A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sicherheits...
Sicherlichkeit
Sichern
Sichersein
Sicherstellung
Sicherstellungsprotokoll
Sichertrog
Sicherung
Sicherung der Höhenmarken
Search for:
ä
ö
ü
ß
652 results for
Sicherstellung
Word division: Si·cher·stel·lung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Angesichts
der
Aufgabe
der
Agentur
,
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Durchführung
der
operativen
Aspekte
des
Grenzschutzes
an
den
Außengrenzen
zu
unterstützen
,
und
zur
Sicherstellung
der
Komplementarität
zwischen
den
Aufgaben
der
Agentur
und
den
Befugnissen
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Kontrolle
und
Überwachung
der
Außengrenzen
sollte
die
Kommission
die
Agentur
zu
den
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Entwürfen
der
Mehrjahresprogramme
und
zu
den
von
der
Kommission
ausgearbeiteten
strategischen
Leitlinien
konsultieren
. [EU]
In
view
of
the
mission
of
the
Agency
to
assist
Member
States
in
implementing
the
operational
aspects
of
external
border
management
and
in
order
to
develop
complementarity
between
its
mission
and
the
responsibilities
of
the
Member
States
for
the
control
and
surveillance
of
external
borders
,
the
Agency
should
be
consulted
by
the
Commission
on
draft
multiannual
programmes
submitted
by
the
Member
States
and
on
the
strategic
guidelines
prepared
by
the
Commission
.
Angesichts
der
Bedeutung
der
Sicherstellung
ausreichender
finanzieller
Mittel
der
nationalen
Zentralbanken
,
um
die
wesentlichen
Risiken
aus
ihren
Tätigkeiten
zu
decken
und
unbeschadet
der
nationalen
Rechnungslegungsvorschriften
über
die
Risikovorsorge
,
wird
es
als
notwendig
angesehen
,
diese
Möglichkeit
zu
stärken
,
indem
sie
im
verfügenden
Teil
der
Leitlinie
EZB/2010/20
eingefügt
wird
. [EU]
In
view
of
the
importance
of
ensuring
that
national
central
banks
have
sufficient
financial
resources
to
cover
the
significant
risks
arising
from
their
activities
and
without
prejudice
to
national
accounting
rules
on
risk
provisions
,
it
is
considered
necessary
to
strengthen
this
option
by
inserting
it
in
the
enacting
terms
of
Guideline
ECB/2010/20
.
Angesichts
der
derzeitigen
Marktlage
im
Getreidesektor
,
die
durch
ein
hohes
Preisniveau
gekennzeichnet
ist
,
sollte
die
Sicherheit
,
die
der
Zuschlagsempfänger
für
die
Getreidelieferung
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
und
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
zu
leisten
hat
,
zur
Sicherstellung
der
finanziellen
Interessen
der
Union
angehoben
werden
. [EU]
Due
to
the
current
market
situation
in
the
cereals
sector
,
which
is
marked
by
high
market
price
levels
,
it
is
appropriate
,
in
order
to
secure
the
Union's
financial
interests
,
to
increase
the
security
,
which
is
to
be
lodged
by
the
contractor
undertaking
the
supply
operation
of
cereals
as
provided
for
in
Articles
4(3)
and
8(4)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
.
Angesichts
der
Schwere
der
von
Magnetspielzeug
ausgehenden
Gefahr
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
des
Artikels
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
serious
risk
from
magnetic
toys
,
and
in
order
to
ensure
a
consistent
and
high
level
of
consumer
health
and
safety
protection
throughout
the
EU
as
well
as
to
avoid
barriers
to
trade
,
it
is
urgent
that
a
temporary
decision
pursuant
to
Article
13
of
Directive
2001/95/EC
be
adopted
.
Angesichts
der
ständigen
Weiterentwicklung
von
Konzepten
und
Technologien
wird
den
Mitgliedstaaten
geraten
,
die
Entwicklung
von
Notfallhilfsdiensten
zu
fördern
und
zu
unterstützen
,
zum
Beispiel
für
Touristen
und
Reisende
und
für
die
Beförderer
gefährlicher
Güter
auf
der
Straße
,
sowie
die
Entwicklung
und
Umsetzung
gemeinsamer
Schnittstellenspezifikationen
zur
Sicherstellung
einer
europaweiten
Interoperabilität
solcher
Dienste
zu
unterstützen
- [EU]
Given
the
continuous
evolution
of
concepts
and
technologies
,
Member
States
are
encouraged
to
foster
and
support
the
development
of
services
for
emergency
assistance
,
for
instance
to
tourists
and
travellers
and
to
transporters
of
dangerous
goods
by
road
,
and
to
support
the
development
and
implementation
of
common
interface
specifications
in
ensuring
Europe-wide
interoperability
of
such
services
,
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
geeignet
ist
,
eine
ernste
Gefährdung
der
Gesundheit
beim
Menschen
darzustellen
,
erscheint
es
zwecks
Sicherstellung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus
in
der
Gemeinschaft
angezeigt
,
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
in
Lebensmitteln
sowie
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
einstweilen
mit
sofortiger
Wirkung
auszusetzen
. [EU]
In
the
interim
,
since
the
colour
E
128
Red
2G
is
likely
to
constitute
a
serious
risk
to
human
health
,
it
is
appropriate
,
in
order
to
ensure
the
high
level
of
health
protection
chosen
in
the
Community
,
to
suspend
with
immediate
effect
the
use
of
the
colour
E
128
Red
2G
in
food
and
the
placing
on
the
market
and
import
of
food
containing
the
colour
E
128
Red
2G
.
Angesichts
der
zahlreichen
der
Beobachtungsstelle
zugewiesenen
Aufgaben
bedarf
es
einer
Lösung
für
die
Sicherstellung
einer
angemessenen
und
tragfähigen
Infrastruktur
mit
Blick
auf
die
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
. [EU]
In
view
of
the
range
of
tasks
assigned
to
the
Observatory
, a
solution
is
needed
to
ensure
an
adequate
and
sustainable
infrastructure
for
the
fulfilment
of
its
tasks
.
Angesichts
des
Schweregrads
der
von
Feuerzeugen
ausgehenden
Gefährdung
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
von
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
serious
risk
from
lighters
and
in
order
to
ensure
a
consistent
high
level
of
consumer
health
and
safety
protection
throughout
the
EU
as
well
as
to
avoid
barriers
to
trade
, a
temporary
Decision
in
accordance
with
Article
13
of
Directive
2001/95/EC
should
be
adopted
.
Angesichts
dessen
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
Forderung
nach
einer
Begrenzung
der
Beihilfe
auf
das
Mindestmaß
und
der
Sicherstellung
eines
konkreten
und
tatsächlichen
Eigenbeitrags
,
der
kein
Element
staatlicher
Beihilfe
enthält
,
nicht
erfüllt
ist
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
Commission
concludes
that
the
requirement
that
aid
be
limited
to
the
minimum
and
be
accompanied
by
a
real
and
significant
contribution
free
of
State
aid
has
not
been
met
.
Annahme
eines
mittelfristigen
strategischen
Plans
für
die
gleichberechtigte
Vertretung
der
Minderheiten
,
einschließlich
ausreichender
Haushaltsmittel
,
und
Sicherstellung
einer
raschen
Umsetzung
des
Plans
. [EU]
Adopt
a
medium
term
strategic
plan
for
equitable
representation
of
minorities
,
including
adequate
budgetary
means
,
and
ensure
speedy
implementation
.
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
ersten
Halbjahr
2008
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
Anpassung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
an
die
Erfordernisse
für
den
Übergang
zur
regionalen
Eigenverantwortung
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
[EU]
Work
on
the
basis
of
a
list
,
agreed
in
advance
and
in
consultation
with
the
participants
in
the
Stability
Pact
,
of
priority
actions
for
the
Stability
Pact
to
implement
in
the
first
half
of
2008
,
and
adjust
the
working
methods
and
structures
of
the
Stability
Pact
to
the
needs
of
the
transition
to
regional
ownership
,
ensuring
consistency
and
efficient
use
of
resources
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
Jahr
2005
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
ständige
Überprüfung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
. [EU]
Work
on
the
basis
of
a
list
,
agreed
in
advance
and
in
consultation
with
the
participants
in
the
Stability
Pact
,
of
priority
actions
for
the
Stability
Pact
to
implement
during
2005
,
and
keep
the
working
methods
and
structures
of
the
Stability
Pact
under
review
,
ensuring
consistency
and
efficient
use
of
resources
.
Arbeit
auf
der
Grundlage
einer
im
Voraus
und
in
Abstimmung
mit
den
Teilnehmern
des
Stabilitätspakts
beschlossenen
Liste
der
im
Jahr
2007
durchzuführenden
vorrangigen
Maßnahmen
für
den
Stabilitätspakt
sowie
Anpassung
der
Arbeitsweisen
und
der
Strukturen
des
Stabilitätspakts
an
die
Erfordernisse
für
den
Übergang
zur
regionalen
Eigenverantwortung
zur
Sicherstellung
der
Kohärenz
und
eines
effizienten
Einsatzes
der
Ressourcen
[EU]
Work
on
the
basis
of
a
list
,
agreed
in
advance
and
in
consultation
with
the
participants
in
the
Stability
Pact
,
of
priority
actions
for
the
Stability
Pact
to
implement
during
2007
,
and
adjust
the
working
methods
and
structures
of
the
Stability
Pact
to
the
needs
of
the
transition
to
regional
ownership
,
ensuring
consistency
and
efficient
use
of
resources
Arbeitsplatz-Richtgrenzwerte
sind
als
wichtiger
Bestandteil
des
Gesamtkonzepts
zur
Sicherstellung
des
Schutzes
der
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
vor
den
von
gefährlichen
Chemikalien
ausgehenden
Risiken
am
Arbeitsplatz
zu
betrachten
. [EU]
IOELVs
should
be
regarded
as
an
important
part
of
the
overall
approach
to
ensuring
that
the
health
of
workers
is
protected
against
the
risks
arising
from
hazardous
chemicals
.
Artikel
5
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
Rates
vom
20
.
November
2009
zur
Einführung
einer
gemeinschaftlichen
Kontrollregelung
zur
Sicherstellung
der
Einhaltung
der
Vorschriften
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
sieht
vor
,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Zugang
zu
den
Gewässern
und
Ressourcen
und
die
Kontrolltätigkeiten
von
Fischereifahrzeugen
unter
ihrer
Flagge
,
die
außerhalb
der
EU-Gewässer
erfolgen
,
überwachen
. [EU]
Article
5(2)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1224/2009
of
20
November
2009
establishing
a
Community
control
system
for
ensuring
compliance
with
the
rules
of
the
common
fisheries
policy
[5]
provides
that
Member
States
shall
control
access
to
waters
and
resources
and
control
activities
outside
EU
waters
carried
out
by
vessels
flying
their
flag
.
Artikel
141
Absatz
3
des
Vertrags
bietet
nunmehr
eine
spezifische
Rechtsgrundlage
für
den
Erlass
von
Gemeinschaftsmaßnahmen
zur
Sicherstellung
des
Grundsatzes
der
Chancengleichheit
und
der
Gleichbehandlung
in
Arbeits-
und
Beschäftigungsfragen
,
einschließlich
des
gleichen
Entgelts
für
gleiche
oder
gleichwertige
Arbeit
. [EU]
Article
141
(3)
of
the
Treaty
now
provides
a
specific
legal
basis
for
the
adoption
of
Community
measures
to
ensure
the
application
of
the
principle
of
equal
opportunities
and
equal
treatment
in
matters
of
employment
and
occupation
,
including
the
principle
of
equal
pay
for
equal
work
or
work
of
equal
value
.
Auch
die
Sicherstellung
gemeinsamer
Regeln
für
einen
wirklichen
Binnenmarkt
und
eine
umfassende
Gasversorgung
sollten
zu
den
zentralen
Zielen
dieser
Richtlinie
gehören
. [EU]
Securing
common
rules
for
a
true
internal
market
and
a
broad
supply
of
gas
should
also
be
one
of
the
main
goals
of
this
Directive
.
Auch
die
Sicherstellung
gemeinsamer
Regeln
für
einen
wirklichen
Elektrizitätsbinnenmarkt
und
eine
umfassende
,
allgemein
zugängliche
Energieversorgung
sollten
zu
den
zentralen
Zielen
dieser
Richtlinie
gehören
. [EU]
Securing
common
rules
for
a
true
internal
market
and
a
broad
supply
of
electricity
accessible
to
all
should
also
be
one
of
the
main
goals
of
this
Directive
.
Auch
die
Vorlage
der
Nahrung
ist
sehr
wichtig
für
die
Sicherstellung
einer
angemessenen
Fütterung
. [EU]
Presentation
of
diet
is
also
very
important
to
ensure
adequate
feeding
.
Auch
wenn
es
nicht
möglich
zu
sein
scheint
,
das
Vorbringen
der
belgischen
Behörden
zu
akzeptieren
,
die
sich
auf
eine
tatsächliche
und
gesonderte
Flächendeckungsverpflichtung
berufen
,
ist
dennoch
festzustellen
,
dass
die
Postnetz-Auflage
des
belgischen
Staates
,
mit
der
die
Unterhaltung
eines
Netzes
gefordert
wird
,
das
die
Sicherstellung
des
Universaldienstes
und
der
anderen
öffentlichen
Dienstleistungen
ermöglicht
,
nicht
nur
diese
Dienste
betrifft
;
sie
bedingt
auch
zusätzliche
Kosten
für
die
kommerziellen
Dienste
. [EU]
Nevertheless
,
it
can
be
observed
that
,
although
it
does
not
appear
possible
to
accept
the
claim
by
the
Belgian
authorities
of
a
real
and
distinct
territorial
coverage
obligation
,
the
network
constraint
imposed
by
the
Belgian
State
to
operate
a
network
capable
of
delivering
the
universal
service
and
the
other
public
services
not
only
concerns
those
services
,
but
also
induces
additional
costs
for
the
commercial
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sicherstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners