A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for in aller Welt
Search single words:
in
·
aller
·
Welt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Über
e
in
en
Mangel
an
Gästen
aus
aller
Welt
kann
sich
Werner
Sobek
nicht
beklagen
,
trotzdem
wird
er
nicht
müde
,
die
Besucher
in
die
Geheimnisse
se
in
es
vielpublizierten
Glashauses
e
in
zuweihen
,
das
mittlerweile
Architekturfreunde
in
aller
Welt
zu
kennen
sche
in
en
. [G]
Werner
Sobek
can
hardly
compla
in
of
a
lack
of
guests
from
all
over
the
world
.
Still
,
he
never
tires
of
in
itiat
in
g
visitors
in
to
the
secrets
of
his
glass
house
,
whose
fame
already
appears
to
have
spread
to
architecture
enthusiasts
around
the
world
.
Darüber
h
in
aus
haben
die
Israelis
auch
begriffen
,
dass
die
Solidarität
der
jüdischen
Geme
in
den
in
aller
Welt
mit
dem
Judenstaat
e
in
Reichtum
und
e
in
e
Stärke
ist
. [G]
In
addition
,
the
Israelis
have
also
realised
that
the
solidarity
between
the
Jewish
communities
around
the
world
and
the
Jewish
state
is
both
an
asset
and
a
strength
.
Das
Ziel
,
das
sich
die
Stiftung
"Wiederaufbau
Frauenkirche"
gesetzt
hatte
-
m
in
destens
die
Hälfte
der
geschätzten
Baukosten
von
rund
132
Millionen
Euro
durch
Spenden
aufzubr
in
gen
-,
wurde
mehr
als
erfüllt
.
Über
100
Millionen
Euro
wurden
in
aller
Welt
gesammelt
. [G]
The
target
set
by
the
Frauenkirche
Foundation
Dresden
-
to
raise
enough
donations
to
cover
around
half
the
projected
rebuild
costs
of
EUR
132
million
-
was
met
and
exceeded
.
In
the
event
,
more
than
EUR
100
million
was
collected
around
the
world
.
Die
Architektenausbildung
in
Deutschland
genießt
in
aller
Welt
e
in
en
guten
Ruf
und
zieht
deshalb
auch
e
in
e
große
Zahl
an
ausländischen
Studenten
an
. [G]
Well
reputed
the
world
over
,
architectural
studies
in
Germany
draw
plenty
of
foreign
students
.
Die
In
stitution
erfasst
alle
ihr
gemeldeten
deutschen
Produktionen
,
vermittelt
Kontakte
,
hilft
nach
den
jeweils
gegebenen
Kriterien
bei
der
Auswahl
deutscher
Produktionen
für
Festivals
,
organisiert
Geme
in
schaftsstände
für
deutsche
Produzenten
auf
TV-Märkten
und
veranstaltet
-
zumeist
in
enger
Kooperation
mit
dem
Goethe-
In
stitut
-
Filmwochen
in
aller
Welt
. [G]
The
in
stitution
catalogues
all
the
German
productions
notified
to
it
,
puts
people
in
touch
with
one
another
,
helps
to
select
German
productions
in
l
in
e
with
the
criteria
of
any
particular
festival
,
organises
jo
in
t
stands
for
German
producers
at
TV
fairs
and
puts
on
film
festivals
around
the
world
-
usually
in
close
cooperation
with
the
Goethe-
In
stitut
.
Die
Israelis
haben
sich
allmählich
damit
abgefunden
,
dass
Juden
in
aller
Welt
leben
und
leben
werden
. [G]
The
Israelis
have
gradually
accepted
that
Jews
can
and
will
live
wherever
they
want
.
Doch
die
Masse
alle
in
ist
es
nicht
,
die
die
Bibliophilien
in
aller
Welt
begeistert
;
es
s
in
d
vor
allem
die
alten
Schätze
im
Bestand
der
Staatsbibliothek
in
der
bayerischen
Metropole:
zahlreiche
Kostbarkeiten
aus
der
Frühzeit
des
Buchdrucks
(
1450-1500
)
und
e
in
e
der
bedeutendsten
Handschriftensammlungen
der
Welt
. [G]
But
it
is
not
just
those
statistics
which
arouse
the
enthusiasm
of
bibliophiles
all
over
the
world
.
Their
appreciation
is
ma
in
ly
directed
towards
the
old
treasures
in
the
collections
of
the
Bavarian
metropolis's
state
library
.
Among
these
are
many
precious
objects
from
the
early
days
of
book-pr
in
t
in
g
(1450-1500)
and
one
of
the
world's
most
important
collections
of
manuscripts
.
Erst
Anfang
der
70er-Jahre
normalisierte
sich
das
Verhältnis
des
Zentralrats
zu
jüdischen
Organisationen
in
aller
Welt
. [G]
Relations
between
the
Central
Council
and
Jewish
organisations
all
over
the
world
did
not
beg
in
to
normalise
until
the
early
1970s
.
Es
verfügt
längst
über
e
in
Netzwerk
zu
Partnern
in
aller
Welt
,
die
sich
gegenseitig
auf
aktuelle
Strömungen
in
der
Literaturszene
aufmerksam
machen
. [G]
It
has
had
a
network
of
global
partners
for
a
long
time
and
they
keep
each
other
up-to-date
on
the
latest
trends
on
the
literary
scene
.
Ihr
Engagement
ist
so
weit
reichend
,
dass
sie
dafür
schon
mit
vielen
Preisen
und
Ehrungen
in
aller
Welt
gewürdigt
worden
ist
.
Und
nun
also
auch
mit
dem
"Prix
Veuve
Clicquot"
. [G]
Her
commitment
is
so
wide-rang
in
g
and
extensive
that
she
has
received
many
prizes
and
honours
in
recognition
of
her
work
across
the
world
-
and
has
now
been
awarded
the
"Prix
Veuve
Clicquot"
.
Immer
noch
müssen
deutsche
Juden
sich
vor
Glaubensgenossen
in
aller
Welt
dafür
rechtfertigen
. [G]
German
Jews
still
have
to
justify
their
choice
of
residence
to
fellow
Jews
worldwide
.
Sie
wussten
genau
,
dass
Weizmann
mit
se
in
er
Kritik
an
der
Anwesenheit
der
Juden
in
Deutschland
e
in
e
Tendenz
in
Israel
und
eigentlich
in
jüdischen
Geme
in
schaften
in
aller
Welt
vertritt
. [G]
They
knew
full
well
that
Weizmann's
criticism
of
the
Jewish
presence
in
Germany
echoed
a
sentiment
shared
by
Israel
and
even
by
other
Jewish
communities
around
the
world
.
S
in
nbild
für
die
neue
deutsche
Architektur
,
die
sich
nach
dem
Zweiten
Welt
krieg
e
in
halbes
Jahrhundert
in
Bescheidenheit
übte
und
nun
wieder
selbstbewusster
auftritt
,
ist
das
von
Axel
Schultes
und
Charlotte
Frank
erbaute
Bundeskanzleramt
,
dessen
expressive
,
unverwechselbare
Architektur
in
zwischen
den
Fernsehzuschauern
in
aller
Welt
fast
so
bekannt
se
in
dürfte
wie
das
Weiße
Haus
in
Wash
in
gton
. [G]
The
Federal
Chancellery
,
built
by
Axel
Schultes
and
Charlotte
Frank
,
is
a
symbol
of
the
new
German
architecture
,
which
,
after
50
years
of
modesty
after
the
Second
World
War
,
has
now
rega
in
ed
its
self-confidence
.Their
expressive
,
unmistakable
architecture
meanwhile
is
probably
just
as
familiar
to
television
viewers
around
the
world
as
the
White
House
in
Wash
in
gton
.
Tausende
in
aller
Welt
spendeten
dafür
,
dass
das
architektonische
Meisterwerk
,
das
unter
der
Leitung
von
George
Bähr
zwischen
1726
und
1743
erbaut
wurde
,
wieder
Dresdens
Stadtbild
prägt
. [G]
S
in
ce
then
,
thousands
of
donations
have
flowed
in
from
people
all
over
the
world
who
are
keen
to
support
the
restoration
of
this
architectural
masterpiece
,
constructed
by
the
architect
George
Bähr
between
1726
and
1743
,
so
that
it
once
aga
in
dom
in
ates
the
city's
skyl
in
e
.
Und
wenn
das
so
für
Juden
in
aller
Welt
ist
,
dann
gilt
dies
umso
mehr
für
Juden
,
die
nach
dem
Krieg
nach
Deutschland
gegangen
oder
zurückgekehrt
s
in
d
. [G]
And
while
this
is
seen
to
be
true
for
Jews
all
over
the
world
,
it
is
even
truer
for
those
who
chose
to
go
or
to
return
to
Germany
after
the
war
.
Colliers
In
ternational
ist
e
in
e
Betriebsorganisation
,
die
gewerblichen
Nutzern
,
Besitzern
,
In
vestoren
und
Bauherren
in
aller
Welt
Dienstleistungen
in
Verb
in
dung
mit
Hotel-
,
In
dustrie-
,
Büro-
,
Wohnungs-
und
E
in
zelhandelsimmobilien
sowie
gemischter
Nutzung
anbietet
,
siehe
www
.colliers.com. [EU]
Colliers
In
ternational
is
a
global
commercial
real
estate
services
organisation
.
It
provides
a
range
of
services
to
commercial
real
estate
users
,
owners
,
in
vestors
and
developers
worldwide
.
The
organisation
serves
the
hotel
,
in
dustrial
,
mixed-use
,
office
,
retail
and
residential
property
sectors
.
See
www
.colliers.com
Geografische
und
agroklimatische
Bed
in
gungen:
Aufgrund
der
besonderen
,
komplexen
Komb
in
ation
agroklimatischer
Bed
in
gungen
,
die
in
den
87
Teegärten
im
Bezirk
Darjeel
in
g
vorherrschen
,
und
aufgrund
der
Erzeugungsbestimmungen
des
"Tea
Board"
zeichnet
sich
der
hier
erzeugte
Tee
durch
markante
,
natürlich
entstehende
organoleptische
Eigenschaften
h
in
sichtlich
Geschmack
,
Aroma
und
Beschaffenheit
aus
,
die
von
anspruchsvollen
Kunden
in
aller
Welt
wiedererkannt
und
geschätzt
werden
und
"Darjeel
in
g"
die
Etablierung
als
Nischen-Luxuserzeugnis
ermöglicht
haben
. [EU]
Geographical
and
agro-climatic:
Due
to
the
unique
and
complex
comb
in
ation
of
agro-climatic
conditions
prevail
in
g
in
the
region
compris
in
g
of
all
the
87
tea
gardens
with
in
the
district
of
Darjeel
in
g
as
well
as
the
production
regulations
by
the
Board
,
tea
produced
in
this
region
has
the
dist
in
ctive
and
naturally
occurr
in
g
organoleptic
characteristics
of
taste
,
aroma
and
texture
which
have
won
the
patronage
and
recognition
of
discern
in
g
consumers
all
over
the
world
and
put
Darjeel
in
g
tea
as
a
niche
luxury
product
.
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export:
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(
MODLEX
)
verkauft
in
Iran
hergestellte
Rüstungsgüter
an
Kunden
in
aller
Welt
,
unter
Verstoß
gegen
Resolution
1747
(
2007
),
die
Iran
den
Verkauf
von
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
verbietet
.
Adresse:
P.O. [EU]
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export:
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(MODLEX)
sells
Iranian-produced
arms
to
customers
around
the
world
in
contravention
of
resolution
1747
(2007),
which
prohibits
Iran
from
sell
in
g
arms
or
related
materiel
.
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
.
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(
MODLEX
)
verkauft
in
Iran
hergestellte
Rüstungsgüter
an
Kunden
in
aller
Welt
,
unter
Verstoß
gegen
Resolution
1747
(
2007
),
die
Iran
den
Verkauf
von
Rüstungsgütern
und
sonstigem
Wehrmaterial
verbietet
.
Standort:
P.O. [EU]
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export:
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(MODLEX)
sells
Iranian-produced
arms
to
customers
around
the
world
in
contravention
of
resolution
1747
(2007),
which
prohibits
Iran
from
sell
in
g
arms
or
related
materiel
.
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(
MODLEX
)
verkauft
in
Iran
hergestellte
Rüstungsgüter
an
Kunden
in
aller
Welt
,
unter
Verstoß
gegen
Resolution
1747
(
2007
)
des
Sicherheitsrates
der
VN
,
die
Iran
den
Verkauf
von
Rüstungsgütern
und
zugehörigen
Gütern
verbietet
. [EU]
M
in
istry
of
Defense
Logistics
Export
(MODLEX)
sells
Iranian-produced
arms
to
customers
around
the
world
in
contravention
of
UN
Security
Council
Resolution
1747
(2007),
which
prohibits
Iran
from
sell
in
g
arms
or
related
materiel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "in aller Welt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners