A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erregungsphase
Erregungsrückbildung
Erregungszustand
Erreichbarkeit
Erreichen
Erretter
Errettung
Errichten
Errichtung
Search for:
ä
ö
ü
ß
2869 results for
Erreichen
Word division: er·rei·chen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
An
meinem
Institut
erreichen
wir
jetzt
schon
bei
geklebten
Glasschalen
ohne
Probleme
Spannweiten
von
bis
zu
zwölf
Metern
. [G]
In
my
institute
,
we
can
now
manage
diameters
of
up
to
twelve
meters
using
glued
glass
dishes
without
any
problems
.
Anspruchsvolle
Filme
aus
dem
Ausland
-
Pedro
Almodóvar
,
Aki
Kaurismäki
,
Ken
Loach
sind
die
jüngsten
Beispiele
-
erreichen
die
Kinos
lange
Monate
nach
ihren
internationalen
Premieren
. [G]
High-quality
films
from
abroad
-
Pedro
Almodóvar
,
Aki
Kaurismäki
and
Ken
Loach
are
the
most
recent
examples
-
reach
the
cinemas
many
months
after
their
international
premieres
.
Über
einen
Tunnel
unter
den
Gleisen
und
einen
Aufzug
durch
den
Berghang
wird
man
ihn
erreichen
. [G]
It
will
be
accessible
via
a
tunnel
under
the
platforms
and
a
lift
running
through
the
mountain
slope
.
Bettina
Kocher
,
Mitveranstalterin:
"Freilich
erreichen
wir
keine
Masse
an
Publikum
.
Aber
die
Filmemacher
,
die
sich
dort
austauschen
und
treffen
,
haben
sonst
keine
Chance
dazu
." [G]
One
of
the
co-organisers
,
Bettina
Kocher
says
,
"Of
course
we
realise
that
we
cannot
get
through
to
huge
audiences
,
but
the
filmmakers
who
get
together
there
and
exchange
ideas
have
no
other
opportunity
to
do
it
."
Das
wichtigste
Anliegen
war
und
ist
auch
unter
dem
deutschen
Nachfolger
Papst
Benedikt
XVI
.:
die
Neuevangelisierung
,
die
auch
die
Jugendlichen
erreichen
soll
. [G]
His
chief
concern
in
its
establishment
was
,
and
will
under
his
German
successor
Pope
Benedict
XVI
continue
to
be
,
the
spreading
anew
of
the
Gospel
,
especially
amongst
the
young
.
Den
"mythischen
Status
der
Leica"
konnte
kein
anderes
Fabrikat
erreichen
. [G]
No
other
product
has
been
able
to
achieve
the
mythical
status
of
the
Leica
.
Die
größte
internationale
Strahlkraft
erreichen
vor
allem
drei
Institutionen
,
die
bis
heute
den
Charakter
deutscher
Musikkultur
vital
symbolisieren:
die
Bayreuther
Richard-Wagner-Festspiele
(
seit
1876
) [G]
The
greatest
impact
is
exerted
by
three
institutions
vitally
symbolizing
the
character
of
German
musical
culture
today:
the
Richard
Wagner
Festivals
at
Bayreuth
since
1876
Die
Produktion
konnte
wieder
eine
Bandbreite
erreichen
,
die
vor
einigen
Jahren
noch
als
unwiederbringlich
verloren
galt
. [G]
The
productions
again
covered
a
wide
range
which
,
only
a
few
years
ago
,
was
thought
to
have
been
irretrievably
lost
.
Die
Rezession
geht
um
in
Deutschland
und
der
Welt
,
der
Neue
Markt
ist
mit
Getöse
zusammengebrochen
,
viel
Geld
hat
sich
wie
durch
Zauberei
in
Luft
aufgelöst
und
die
Klagelaute
der
Wirtschaft
erreichen
unser
Ohr
,
es
scheint
,
als
liege
alles
am
Boden
. [G]
The
recession
is
doing
the
rounds
in
Germany
and
around
the
world
,
the
Neue
Markt
has
collapsed
in
turmoil
, a
great
deal
of
money
has
disappeared
into
thin
air
and
we
are
hearing
complaints
from
the
business
community
-
it
seems
as
if
everything
were
in
ruins
.
Die
schnell
gemalte
grautonige
Serie
"Uno
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
die
nach
dem
Abbruch
seines
Hamburger
Kunststudiums
1976
in
Florenz
entstand
,
hatte
das
frühe
Ziel
,
dass
die
Bilder
aufeinander
gestapelt
die
Höhe
von
Kippenbergers
Körpergröße
,
189
cm
,
erreichen
sollten
. [G]
The
grey-toned
series
"Uno
di
voi
,
un
tedesco
in
Firenze"
,
which
he
painted
rapidly
in
1976
in
Florence
after
having
dropped
out
of
art
school
in
Hamburg
,
had
aspirations
of
a
peculiar
dimension:
the
pictures
,
if
stacked
on
top
of
one
another
,
were
supposed
to
measure
189
cm
,
Kippenberger's
height
.
Es
fehlen
ja
auch
ungefähr
200
Einwohner
,
um
die
magischen
100
.000
zu
erreichen
,
die
es
erlauben
würden
,
den
offiziellen
Titel
"Großstadt"
zu
tragen
. [G]
It
also
falls
short
-
by
around
200
people
-
of
the
magic
figure
of
100
,000
which
would
allow
it
to
be
known
officially
as
a
"city"
.
Es
ist
schwer
,
die
beiden
Designerinnen
zu
erreichen
. [G]
The
two
designers
are
actually
quite
difficult
to
get
hold
of
.
Feinstäube
-
das
sind
winzige
Partikel
,
die
nicht
einmal
ein
Zehntel
des
Durchmessers
eines
Haares
erreichen
. [G]
Fine
particulate
matter
is
defined
as
tiny
particles
that
are
not
even
a
tenth
of
the
diameter
of
a
human
hair
.
Hinter
hohen
Hecken
verbirgt
sich
der
große
Bau
auf
quadratischem
Grundriss
,
dessen
zentraler
Raum
auf
vier
verschiedenen
Wegen
zu
erreichen
ist
. [G]
Hidden
behind
high
hedges
is
a
large
square
building
whose
central
space
can
be
reached
in
four
different
ways
.
"Ich
will
Kontinuität"
,
sagt
die
junge
Frau
,
die
sich
lieber
Ziele
steckt
,
die
zu
erreichen
sind
,
als
nach
den
unerreichbaren
Sternen
am
Himmel
zu
greifen
. [G]
"I
want
continuity
,"
she
says
.
Hannah
Gross
is
someone
who
prefers
to
set
herself
targets
that
can
be
achieved
rather
than
reach
to
the
heavens
for
unattainable
stars
.
In
den
Arbeiten
von
Albrecht
Dürer
und
Albrecht
Altdorfer
erreichen
diese
frühen
Verfahren
einen
eindrucksvollen
Höhepunkt
. [G]
These
early
methods
reach
an
impressive
climax
in
the
works
of
Albrecht
Dürer
and
Albrecht
Altdorfer
.
In
den
besten
Momenten
erreichen
seine
Comics
einen
surrealistische
Charakter
,
so
z.B.,
wenn
er
eine
Stammtisch-Spinnerei
erst
im
Comic
und
dann
in
der
Realität
umsetzt
.
So
geschehen
,
als
zuerst
die
Werner
Figur
und
dann
sein
Zeichner
Brösel
aus
mehrere
Motorradmotoren
den
Red
Porsche
Killer
bastelte
und
sich
ein
Rennen
mit
dem
Porschefahrer
Holgi
lieferte
. [G]
The
best
moments
of
his
comics
achieve
a
surreal
character
,
as
,
for
example
,
when
he
takes
a
mad
idea
from
the
pub
and
turns
it
first
into
a
comic
and
then
into
reality
,
as
happened
,
for
example
,
when
first
the
character
of
Werner
and
then
the
artist
himself
built
the
Red
Porsche
Killer
out
of
several
motorbike
engines
and
went
in
for
a
race
with
Holgi
the
Porsche
driver
.
Lokale
Kunstinitiativen
,
Stadtteilfeste
und
andere
besondere
"Events"
dienen
häufig
dazu
,
das
Image
eines
Stadtteils
zu
verbessern
und
die
Bewohner
für
weitergehende
Initiativen
zu
erreichen
. [G]
Local
art
initiatives
,
district
festivals
and
other
special
events
often
help
to
improve
the
image
of
an
urban
district
and
get
residents
involved
in
more
ambitious
initiatives
.
Mit
einem
Wort:
Das
von
Petrenko
bei
Vertragsunterzeichnung
formulierte
Ziel
,
ein
"überdurchschnittliches
Ausdrucksniveau"
zu
erreichen
,
ist
so
gut
wie
erreicht
. [G]
Petrenko
,
when
signing
the
contract
,
declared
the
aim
of
attaining
an
"above-average
level
of
expression"
-
something
which
has
just
about
been
attained
.
Nach
vielen
Monaten
Fußmarsch
erreichen
sie
die
Grenze
zu
Marokko
,
bleiben
ein
Jahr
hängen
,
machen
sich
nach
Melilla
auf
,
Ceutas
spanischer
Schwesterstadt
. [G]
After
many
months
of
walking
,
they
reached
the
border
to
Morocco
,
where
they
stayed
for
a
year
before
setting
off
for
Melilla
,
Ceuta's
Spanish
sister
town
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erreichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners