A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
69 results for politisches
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Politisches
Theater
als
Inhaltsanbetung
,
als
Kniefall
vor
den
Themen
der
Zeit
. [G]
Here
,
political
theatre
means
idolising
contents
,
genuflecting
to
the
issues
of
the
day
.
Unmittelbar
nach
der
Maueröffnung
im
November
1989
begann
der
Mauerabbau
,
der
teilweise
unter
Einbeziehen
der
Bevölkerung
als
politisches
Event
gefeiert
wurde
. [G]
Immediately
after
the
opening
of
the
Wall
in
November
1989
,
it
began
to
be
dismantled
.
At
times
,
this
involved
ordinary
people
,
who
celebrated
it
as
a
political
event
.
Video
als
politisches
Gegenöffentlichkeitsmedium
[G]
Video
as
political
counter-publicity
Zu
diesem
Zeitpunkt
jedoch
stellten
Politik
und
Philosophie
für
Habermas
,
dessen
philosophisches
und
politisches
Denken
heute
systematisch
miteinander
vermittelt
sind
,
noch
zwei
völlig
unterschiedliche
Universen
dar
. [G]
At
that
time
,
however
,
Habermas
still
viewed
politics
and
philosophy
as
two
completely
different
spheres
,
whereas
now
,
his
philosophical
and
political
thinking
is
systematically
intertwined
.
Zweifellos
muss
Angela
Merkels
Elternhaus
ein
sehr
politisches
gewesen
sein
,
denn
eine
Pfarrersfamilie
in
der
DDR
konnte
nie
"unpolitisch"
sein
. [G]
Without
a
doubt
,
Merkel's
parental
home
must
have
been
a
very
political
one
,
for
a
pastor's
family
in
the
GDR
could
never
be
'apolitical'
.
Am
28
.
November
2010
einigte
man
sich
auf
technischer
Ebene
auf
ein
umfassendes
politisches
Paket
für
den
Zeitraum
2010-2013
. [EU]
On
28
November
2010
,
an
agreement
at
technical
level
was
reached
in
respect
of
a
comprehensive
policy
package
for
the
period
2010-2013
.
Angesichts
dieser
gravierenden
wirtschaftlichen
und
finanziellen
Störung
,
die
durch
außergewöhnliche
Umstände
,
die
sich
der
Kontrolle
der
Regierung
entziehen
,
bedingt
sind
,
hat
Portugal
am
7.
April
2011
offiziell
um
finanziellen
Beistand
durch
die
Europäische
Union
,
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
und
den
Internationalen
Währungsfonds
(
"IWF"
)
ersucht
,
um
damit
ein
politisches
Programm
zu
stützen
,
das
das
Vertrauen
wiederherstellen
,
die
Rückkehr
der
Wirtschaft
zu
einem
nachhaltigen
Wachstum
ermöglichen
und
die
Finanzstabilität
in
Portugal
,
dem
Euro-Währungsgebiet
und
der
Union
erhalten
soll
. [EU]
In
view
of
this
severe
economic
and
financial
disturbance
caused
by
exceptional
circumstances
beyond
the
control
of
the
government
,
Portugal
officially
requested
financial
assistance
from
the
European
Union
,
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
,
and
the
International
Monetary
Fund
('IMF')
on
7
April
2011
with
a
view
to
supporting
a
policy
programme
to
restore
confidence
and
enable
the
return
of
the
economy
to
sustainable
growth
,
and
to
safeguarding
financial
stability
in
Portugal
,
the
euro
area
and
the
Union
.
Aufgrund
dieses
Dialogs
wurde
am
20
.
August
von
allen
Teilnehmern
ein
politisches
Abkommen
unterzeichnet
. [EU]
This
dialogue
resulted
in
the
signing
of
a
comprehensive
political
agreement
by
all
participants
on
20
August
last
.
dafür
Sorge
trägt
,
die
Instanzen
des
Rates
rechtzeitig
darauf
hinzuweisen
,
dass
sie
kein
politisches
Einvernehmen
über
ihre
Vorschläge
erzielen
sollen
,
solange
das
Parlament
seine
Stellungnahme
nicht
abgegeben
hat
. [EU]
shall
ensure
that
Council
bodies
are
reminded
in
good
time
not
to
reach
a
political
agreement
on
its
proposals
before
Parliament
has
adopted
its
opinion
.
Darüber
hinaus
ruft
die
EU
alle
Beteiligten
dazu
auf
,
sich
auch
weiterhin
mit
größter
Entschlossenheit
darum
zu
bemühen
,
ein
stabiles
politisches
Klima
sicherzustellen
,
das
die
Abhaltung
glaubwürdiger
Wahlen
im
Mai
bzw
.
Juli
2013
und
den
Abschluss
des
von
madagassischer
Seite
vereinbarten
und
von
der
internationalen
Gemeinschaft
gebilligten
Übergangsprozesses
ermöglicht
. [EU]
The
EU
also
encourages
everyone
to
persevere
in
your
efforts
to
ensure
a
peaceful
political
environment
conducive
to
the
holding
of
credible
elections
in
May
and
July
2013
and
the
completion
of
the
transition
process
agreed
by
the
Malagasy
authorities
and
endorsed
by
the
international
community
.
Der
Fonds
wurde
gegründet
,
um
ein
politisches
Ziel
des
norwegischen
Staats
umzusetzen
und
einen
Beitrag
zur
Erfüllung
der
energiepolitischen
Ziele
des
norwegischen
Staats
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
zu
leisten
. [EU]
The
Fund
was
established
in
order
to
fulfil
a
policy
objective
by
the
Norwegian
State
and
to
help
meet
the
Norwegian
States'
energy
targets
in
relation
to
the
Kyoto
Protocol
.
Deshalb
schließen
die
Bergbauunternehmen
und
der
Staat
einen
privatrechtlichen
Vertrag
in
den
Ländern
ab
,
welche
durch
ein
hohes
politisches
Risiko
gekennzeichnet
sind
. [EU]
Therefore
,
in
countries
involving
a
high
political
risk
,
the
mining
company
and
the
State
conclude
a
contract
based
on
private
law
.
Die
albanische
Regierung
hat
erneut
ihr
uneingeschränktes
politisches
Engagement
zum
Ausdruck
gebracht
,
für
die
Zivilluftfahrtbehörde
des
Landes
einen
soliden
Umstrukturierungsplan
aufzustellen
und
bis
zu
dessen
zufrieden
stellender
Durchführung
keine
weiteren
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
mehr
auszustellen
. [EU]
The
Government
of
Albania
has
reiterated
its
full
political
commitment
towards
a
sound
restructuring
programme
for
its
civil
aviation
authority
and
that
it
will
not
issue
any
further
Air
Operator
Certificates
until
the
said
programme
has
been
satisfactorily
implemented
.
Die
AU
hat
beschlossen
,
AMIS
auf
6171
militärische
und
1560
zivile
Polizeikräfte
auszuweiten
;
die
EU
unterstützt
diese
Maßnahme
der
AU
und
schlägt
dafür
in
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
des
Rates
betreffend
die
zivil-militärische
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
eine
Reihe
von
Maßnahmen
vor
,
die
ein
gemeinsames
politisches
Vorgehen
mit
der
AU
und
der
sudanesischen
Regierung
sowie
spezifische
Koordinierungsfähigkeiten
erfordern
. [EU]
The
AU
has
decided
to
expand
AMIS
to
6171
military
and
1560
civilian
police
personnel
,
and
the
Union
is
,
in
support
of
the
AU
,
proposing
for
this
enhancement
a
set
of
measures
as
defined
by
Joint
Action
2005/557/CFSP
of
18
July
2005
on
the
European
Union
civilian-military
supporting
action
to
the
African
Union
mission
in
the
Darfur
region
of
Sudan
[1],
which
require
commensurate
political
engagement
with
the
AU
and
the
Government
of
Sudan
,
and
specific
coordination
capacity
.
Die
drei
Organe
erkennen
an
,
dass
die
Kommunikation
über
Europa
ein
politisches
Engagement
der
EU-Organe
und
der
Mitgliedstaaten
auf
allen
Ebenen
erfordert
und
dass
die
Mitgliedstaaten
eine
eigene
Verantwortung
haben
,
mit
den
Bürgern
über
die
Europäische
Union
zu
kommunizieren
. [EU]
The
three
institutions
recognise
that
communicating
on
the
European
Union
requires
a
political
commitment
of
EU
institutions
and
Member
States
,
and
that
Member
States
have
their
responsibility
to
communicate
with
citizens
about
the
EU
.
Die
Europäische
Union
möchte
unterstreichen
,
dass
sie
der
Abhaltung
freier
und
fairer
Parlamentswahlen
besondere
Bedeutung
beimisst
,
und
sie
hofft
,
dass
Sie
und
Ihre
Regierung
in
diesem
Sinne
alles
tun
werden
,
was
in
Ihrer
Macht
steht
,
um
ein
entsprechendes
politisches
und
wahlbezogenes
Umfeld
zu
gewährleisten
,
das
der
Abhaltung
freier
und
fairer
Wahlen
zuträglich
ist
. [EU]
The
European
Union
would
like
to
emphasise
that
it
attaches
paramount
importance
to
the
holding
of
free
and
fair
parliamentary
elections
and
,
to
this
effect
,
it
hopes
that
you
and
your
Government
will
do
everything
you
can
to
ensure
that
the
political
and
electoral
environment
is
conducive
to
the
holding
of
free
and
fair
parliamentary
elections
.
Die
Europäische
Union
sollte
ihr
politisches
Handeln
darauf
ausrichten
,
den
Grundsatz
der
Achtung
der
Menschenwürde
vor
jedem
Angriff
zu
schützen
. [EU]
The
European
Union
should
gear
its
political
action
to
preventing
any
form
of
violation
of
the
principle
of
respect
for
human
dignity
.
die
Intensivierung
des
politisches
Dialogs
der
Union
mit
,
sowie
Beiträge
zur
Partnerschaft
und
zur
Ausweitung
der
Beziehungen
zu
den
Ländern
des
südlichen
Mittelmeerraums
[EU]
enhancing
the
Union's
political
dialogue
,
contributing
to
the
partnership
and
broader
relationship
with
the
countries
of
the
Southern
Mediterranean
region
Die
Kommission
ist
daher
der
Auffassung
,
dass
Betriebsbeihilfen
in
jedem
Fall
kein
angemessenes
politisches
Instrument
zur
Erreichung
dieses
Ziels
darstellen
,
selbst
wenn
die
Wettbewerbsfähigkeit
ein
im
gemeinsamen
Interesse
liegendes
Ziel
wäre
. [EU]
Even
if
the
improvement
of
competitiveness
was
an
objective
of
common
interest
,
therefore
,
the
Commission
considers
that
operating
aid
would
in
any
event
not
be
an
appropriate
policy
instrument
for
achieving
that
objective
.
Die
Kommission
misst
der
Erhaltung
des
offenen
und
neutralen
Charakters
des
Internet
hohe
Bedeutung
bei
und
trägt
dem
Willen
der
Mitgesetzgeber
umfassend
Rechnung
,
jetzt
die
Netzneutralität
als
politisches
Ziel
und
als
von
den
nationalen
Regulierungsbehörden
zu
fördernden
Regulierungsgrundsatz
festzuschreiben
,
parallel
zu
der
Stärkung
der
damit
zusammenhängenden
Transparenzanforderungen
[2]
und
der
Schaffung
von
Sicherungsbefugnissen
der
nationalen
Regulierungsbehörden
,
um
eine
Beeinträchtigung
der
Dienstleistungen
und
die
Behinderung
oder
Verlangsamung
des
Verkehrs
über
öffentliche
Netze
zu
verhindern
[3]. [EU]
The
Commission
attaches
high
importance
to
preserving
the
open
and
neutral
character
of
the
Internet
,
taking
full
account
of
the
will
of
the
co-legislators
now
to
enshrine
net
neutrality
as
a
policy
objective
and
regulatory
principle
to
be
promoted
by
national
regulatory
authorities
[1],
alongside
the
strengthening
of
related
transparency
requirements
[2]
and
the
creation
of
safeguard
powers
for
national
regulatory
authorities
to
prevent
the
degradation
of
services
and
the
hindering
or
slowing
down
of
traffic
over
public
networks
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "politisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners