flüchtling
von
Rechts
wegen
erlischt
. [EU]
By
derogation
to
paragraphs
1, 2
and
3
of
this
Article
,
Member
States
may
decide
that
the
refugee
status
shall
lapse
by
law
in
case
of
cessation
in
accordance
with
Article
11
(1)(a)
to
(d)
of
Directive
2004/83/EC
or
if
the
refugee
has
unequivocally
renounced
his/her
recognition
as
a
refugee
.
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Fernsehgerätemodells
[EU]
a
general
description
of
the
television
model
,
sufficient
for
it
to
be
unequivocally
and
easily
identified
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Gerätemodells
. [EU]
a
general
description
of
the
appliance
model
,
sufficient
for
it
to
be
unequivocally
and
easily
identified
.
allgemeine
,
für
eine
eindeutige
und
unmittelbare
Identifizierung
ausreichende
Beschreibung
des
Waschmaschinenmodells
[EU]
a
general
description
of
the
washing
machine
model
,
sufficient
for
it
to
be
unequivocally
and
easily
identified
Als
weitere
Maßnahme
,
die
es
EFTA-Staaten
ermöglicht
,
die
Kriterien
an
die
jeweiligen
Bedingungen
in
ihrem
Finanzsektor
flexibel
anzupassen
,
lässt
die
Überwachungsbehörde
ein
alternatives
Modell
zur
Berechnung
einer
Gebührenerhöhung
zu
,
sofern
eindeutig
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
dieses
Modell
mindestens
zu
der
oben
für
die
betreffenden
Banken
festgelegten
Mindesterhöhung
führt
. [EU]
As
a
further
element
of
flexibility
allowing
EFTA
States
to
adjust
the
conditions
to
the
specific
circumstances
prevailing
in
their
financial
sectors
,
the
Authority
would
accept
a
different
model
for
the
calculation
of
a
fee
increase
provided
that
it
can
be
unequivocally
demonstrated
that
this
formula
leads
at
least
to
the
minimum
rise
set
out
above
for
the
banks
concerned
[15].
Aus
eben
diesem
Grund
wiederholte
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
vom
17
.
Januar
1994
nochmals
die
von
Deutschland
eingegangenen
Verpflichtungen
,
die
bereits
unmissverständlich
in
der
ersten
Deutschland
mit
Schreiben
vom
3.
März
1993
zugestellten
Entscheidung
festgehalten
waren
. [EU]
This
is
precisely
the
reason
why
the
Commission
had
to
repeat
,
in
its
decision
of
17
January
1994
,
the
undertakings
given
by
Germany
,
which
were
actually
already
set
out
unequivocally
in
the
first
decision
communicated
to
Germany
by
letter
of
3
March
1993
.
Beantragt
ein
Direktor
oder
ein
stellvertretender
Direktor
seine
Entlassung
vor
Ablauf
der
Amtszeit
,
so
bringt
er
schriftlich
seinen
unmissverständlichen
Willen
zum
Ausdruck
,
aus
dem
Dienst
bei
Europol
auszuscheiden
,
und
schlägt
den
Zeitpunkt
vor
,
zu
dem
seine
Entlassung
wirksam
wird
,
gemäß
Artikel
47
Buchstabe
b
Ziffer
ii
der
Beschäftigungsbedingungen
. [EU]
A
Director
or
Deputy
Director
who
wishes
to
resign
before
the
end
of
his
term
of
office
shall
state
unequivocally
in
writing
his
intention
to
leave
the
service
of
Europol
,
proposing
the
date
on
which
his
resignation
should
take
effect
in
accordance
with
Article
47
(b)(ii)
of
the
Conditions
of
employment
.
Bei
bestimmten
zootechnischen
Zusatzstoffen
und
Zusatzstoffen
anderer
Kategorien
,
die
eine
Wirkung
auf
Tiere
haben
,
können
Kurzzeit-Wirksamkeitsstudien
akzeptiert
werden
,
wenn
sich
die
Wirksamkeit
eindeutig
nachweisen
lässt
. [EU]
However
,
for
some
zootechnical
additives
and
the
other
additive
categories
having
an
effect
on
animals
,
short
term
efficacy
studies
may
be
accepted
if
efficacy
can
be
unequivocally
demonstrated
.
Bestätigungsverfahren
sind
Verfahren
,
die
vollständige
oder
ergänzende
Daten
liefern
,
damit
Dioxine
und
dioxinähnliche
PCB
in
der
interessierenden
Konzentration
eindeutig
identifiziert
und
quantifiziert
werden
können
. [EU]
Confirmatory
methods
are
methods
that
provide
full
or
complementary
information
enabling
the
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
to
be
identified
and
quantified
unequivocally
at
the
level
of
interest
.
Da
die
Rentenreformen
,
durch
die
ein
Mehrsäulensystem
mit
einer
gesetzlichen
,
vollständig
kapitalgedeckten
Säule
eingeführt
wird
,
eine
kurzfristige
Verschlechterung
der
öffentlichen
Finanzen
während
des
Umsetzungszeitraums
zur
Folge
haben
,
sollte
diesen
Reformen
besondere
Aufmerksamkeit
gelten
,
damit
die
Strukturreformen
,
die
die
Nachhaltigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
eindeutig
stärken
,
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
In
order
not
to
hamper
structural
reforms
that
unequivocally
improve
the
long-term
sustainability
of
public
finances
,
special
attention
should
be
paid
to
pension
reforms
introducing
a
multi-pillar
system
that
includes
a
mandatory
,
fully
funded
pillar
,
because
these
reforms
entail
a
short-term
deterioration
of
public
finances
during
the
implementation
period
.
Daher
und
mit
Bezugnahme
auf
geltendes
spanisches
Recht
kann
die
Kommission
den
rein
genossenschaftlichen
Charakter
der
betreffenden
landwirtschaftlichen
Genossenschaften
in
Spanien
nicht
zweifelsfrei
feststellen
. [EU]
For
these
reasons
,
and
in
the
light
of
existing
Spanish
legislation
,
the
Commission
is
unable
unequivocally
to
confirm
the
true
mutual
nature
of
the
Spanish
agricultural
cooperatives
concerned
.
Damit
der
Zeitpunkt
,
zu
dem
das
Elektro-
oder
Elektronikgerät
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
eindeutig
festgestellt
werden
kann
,
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
ein
Hinweis
auf
dem
Elektro-
oder
Elektronikgerät
angebracht
wird
,
der
angibt
,
dass
das
Gerät
nach
dem
13
.
August
2005
in
Verkehr
gebracht
wurde
. [EU]
In
order
to
enable
the
date
upon
which
the
EEE
was
placed
on
the
market
to
be
determined
unequivocally
,
Member
States
shall
ensure
that
a
mark
on
the
EEE
specifies
that
the
latter
was
placed
on
the
market
after
13
August
2005
.
Der
Gerichtshof
hat
aber
auch
darauf
hingewiesen
,
dass
das
Recht
des
Angeklagten
,
persönlich
zu
der
Verhandlung
zu
erscheinen
,
nicht
absolut
ist
und
dass
der
Angeklagte
unter
bestimmten
Bedingungen
aus
freiem
Willen
ausdrücklich
oder
stillschweigend
aber
eindeutig
auf
das
besagte
Recht
verzichten
kann
. [EU]
The
Court
has
also
declared
that
the
right
of
the
accused
person
to
appear
in
person
at
the
trial
is
not
absolute
and
that
under
certain
conditions
the
accused
person
may
,
of
his
or
her
own
free
will
,
expressly
or
tacitly
but
unequivocally
,
waive
that
right
.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung
,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist
,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist
,
sollte
nicht
verweigert
werden
,
wenn
die
Person
persönlich
vorgeladen
wurde
und
dabei
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
die
zu
der
Entscheidung
geführt
hat
,
oder
wenn
die
Person
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
dieser
Verhandlung
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
. [EU]
The
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused
if
either
he
or
she
was
summoned
in
person
and
thereby
informed
of
the
scheduled
date
and
place
of
the
trial
which
resulted
in
the
decision
,
or
if
he
or
she
actually
received
,
by
other
means
,
official
information
of
the
scheduled
date
and
place
of
that
trial
in
such
a
manner
that
it
was
unequivocally
established
that
he
or
she
was
aware
of
the
scheduled
trial
.
Die
ESMA
erstellt
und
führt
ein
öffentliches
Register
,
in
dem
die
clearingpflichtigen
Kategorien
von
OTC-Derivaten
ordnungsgemäß
und
eindeutig
erkennbar
verzeichnet
sind
,
und
hält
dieses
auf
dem
neuesten
Stand
. [EU]
ESMA
shall
establish
,
maintain
and
keep
up
to
date
a
public
register
in
order
to
identify
the
classes
of
OTC
derivatives
subject
to
the
clearing
obligation
correctly
and
unequivocally
.
Die
FIN
ist
einmalig
und
zweifelsfrei
einem
bestimmten
Kraftfahrzeug
zuzuweisen
. [EU]
The
VIN
shall
be
unique
and
unequivocally
attributed
to
a
particular
vehicle
.
Die
geeignete
Form
der
Bereitstellung
dieser
Informationen
steht
im
Ermessen
des
Lieferanten
der
gefrorenen
Lebensmittel
,
sofern
gewährleistet
ist
,
dass
die
in
Absatz
2
vorgeschriebenen
Informationen
dem
Lebensmittelunternehmer
,
dem
das
Lebensmittel
geliefert
wird
,
in
klarer
und
unmissverständlicher
Form
zur
Verfügung
stehen
und
von
ihm
auffindbar
sind
." [EU]
The
appropriate
form
in
which
the
information
must
be
made
available
is
up
to
the
choice
of
the
supplier
of
the
frozen
food
,
as
long
as
the
information
requested
in
paragraph
2
will
be
clearly
and
unequivocally
available
to
and
retrievable
by
the
business
operator
to
whom
the
food
is
supplied
.'
Die
Kommission
hat
überprüft
,
dass
es
sich
bei
den
Parametern
um
objektiv
nachvollziehbare
Daten
handelt
und
die
Berechnungsweise
entsprechend
eindeutig
und
transparent
dargestellt
ist
. [EU]
The
Commission
has
checked
that
the
parameters
are
objective
and
reasonable
and
the
calculation
method
is
set
out
unequivocally
and
transparently
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Zweigniederlassungen
eine
einheitliche
Kennung
haben
,
durch
die
sie
eindeutig
bei
der
Kommunikation
zwischen
Registern
über
das
System
der
Registervernetzung
ermittelt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
branches
have
a
unique
identifier
allowing
them
to
be
unequivocally
identified
in
communication
between
registers
through
the
system
of
interconnection
of
registers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unequivocally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners