A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deduces
deducibility
deducible
deducing
deduct
deduct for expenses
deducted
deductibility
deductible
Search for:
ä
ö
ü
ß
230 results for
deduct
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Ausgaben
für
Fahrzeuge
ohne
Einschränkung
des
Vorsteuerabzugsrechts
[EU]
Expenditure
relating
to
means
of
transport
for
which
there
exists
no
restriction
on
the
right
to
deduct
Aus
praktischen
Gründen
wird
die
einmalige
Prämie
unter
Nummer
8.2
zum
Thema
Rückforderung
behandelt
,
da
es
einfacher
ist
,
den
Betrag
einer
Einmalzahlung
vom
Betrag
der
zurückzufordernden
Beihilfen
abzuziehen
. [EU]
For
practical
reasons
the
one-off
premium
will
be
addressed
below
in
Section
8.2
dealing
with
recovery
,
since
it
is
easier
to
deduct
the
amount
of
the
one-off
fee
from
the
amount
of
aid
to
be
recovered
.
Außerdem
hat
sich
Italien
verpflichtet
,
von
dem
Beihilfebetrag
alle
als
Versicherungsleistung
gezahlten
Beträge
und
die
üblichen
,
dem
Landwirt
nicht
entstandenen
Kosten
abzuziehen
. [EU]
Furthermore
,
Italy
promised
to
deduct
from
aid
amounts
any
sums
paid
under
insurance
schemes
and
normal
costs
not
incurred
.
Bei
der
Berechnung
der
Nettokosten
muss
die
Kommission
von
den
Bruttokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Dienstleistung
sämtliche
Nettoerträge
aus
kommerziellen
Tätigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
abziehen
. [EU]
When
calculating
the
net
costs
,
the
Commission
has
to
deduct
from
the
gross
public
service
costs
all
the
net
benefits
from
the
commercial
exploitation
of
the
public
service
activity
.
Bei
der
Berechnung
ihrer
Eigenmittel
wenden
die
Kreditinstitute
die
Anforderungen
des
Anhangs
VII
Teil
B
der
Richtlinie
2006/49/EG
auf
all
ihre
zum
Fair
Value
bewerteten
Aktiva
an
und
ziehen
von
der
Summe
der
Bestandteile
in
Artikel
57
Buchstaben
a
bis
ca
abzüglich
der
Bestandteile
der
Buchstaben
i
bis
k
den
Betrag
der
notwendigen
zusätzlichen
Wertberichtigungen
ab
. [EU]
Credit
institutions
shall
apply
the
requirements
of
Part
B
of
Annex
VII
to
Directive
2006/49/EC
to
all
their
assets
measured
at
fair
value
when
calculating
the
amount
of
own
funds
and
shall
deduct
from
the
total
of
the
items
(a)
to
(ca)
minus
(i)
to
(k)
in
Article
57
the
amount
of
any
additional
value
adjustments
necessary
.
Bei
der
Umsatzsteuer
gehe
die
Steuerpflicht
auch
mit
dem
Vorsteuerabzug
für
bezogene
Leistungen
einher
,
was
bei
den
Ablieferungen
nicht
der
Fall
sei
,
so
dass
die
Berechnung
der
Ablieferungen
erheblich
von
der
Ermittlung
der
tatsächlichen
Umsatzsteuerschuld
eines
Unternehmens
abweiche
. [EU]
Since
there
was
no
possibility
to
deduct
the
value-added
tax
paid
on
the
inputs
from
the
Ablieferungen
,
the
calculation
of
the
Ablieferungen
differed
substantially
from
the
usual
calculation
of
the
value-added
tax
liabilities
.
Beispielsweise
hat
ein
Unternehmen
Honorare
in
Abzug
zu
bringen
,
wenn
diese
vom
Plan
und
nicht
vom
Unternehmen
gezahlt
werden
,
sowie
die
Kosten
für
etwaige
Versicherungsprämien
,
die
zur
Absicherung
der
Verbindlichkeit
bei
Auflösung
notwendig
sind
. [EU]
For
example
,
an
entity
shall
deduct
professional
fees
if
these
are
paid
by
the
plan
rather
than
the
entity
,
and
the
costs
of
any
insurance
premiums
that
may
be
required
to
secure
the
liability
on
wind-up
.
Bezieht
eine
Muttergesellschaft
als
Teilhaberin
ihrer
Tochtergesellschaft
Gewinnausschüttungen
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
der
Muttergesellschaft
diese
entweder
nicht
besteuern
oder
er
lässt
im
Fall
einer
Besteuerung
zu
,
dass
die
Gesellschaft
den
Steuerteilbetrag
,
den
die
Tochtergesellschaft
für
die
von
ihr
ausgeschütteten
Gewinne
entrichtet
,
auf
die
Steuer
anrechnen
kann
. [EU]
Where
a
parent
company
by
virtue
of
its
association
with
its
subsidiary
receives
distributed
profits
,
the
Member
State
of
the
parent
company
must
either
refrain
from
taxing
such
profits
,
or
tax
such
profits
while
authorising
the
parent
company
to
deduct
from
the
amount
of
tax
due
that
fraction
of
the
corporation
tax
paid
by
the
subsidiary
which
relates
to
those
profits
.
Da
ABN
AMRO
N
von
FBN
unter
"nach
der
Equity-Methode
bilanzierte
Beteiligungen"
verbucht
wurde
,
musste
FBN
nach
den
Prudential
Filter-Vorschriften
den
Wert
von
ABN
AMRO
N
von
ihrem
Eigenkapital
in
Abzug
bringen:
50
%
von
ihrem
Tier-2-Kapital
(
sofern
Tier-2-Kapital
in
ausreichender
Höhe
vorhanden
war
)
und
50
% (
bzw
.
im
Falle
unzureichenden
Tier-2-Kapitals
entsprechend
mehr
)
von
ihrem
Tier-1-Kapital
. [EU]
Since
FBN
had
booked
ABN
AMRO
N
under
'equity
accounted
participations'
prudential
filter
rules
required
that
FBN
had
to
deduct
the
value
of
ABN
AMRO
N
from
its
capital
,
50
%
from
its
Tier
2
capital
(if
sufficient
Tier
2
capital
was
available
)
and
50
% (or
more
in
case
of
insufficient
Tier
2
capital
)
of
its
Tier
1
capital
.
Da
die
Anwendung
des
ermäßigten
Satzes
auf
Haushalte
beschränkt
ist
,
erscheint
eine
Wettbewerbsverzerrung
gegenüber
juristischen
Personen
unwahrscheinlich
,
da
diese
zum
Abzug
der
Mehrwertsteuer
berechtigt
sind
und
damit
die
Kosten
der
Mehrwertsteuer
letztendlich
nicht
tragen
. [EU]
Moreover
,
since
the
application
of
this
reduced
VAT
rate
is
restricted
to
households
,
such
application
is
not
likely
to
cause
distortion
of
competition
vis-à-vis
legal
persons
who
exercise
the
right
to
deduct
VAT
and
thus
do
not
bear
the
final
cost
of
VAT
.
Da
die
Überfischung
über
einen
Zeitraum
von
mehreren
Jahren
stattgefunden
hat
,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Lage
der
Fischereisektoren
der
jeweiligen
Mitgliedstaaten
zu
berücksichtigen
ist
und
die
negativen
Auswirkungen
auf
diese
Sektoren
so
viel
wie
möglich
zu
beschränken
sind
,
sind
die
Abzüge
für
die
zu
viel
gefischten
Mengen
auf
einen
Zeitraum
von
mehr
als
einem
Jahr
zu
verteilen
. [EU]
Given
the
fact
that
the
overfishing
has
occurred
during
the
course
of
several
years
and
considering
the
need
to
take
account
of
the
economic
and
social
situation
of
the
respective
fishing
sectors
of
the
concerned
Member
States
and
to
limit
as
much
as
possible
the
negative
impact
on
those
sectors
,
it
is
appropriate
to
deduct
the
quantities
fished
in
excess
over
a
period
longer
than
one
year
.
Da
es
nicht
möglich
war
,
Vorschriften
aufgrund
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Richtlinie
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
77/388/EWG
bezüglich
des
Vorsteuerabzugs
auf
der
Grundlage
des
Artikels
17
Absatz
6
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
77/388/EWG
anzunehmen
,
und
da
die
Rechtslage
und
der
Sachverhalt
,
die
die
mit
der
Entscheidung
2000/91/EG
gewährte
Ermächtigung
rechtfertigten
,
die
gleichen
sind
,
sollte
die
Ermächtigung
verlängert
werden
. [EU]
Since
it
was
not
possible
to
adopt
rules
under
the
Commission
proposal
for
a
Council
Directive
amending
Directive
77/388/EEC
as
regards
the
rules
governing
the
right
to
deduct
VAT
on
the
basis
of
the
first
subparagraph
of
Article
17
(6)
of
Directive
77/388/EEC
and
considering
that
the
legal
situation
and
the
facts
which
justified
the
authorisation
granted
by
Decision
2000/91/EC
have
not
changed
,
that
authorisation
should
be
extended
for
a
new
time
period
.
Da
es
sich
bei
der
GIE
um
eine
Personengesellschaft
handelt
,
werden
die
im
Laufe
der
ersten
Geschäftsjahre
ausgewiesenen
Verluste
mit
dem
von
den
GIE-Mitgliedern
durch
ihre
laufende
Geschäftstätigkeit
erzielten
steuerbaren
Gewinn
verrechnet
. [EU]
Because
EIGs
are
governed
by
the
law
on
partnerships
,
they
can
deduct
the
losses
thus
posted
during
the
first
few
years
of
the
operation
from
the
taxable
profits
earned
by
their
members
from
their
current
activities
.
Dagegen
sind
ihre
Kunden
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
,
wenn
sie
eine
ordnungsgemäße
Rechnung
erhalten
haben
. [EU]
Their
customers
,
however
,
are
entitled
to
deduct
the
VAT
as
they
are
in
possession
of
a
valid
invoice
.
Daher
muss
für
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
von
dem
Betrag
ihrer
nationalen
Obergrenze
gemäß
Anhang
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
der
Betrag
der
Beteiligung
abgezogen
werden
,
der
diesen
ursprünglich
in
dem
genannten
Anhang
VIII
berücksichtigten
Sondermaßnahmen
entspricht
. [EU]
The
Member
States
concerned
should
in
consequence
deduct
from
the
national
ceilings
set
in
Annex
VIII
to
Regulation
(EC)
No
1782/2003
the
amount
of
the
contribution
corresponding
to
those
specific
measures
initially
included
in
Annex
VIII
.
Damit
steht
diesen
Steuerpflichtigen
eine
einfache
Regelung
zur
Verfügung
,
die
von
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
ihrer
Ausgaben
und
der
Bewirkung
ihrer
Eingangsumsätze
ausgeht
,
um
festzulegen
,
wann
sie
ihr
Vorsteuerabzugsrecht
wahrnehmen
und
die
Steuer
an
den
Fiskus
abführen
müssen
. [EU]
It
enables
such
taxable
persons
to
apply
a
simple
rule
based
on
the
date
of
payment
for
their
input
and
output
transactions
,
to
determine
at
what
point
they
must
exercise
their
right
to
deduct
VAT
and
pay
the
tax
to
the
revenue
authorities
.
Damit
steht
diesen
Steuerpflichtigen
eine
einfache
Regelung
zur
Verfügung
,
die
von
dem
Zeitpunkt
der
Zahlung
ihrer
Ein-
und
Ausgangsumsätze
ausgeht
,
um
zu
bestimmen
,
wann
sie
ihr
Vorsteuerabzugsrecht
wahrnehmen
und
die
Steuer
an
den
Fiskus
abführen
müssen
. [EU]
It
allows
such
taxable
persons
to
apply
a
simple
rule
based
on
the
date
of
payment
for
their
input
and
output
transactions
,
to
determine
when
they
must
exercise
their
right
to
deduct
VAT
and
pay
the
tax
to
the
revenue
authorities
.
Dänemark
beantragte
mit
einem
Schreiben
,
das
am
5.
September
2011
bei
der
Europäischen
Kommission
registriert
wurde
,
die
Ermächtigung
zur
Anwendung
einer
von
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/112/EG
abweichenden
Regelung
hinsichtlich
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
. [EU]
By
letter
registered
with
the
Commission
on
5
September
2011
,
Denmark
requested
authorisation
to
apply
a
measure
derogating
from
the
provisions
of
Directive
2006/112/EC
governing
the
right
to
deduct
input
tax
.
Darin
wird
bei
jedem
Beihilfeempfänger
die
Vergleichsgrundlage
angegeben
,
die
gemäß
Randziffer
37
des
Gemeinschaftsrahmens
für
Umweltschutzbeihilfen
verwendet
wurde
,
um
die
beihilfefähigen
Kosten
von
den
Kosten
einer
Investition
abzuleiten
,
die
zwar
technisch
vergleichbar
ist
,
aber
nicht
den
gleichen
Umweltschutzgrad
ermöglicht
. [EU]
This
report
will
contain
a
description
,
for
each
beneficiary
,
of
the
comparator
used
to
deduct
from
the
eligible
costs
the
technically
comparable
reference
investment
that
does
not
provide
the
same
degree
of
environmental
protection
,
in
line
with
the
principle
referred
to
in
point
37
of
the
environmental
guidelines
.
Darüber
hinaus
besteht
in
wirtschaftlicher
Hinsicht
kein
Unterschied
zwischen
der
Ausgleichsregelung
und
der
Ausweitung
des
Vorsteuerabzugsrechts
der
Kommunen
. [EU]
Moreover
,
there
is
in
an
economic
sense
no
difference
between
the
compensation
scheme
and
extending
the
municipalities
right
to
deduct
input
tax
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deduct":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners