DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for politisches
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Politisches Theater als Inhaltsanbetung, als Kniefall vor den Themen der Zeit. [G] Here, political theatre means idolising contents, genuflecting to the issues of the day.

Unmittelbar nach der Maueröffnung im November 1989 begann der Mauerabbau, der teilweise unter Einbeziehen der Bevölkerung als politisches Event gefeiert wurde. [G] Immediately after the opening of the Wall in November 1989, it began to be dismantled. At times, this involved ordinary people, who celebrated it as a political event.

Video als politisches Gegenöffentlichkeitsmedium [G] Video as political counter-publicity

Zu diesem Zeitpunkt jedoch stellten Politik und Philosophie für Habermas, dessen philosophisches und politisches Denken heute systematisch miteinander vermittelt sind, noch zwei völlig unterschiedliche Universen dar. [G] At that time, however, Habermas still viewed politics and philosophy as two completely different spheres, whereas now, his philosophical and political thinking is systematically intertwined.

Zweifellos muss Angela Merkels Elternhaus ein sehr politisches gewesen sein, denn eine Pfarrersfamilie in der DDR konnte nie "unpolitisch" sein. [G] Without a doubt, Merkel's parental home must have been a very political one, for a pastor's family in the GDR could never be 'apolitical'.

Am 28. November 2010 einigte man sich auf technischer Ebene auf ein umfassendes politisches Paket für den Zeitraum 2010-2013. [EU] On 28 November 2010, an agreement at technical level was reached in respect of a comprehensive policy package for the period 2010-2013.

Angesichts dieser gravierenden wirtschaftlichen und finanziellen Störung, die durch außergewöhnliche Umstände, die sich der Kontrolle der Regierung entziehen, bedingt sind, hat Portugal am 7. April 2011 offiziell um finanziellen Beistand durch die Europäische Union, die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, und den Internationalen Währungsfonds ("IWF") ersucht, um damit ein politisches Programm zu stützen, das das Vertrauen wiederherstellen, die Rückkehr der Wirtschaft zu einem nachhaltigen Wachstum ermöglichen und die Finanzstabilität in Portugal, dem Euro-Währungsgebiet und der Union erhalten soll. [EU] In view of this severe economic and financial disturbance caused by exceptional circumstances beyond the control of the government, Portugal officially requested financial assistance from the European Union, the Member States whose currency is the euro, and the International Monetary Fund ('IMF') on 7 April 2011 with a view to supporting a policy programme to restore confidence and enable the return of the economy to sustainable growth, and to safeguarding financial stability in Portugal, the euro area and the Union.

Aufgrund dieses Dialogs wurde am 20. August von allen Teilnehmern ein politisches Abkommen unterzeichnet. [EU] This dialogue resulted in the signing of a comprehensive political agreement by all participants on 20 August last.

dafür Sorge trägt, die Instanzen des Rates rechtzeitig darauf hinzuweisen, dass sie kein politisches Einvernehmen über ihre Vorschläge erzielen sollen, solange das Parlament seine Stellungnahme nicht abgegeben hat. [EU] shall ensure that Council bodies are reminded in good time not to reach a political agreement on its proposals before Parliament has adopted its opinion.

Darüber hinaus ruft die EU alle Beteiligten dazu auf, sich auch weiterhin mit größter Entschlossenheit darum zu bemühen, ein stabiles politisches Klima sicherzustellen, das die Abhaltung glaubwürdiger Wahlen im Mai bzw. Juli 2013 und den Abschluss des von madagassischer Seite vereinbarten und von der internationalen Gemeinschaft gebilligten Übergangsprozesses ermöglicht. [EU] The EU also encourages everyone to persevere in your efforts to ensure a peaceful political environment conducive to the holding of credible elections in May and July 2013 and the completion of the transition process agreed by the Malagasy authorities and endorsed by the international community.

Der Fonds wurde gegründet, um ein politisches Ziel des norwegischen Staats umzusetzen und einen Beitrag zur Erfüllung der energiepolitischen Ziele des norwegischen Staats im Rahmen des Kyoto-Protokolls zu leisten. [EU] The Fund was established in order to fulfil a policy objective by the Norwegian State and to help meet the Norwegian States' energy targets in relation to the Kyoto Protocol.

Deshalb schließen die Bergbauunternehmen und der Staat einen privatrechtlichen Vertrag in den Ländern ab, welche durch ein hohes politisches Risiko gekennzeichnet sind. [EU] Therefore, in countries involving a high political risk, the mining company and the State conclude a contract based on private law.

Die albanische Regierung hat erneut ihr uneingeschränktes politisches Engagement zum Ausdruck gebracht, für die Zivilluftfahrtbehörde des Landes einen soliden Umstrukturierungsplan aufzustellen und bis zu dessen zufrieden stellender Durchführung keine weiteren Luftverkehrsbetreiberzeugnisse mehr auszustellen. [EU] The Government of Albania has reiterated its full political commitment towards a sound restructuring programme for its civil aviation authority and that it will not issue any further Air Operator Certificates until the said programme has been satisfactorily implemented.

Die AU hat beschlossen, AMIS auf 6171 militärische und 1560 zivile Polizeikräfte auszuweiten; die EU unterstützt diese Maßnahme der AU und schlägt dafür in der Gemeinsamen Aktion 2005/557/GASP des Rates betreffend die zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan eine Reihe von Maßnahmen vor, die ein gemeinsames politisches Vorgehen mit der AU und der sudanesischen Regierung sowie spezifische Koordinierungsfähigkeiten erfordern. [EU] The AU has decided to expand AMIS to 6171 military and 1560 civilian police personnel, and the Union is, in support of the AU, proposing for this enhancement a set of measures as defined by Joint Action 2005/557/CFSP of 18 July 2005 on the European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan [1], which require commensurate political engagement with the AU and the Government of Sudan, and specific coordination capacity.

Die drei Organe erkennen an, dass die Kommunikation über Europa ein politisches Engagement der EU-Organe und der Mitgliedstaaten auf allen Ebenen erfordert und dass die Mitgliedstaaten eine eigene Verantwortung haben, mit den Bürgern über die Europäische Union zu kommunizieren. [EU] The three institutions recognise that communicating on the European Union requires a political commitment of EU institutions and Member States, and that Member States have their responsibility to communicate with citizens about the EU.

Die Europäische Union möchte unterstreichen, dass sie der Abhaltung freier und fairer Parlamentswahlen besondere Bedeutung beimisst, und sie hofft, dass Sie und Ihre Regierung in diesem Sinne alles tun werden, was in Ihrer Macht steht, um ein entsprechendes politisches und wahlbezogenes Umfeld zu gewährleisten, das der Abhaltung freier und fairer Wahlen zuträglich ist. [EU] The European Union would like to emphasise that it attaches paramount importance to the holding of free and fair parliamentary elections and, to this effect, it hopes that you and your Government will do everything you can to ensure that the political and electoral environment is conducive to the holding of free and fair parliamentary elections.

Die Europäische Union sollte ihr politisches Handeln darauf ausrichten, den Grundsatz der Achtung der Menschenwürde vor jedem Angriff zu schützen. [EU] The European Union should gear its political action to preventing any form of violation of the principle of respect for human dignity.

die Intensivierung des politisches Dialogs der Union mit, sowie Beiträge zur Partnerschaft und zur Ausweitung der Beziehungen zu den Ländern des südlichen Mittelmeerraums [EU] enhancing the Union's political dialogue, contributing to the partnership and broader relationship with the countries of the Southern Mediterranean region

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass Betriebsbeihilfen in jedem Fall kein angemessenes politisches Instrument zur Erreichung dieses Ziels darstellen, selbst wenn die Wettbewerbsfähigkeit ein im gemeinsamen Interesse liegendes Ziel wäre. [EU] Even if the improvement of competitiveness was an objective of common interest, therefore, the Commission considers that operating aid would in any event not be an appropriate policy instrument for achieving that objective.

Die Kommission misst der Erhaltung des offenen und neutralen Charakters des Internet hohe Bedeutung bei und trägt dem Willen der Mitgesetzgeber umfassend Rechnung, jetzt die Netzneutralität als politisches Ziel und als von den nationalen Regulierungsbehörden zu fördernden Regulierungsgrundsatz festzuschreiben, parallel zu der Stärkung der damit zusammenhängenden Transparenzanforderungen [2] und der Schaffung von Sicherungsbefugnissen der nationalen Regulierungsbehörden, um eine Beeinträchtigung der Dienstleistungen und die Behinderung oder Verlangsamung des Verkehrs über öffentliche Netze zu verhindern [3]. [EU] The Commission attaches high importance to preserving the open and neutral character of the Internet, taking full account of the will of the co-legislators now to enshrine net neutrality as a policy objective and regulatory principle to be promoted by national regulatory authorities [1], alongside the strengthening of related transparency requirements [2] and the creation of safeguard powers for national regulatory authorities to prevent the degradation of services and the hindering or slowing down of traffic over public networks [3].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners