A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
306 results for burdens
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Alle
Vorteile
,
die
der
Deutschen
Post
zur
Deckung
ihrer
Altlasten
gewährt
wurden
,
wie
z. B.
Kapitalzuführungen
Deutschlands
für
die
Deutsche
Post
im
Jahr
1995
sowie
Übertragung
von
Vermögenswerten
in
Form
von
Immobilien
und
Infrastruktur
,
müssten
bei
der
Ermittlung
des
Beihilfebetrags
und
des
Umfangs
der
Überkompensation
berücksichtigt
werden
. [EU]
All
benefits
that
Deutsche
Post
received
to
cover
its
burdens
of
the
past
,
such
as
capital
endowments
granted
to
Deutsche
Post
by
Germany
in
1995
as
well
as
assets
in
the
form
of
real
estate
and
infrastructure
,
should
be
included
in
the
determination
of
the
aid
amount
and
the
amount
of
overcompensation
.
Am
20
.
März
2005
hat
der
Rat
einen
Bericht
mit
dem
Titel
"Verbesserung
der
Umsetzung
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts"
angenommen
,
der
darauf
abzielt
,
die
Anwendung
des
finanzpolitischen
Regelwerks
und
die
nationale
Verantwortung
hierfür
durch
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Grundlagen
und
der
Effizienz
des
Pakts
-
sowohl
was
die
präventiven
als
auch
was
die
korrektiven
Elemente
des
Pakts
angeht
-
zu
verbessern
,
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
gewährleisten
,
das
Wachstum
zu
fördern
und
eine
übermäßige
Belastung
künftiger
Generationen
zu
vermeiden
. [EU]
On
20
March
2005
the
Council
adopted
a
report
entitled
'Improving
the
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact'
which
aims
to
enhance
the
governance
and
the
national
ownership
of
the
fiscal
framework
by
strengthening
the
economic
underpinnings
and
the
effectiveness
of
the
Pact
,
both
in
its
preventive
and
corrective
arms
,
to
safeguard
the
sustainability
of
public
finances
in
the
long
run
,
to
promote
growth
and
to
avoid
imposing
excessive
burdens
on
future
generations
.
Am
24
.
Januar
2007
hat
die
Kommission
die
Mitteilung
mit
dem
Titel
"Aktionsprogramm
zur
Verringerung
der
Verwaltungslasten
in
der
Europäischen
Union"
angenommen
,
in
der
sie
ankündigte
,
dass
sie
bei
der
Verwirklichung
dieses
Aktionsprogramms
auf
Transparenz
setzen
möchte
,
indem
sie
Interessenträger
aus
der
gesamten
Europäischen
Union
einbindet
und
damit
ständig
von
ihren
Beiträgen
profitiert
. [EU]
On
24
January
2007
the
Commission
adopted
the
Communication
entitled
'Action
Programme
for
Reducing
Administrative
Burdens
in
the
European
Union'
[1],
in
which
it
announced
its
intention
to
take
a
transparent
approach
towards
implementing
this
Action
Programme
by
involving
stakeholders
from
all
over
the
European
Union
and
continuously
benefiting
from
their
input
.
Am
2.
Januar
und
am
19
.
Januar
2012
übermittelte
Deutschland
Stellungnahmen
,
die
darauf
hindeuten
,
dass
die
relative
Aufteilung
der
Lasten
innerhalb
der
preisregulierten
Dienste
und
zwischen
den
preisregulierten
und
den
nicht
preisregulierten
Diensten
–
;
zumindest
was
die
Maßgrößenentscheidung
von
2011
angeht
–
;
geändert
wurde
. [EU]
Germany
submitted
comments
on
2
and
19
January
2012
which
suggest
that
,
at
least
with
regard
to
the
2011
Price
cap
decision
,
the
relative
sharing
of
burdens
within
the
price-regulated
services
and
also
between
price-regulated
and
non-price
regulated
services
has
been
changed
.
Anders
als
bei
den
Maßgrößenentscheidungen
von
2002
,
2007
und
2011
,
bei
denen
diese
Lasten
von
der
Postregulierungsbehörde
ausdrücklich
bestätigt
und
genehmigt
wurden
,
könnte
diese
frühere
De-Facto-Abdeckung
auf
Erwägungen
der
für
die
Entgeltfestsetzung
zuständigen
Behörden
zurückzuführen
gewesen
sein
,
die
mit
der
Entwicklung
anderer
Kostenkomponenten
oder
der
Entwicklung
anderer
Unternehmensvariablen
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Unlike
the
2002
,
2007
and
2011
price
cap
decisions
where
those
burdens
are
explicitly
acknowledged
and
approved
by
the
Postal
regulator
,
that
earlier
de
facto
coverage
could
have
been
due
to
considerations
of
the
competent
pricing
authorities
as
regards
the
evolution
of
other
cost
components
or
the
development
of
other
business
variables
.
Angesichts
der
angestrebten
Effizienzerhöhung
und
Verringerung
der
Verwaltungslasten
sollten
in
dieser
Verordnung
auch
die
Bedingungen
festgeschrieben
werden
,
unter
denen
eine
Beschreibung
des
Indexes
im
Prospekt
nicht
erforderlich
ist
,
wenn
der
Index
von
Unternehmen
zusammengestellt
wird
,
die
in
Verbindung
oder
im
Namen
des
Emittenten
handeln
. [EU]
With
a
view
to
increasing
efficiency
and
reducing
administrative
burdens
,
this
Regulation
should
also
lay
down
conditions
under
which
a
description
of
the
index
within
the
prospectus
is
not
required
when
the
index
is
composed
by
entities
acting
in
association
with
or
on
behalf
of
the
issuer
.
Angesichts
der
Politik
der
Union
für
eine
bessere
Rechtsetzung
,
durch
die
bestehende
Rechtsvorschriften
vereinfacht
und
verbessert
werden
sollen
,
werden
sich
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bei
künftigen
Überprüfungen
des
Übereinkommens
erforderlichenfalls
auf
den
Abbau
von
Verwaltungslasten
für
Unternehmen
und
nationale
Verwaltungen
einschließlich
ECA
konzentrieren
. [EU]
In
view
of
the
Union's
Better
Regulation
policy
,
aimed
at
simplifying
and
improving
existing
regulation
,
the
Commission
and
Member
States
,
in
future
reviews
of
the
Arrangement
,
will
focus
,
where
appropriate
,
on
reducing
administrative
burdens
on
businesses
and
national
administrations
,
including
ECAs
.
Anpassung
der
Zuteilung
der
Lasten
auf
preisregulierte
und
nicht
preisregulierte
Dienste
[EU]
Adjustment
of
burdens
between
price-regulated
and
non-price
regulated
services
Artikel
61
Absatz
1
EWR-Abkommen
zielt
nur
darauf
ab
,
Vorteile
für
bestimmte
Unternehmen
zu
verhindern
,
und
der
Begriff
der
staatlichen
Beihilfe
erstreckt
sich
nur
auf
Vorteile
oder
Befreiungen
von
Belastungen
,
die
normalerweise
von
einem
Unternehmen
getragen
werden
,
wobei
diese
Vorteile
oder
Freistellungen
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
gewährt
worden
wären
. [EU]
Article
61
(1)
of
the
EEA
Agreement
is
aimed
merely
at
prohibiting
advantages
for
certain
undertakings
,
and
the
concept
of
aid
covers
only
benefits
or
release
of
burdens
normally
assumed
in
an
undertaking's
budget
and
which
are
to
be
regarded
as
an
economic
advantage
,
which
the
recipient
undertaking
would
not
have
obtained
under
normal
market
conditions
.
Auf
die
Behauptung
von
UPS
,
die
Kostenrechnung
der
Deutschen
Post
sei
keine
gute
Grundlage
für
die
Analyse
der
Erlöse
und
Lasten
des
Universaldienstes
,
erwidert
Deutschland
,
dass
die
Kostenrechnung
sowohl
von
Wirtschaftsprüfern
als
auch
von
der
Postregulierungsbehörde
geprüft
und
genehmigt
worden
sei
. [EU]
Regarding
UPS'
allegation
that
Deutsche
Post's
own
accounting
data
would
not
be
a
good
basis
for
analysing
the
revenues
and
burdens
of
the
universal
services
,
Germany
retorts
that
the
accounts
would
have
been
checked
and
approved
by
a
certified
accountant
as
well
as
by
the
Postal
regulator
.
Aufgrund
der
Verwaltungslasten
ist
es
bestimmten
Mitgliedstaaten
nicht
möglich
,
die
erforderlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
,
um
Artikel
38
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
bis
spätestens
zum
1.
August
2009
nachzukommen
,
in
Kraft
zu
setzen
. [EU]
Due
to
administrative
burdens
,
certain
Member
States
are
not
able
to
introduce
the
laws
,
regulation
,
or
administrative
provisions
necessary
to
comply
with
Article
38
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
by
1
August
2009
.
Auf
seiner
Tagung
vom
8.
und
9.
März
2007
einigte
sich
der
Europäische
Rat
darauf
,
den
Verwaltungsaufwand
für
Unternehmen
bis
zum
Jahr
2012
um
25
%
zu
senken
,
um
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
in
der
Union
zu
stärken
. [EU]
The
European
Council
agreed
,
at
its
meeting
on
8
and
9
March
2007
,
that
administrative
burdens
on
companies
should
be
reduced
by
25
%
by
the
year
2012
in
order
to
enhance
the
competitiveness
of
companies
in
the
Union
.
Aus
den
Unterlagen
,
die
der
Antwort
der
italienischen
Behörden
auf
das
Ersuchen
der
Kommission
um
ergänzende
Auskünfte
(
A/38204
)
beigefügt
waren
,
geht
jedoch
hervor
,
dass
der
Beschluss
57-5400/2002
,
der
Anlass
zu
der
Beschwerde
gab
,
lediglich
die
Vorschrift
zur
Durchführung
der
Ministerialverordnung
Nr
.
173/2001
(
nachstehend
MV
173/2001
)
und
insbesondere
eines
ihrer
Teilprogramme
,
nämlich
"Zuschüsse
für
die
Tilgung
von
Altschulden"
in
der
Region
Piemont
,
darstellte
. [EU]
Nevertheless
,
it
soon
came
out
,
from
the
documentation
attached
to
the
reply
of
the
Italian
authorities
to
the
request
for
additional
information
of
the
Commission
(A/38204),
that
the
Decision
57-5400/2002
,
which
resulted
in
the
complaint
,
only
constituted
the
implementing
rule
,
as
regards
the
Piemonte
Region
,
of
the
national
Ministerial
Order
(decreto
ministeriale
)
173/2001
(hereinafter
referred
to
as
MO
173/2001
),
and
particularly
of
one
of
its
sub-programmes
, i.e.
"grants
for
payment
of
past
burdens
"
.
Ausgehend
von
dem
"Combus"-Urteil
besteht
die
entscheidende
Frage
darin
,
ob
die
Ausgleichszahlungen
"die
normalen
Belastungen
eines
Unternehmens
mindern"
,
und
nur
die
Entlastung
von
solchen
Kosten
stellt
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
dar
.Es
muss
unterschieden
werden
zwischen
Ausgleichszahlungen
für
i)
Kosten
,
die
beim
normalen
Betrieb
eines
Unternehmens
anfallen
,
und
ii
)
auferlegten
Kosten
,
die
somit
nicht
beim
normalen
Betrieb
des
Unternehmens
anfallen
und
daher
nicht
der
Kostenlast
der
Wettbewerber
entsprechen
. [EU]
Based
on
the
'Combus'
judgment
the
decisive
issue
is
whether
the
compensation
'lightens
the
burdens
normally
assumed
in
an
undertaking's
budget'
and
it
is
only
relief
from
such
costs
which
constitute
an
economic
advantage
[117].A
distinction
must
be
drawn
between
compensation
of
(i)
costs
incurred
in
the
normal
operation
of
a
company
and
(ii)
imposed
costs
which
are
therefore
not
incurred
in
the
normal
operation
of
the
company
and
do
not
correspond
to
cost
obligations
of
competitors
.
Ausgleich
von
durch
die
öffentliche
Hand
auferlegten
Belastungen
. [EU]
Compensation
for
financial
burdens
imposed
by
the
public
authorities
.
Bei
angemessener
Korrektur
der
Fehler
im
Gutachten
bezüglich
des
Ausgleichs
gleichen
sich
die
Lasten
und
die
nicht
wettbewerbsüblichen
Sozialkosten
,
wie
in
§
20
Absatz
2
PostG
1997
gefordert
,
genau
aus
. [EU]
An
appropriate
correction
of
the
expert
study's
mistakes
on
the
compensation
side
puts
the
burdens
exactly
in
balance
with
the
excess
social
costs
as
required
by
Article
20
(2)
PostG
1997
.
Bei
der
Ausarbeitung
des
Programms
stellt
die
Kommission
sicher
,
dass
den
Mitgliedstaaten
und
den
Befragten
keine
zusätzlichen
administrativen
oder
finanziellen
Belastungen
auferlegt
werden
. [EU]
In
drawing
up
the
programme
,
the
Commission
shall
ensure
that
no
additional
administrative
or
financial
burdens
are
placed
on
the
Member
States
and
on
the
respondent
units
.
Bei
der
Ausübung
der
ihr
nach
diesem
Absatz
verliehenen
Befugnisse
gewährleistet
die
Kommission
,
dass
die
von
ihr
erlassenen
delegierten
Rechtsakte
den
Mitgliedstaaten
und
Befragten
keinen
erheblichen
zusätzlichen
Verwaltungsaufwand
verursachen
. [EU]
In
exercising
its
power
pursuant
to
this
paragraph
,
the
Commission
shall
ensure
that
its
delegated
acts
do
not
impose
significant
additional
administrative
burdens
on
the
Member
States
and
on
the
respondent
units
.
Bei
der
Ersetzung
von
Fahrberechtigungen
,
die
Triebfahrzeugführern
vor
Beginn
der
Anwendung
der
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
erteilt
wurden
,
durch
harmonisierte
Zusatzbescheinigungen
oder
Fahrerlaubnisse
gemäß
dieser
Richtlinie
sollte
unnötiger
Verwaltungs-
und
Finanzaufwand
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
. [EU]
Unnecessary
administrative
and
financial
burdens
should
be
avoided
when
replacing
authorisations
to
drive
issued
to
drivers
before
the
application
of
the
relevant
provisions
of
this
Directive
with
harmonised
complementary
certificates
and
licences
which
are
in
conformity
with
this
Directive
.
Bei
der
Erstellung
der
jährlichen
statistischen
Arbeitsprogramme
kann
die
Kommission
Ex-ante-Analysen
zu
den
finanziellen
Auswirkungen
der
geplanten
neuen
statistischen
Tätigkeiten
vornehmen
,
die
erhebliche
zusätzliche
Belastungen
für
die
Mitgliedstaaten
mit
sich
bringen
. [EU]
When
preparing
the
annual
statistical
work
programmes
,
the
Commission
may
carry
out
ex-ante
studies
of
the
financial
implications
of
any
planned
new
statistical
activities
which
impose
significant
additional
burdens
on
the
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "burdens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners