A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erfolgsstory
Erfolgstitel
Erfolgszurechnung
Erforderlichkeit
Erfordernis
Erforschen
Erforscher
Erforscherin
Erforschung
Search for:
ä
ö
ü
ß
312 results for
Erfordernis
Word division: Er·for·der·nis
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Was
wiederum
das
Erfordernis
nach
sich
zog
,
die
NS-Zeit
in
durchlaufende
Trends
des
20
.
Jahrhunderts
einzuordnen
. [G]
This
in
turn
has
led
to
calls
to
categorise
the
National
Socialist
period
as
one
of
the
transitory
trends
of
the
20th
century
.
(
240
)
Artikel
4
Absatz
5 -
Erfordernis
der
Einhaltung
bestimmter
Sozialstandards:
Die
anwendbaren
Tarifverträge
sind
in
den
jeweiligen
Akten
angegeben
,
da
RBG
und
BSM
verpflichtet
sind
,
den
mit
dem
Kommunalen
Arbeitgeberverband
Nordrhein-Westfalen
ausgehandelten
Tarifvertrag
anzuwenden
. [EU]
Article
4(5)
–
;
The
requirement
to
comply
with
certain
social
standards:
The
applicable
collective
agreements
are
indicated
in
the
respective
acts
since
RBG
and
BSM
are
obliged
to
apply
the
collective
agreement
concluded
by
the
Municipal
Employers
Association
of
North
Rhine-Westphalia
.
(
241
)
Artikel
4
Absatz
6 -
Erfordernis
der
Einhaltung
bestimmter
Qualitätsstandards:
Die
Bestimmungen
zu
den
Qualitätsstandards
sind
in
den
jeweiligen
Betrauungsakten
angegeben
. [EU]
Article
4(6)
–
;
The
requirement
to
comply
with
certain
quality
standards:
Provisions
on
the
quality
standards
are
indicated
in
the
respective
acts
of
entrustment
.
Abgesehen
von
dem
Erfordernis
,
ausreichende
notenbankfähige
Sicherheiten
zu
stellen
,
gibt
es
keine
Begrenzung
für
die
im
Rahmen
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
zur
Verfügung
stehende
Liquidität
. [EU]
Apart
from
the
requirement
to
present
sufficient
underlying
eligible
assets
,
there
is
no
limit
to
the
amount
of
funds
that
can
be
advanced
under
the
marginal
lending
facility
.
Abweichend
von
den
Nummern
1
und
2
kann
ein
Mitgliedstaat
im
Hinblick
auf
das
Erfordernis
einer
effizienten
Verwaltung
der
Fangmöglichkeiten
einem
Schiff
unter
seiner
Flagge
eine
zusätzliche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
zuteilen
,
sofern
die
gleiche
Zahl
von
Tagen
außerhalb
des
Hafens
anderen
Schiffen
unter
seiner
Flagge
,
für
die
in
demselben
Gebiet
eine
Aufwandsverringerung
gilt
,
entzogen
wird
und
die
Kapazität
,
ausgedrückt
in
kW
,
der
einzelnen
Schiffe
,
die
die
Tage
abgeben
,
gleich
oder
größer
ist
als
die
Kapazität
der
Schiffe
,
die
die
Tage
erhalten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
1
and
2,
and
where
efficient
management
of
fishing
opportunities
so
requires
, a
Member
State
may
allocate
to
vessels
flying
its
flag
the
right
to
additional
days
absent
from
port
where
an
equal
amount
of
days
absent
from
port
is
withdrawn
from
other
vessels
flying
its
flag
that
are
subject
to
effort
restriction
in
the
same
area
and
where
the
capacity
,
in
terms
of
kW
,
of
each
of
the
donor
vessels
is
equal
to
,
or
larger
than
,
that
of
the
receiving
vessels
.
Alle
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
aus
Russland
und
aus
Belarus
erfüllen
das
unter
Ziffer
i
der
Randnummer
234
genannte
Erfordernis
. [EU]
All
imports
from
the
PRC
,
Russia
and
Belarus
meet
requirement
(i)
mentioned
in
recital
234
above
.
Anderenfalls
bestünde
für
Karkkila
kein
"
Erfordernis
"
zum
Abschluss
des
Geschäfts
. [EU]
Otherwise
,
Karkkila
would
not
'need'
to
conclude
the
transaction
.
Anders
als
eine
vorübergehende
Befreiung
von
Registrierungsgebühren
kann
eine
dauerhafte
Befreiung
nicht
mit
der
Äquivalenz
von
Rechtsakten
begründet
werden
,
die
in
Anbetracht
der
gesetzlichen
Regelung
vom
Erfordernis
der
notariellen
Beglaubigung
und
ihrer
Bekanntmachung
absahen
,
als
RTP
1992
umgewandelt
wurde
. [EU]
Contrary
to
a
temporary
exemption
from
registration
charges
, a
permanent
exemption
cannot
also
be
justified
by
the
equivalence
of
acts
doctrine
which
,
due
to
the
legislative
adoption
process
,
dispensed
with
the
requirement
of
a
notarial
deed
and
its
publication
when
RTP
was
transformed
in
1992
.
Angesichts
der
anhaltenden
brutalen
Repressionen
und
Menschenrechtsverletzungen
durch
die
syrische
Regierung
sind
im
Beschluss
2012/206/GASP
des
Rates
zur
Änderung
des
Beschlusses
2011/782/GASP
zusätzliche
Maßnahmen
vorgesehen
,
nämlich
ein
Verbot
bzw
.
das
Erfordernis
einer
vorherigen
Genehmigung
des
Verkaufs
,
der
Lieferung
,
der
Weitergabe
und
der
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologie
,
die
zur
internen
Repression
verwendet
werden
könnten
,
sowie
ein
Verbot
der
Ausfuhr
von
Luxusgütern
nach
Syrien
. [EU]
In
view
of
the
continued
brutal
repression
and
violation
of
human
rights
by
the
Government
of
Syria
,
Council
Decision
2012/206/CFSP
[3],
amending
Decision
2011/782/CFSP
,
provides
for
additional
measures
,
namely
a
prohibition
or
prior
authorisation
requirement
on
the
sale
,
supply
,
transfer
or
export
of
goods
and
technology
which
might
be
used
for
internal
repression
,
and
a
ban
on
exports
of
luxury
goods
to
Syria
.
Angesichts
der
Empfehlungen
der
internationalen
Konferenz
zur
Bekämpfung
und
Verhütung
der
Maul-
und
Klauenseuche
(
Dezember
2001
),
neuer
Krisensituationen
im
Zusammenhang
mit
der
Bekämpfung
hoch
infektiöser
Tierseuchen
und
dem
etwaigen
Erfordernis
neuer
Finanzierungsregelungen
zur
Bewältigung
der
Folgen
derartiger
Seuchenvorkommen
ist
eine
weitere
Überprüfung
unerlässlich
. [EU]
In
view
of
the
recommendations
at
the
international
conference
on
control
and
prevention
of
food-and-mouth
disease
(December
2001
),
new
dilemmas
concerning
the
control
of
highly
contagious
animal
diseases
,
and
the
possible
need
for
new
financing
schemes
for
the
consequences
of
these
outbreaks
,
there
is
a
need
for
further
review
.
Auch
sollte
das
System
auf
der
Grundlage
des
Vorsorgeprinzips
dem
Erfordernis
größerer
Beseitigungskapazitäten
Rechnung
tragen
,
die
bei
Ausbruch
übertragbarer
Krankheiten
oder
vorübergehenden
technischen
Störungen
in
einer
bestehenden
Beseitigungsanlage
erforderlich
sind
. [EU]
It
should
also
reflect
,
on
a
precautionary
basis
,
the
need
for
extended
disposal
capacities
in
the
event
of
major
outbreaks
of
transmissible
diseases
or
of
temporary
technical
failures
in
an
existing
disposal
facility
.
Auf
Anträge
auf
Anerkennung
einer
Entscheidung
findet
dieses
Kapitel
mit
Ausnahme
des
Erfordernis
ses
der
Vollstreckbarkeit
,
das
durch
das
Erfordernis
der
Wirksamkeit
der
Entscheidung
im
Ursprungsstaat
ersetzt
wird
,
entsprechend
Anwendung
. [EU]
This
Chapter
shall
apply
mutatis
mutandis
to
an
application
for
recognition
of
a
decision
,
save
that
the
requirement
of
enforceability
is
replaced
by
the
requirement
that
the
decision
has
effect
in
the
State
of
origin
.
Auf
dieser
Grundlage
kann
die
Kommission
schließen
,
dass
weder
das
Erfordernis
,
die
Entscheidungszentrale
in
Österreich
zu
belassen
,
noch
das
Erfordernis
,
eine
österreichische
Kernaktionärsstruktur
beizubehalten
,
derart
war
,
dass
es
den
Kaufpreis
vermindern
konnte
,
und
potenzielle
Investoren
nicht
von
der
Abgabe
eines
Gebots
abhalten
würde
,
so
dass
kein
Verlust
staatlicher
Mittel
damit
verbunden
war
. [EU]
On
this
basis
,
the
Commission
can
conclude
that
neither
the
requirement
to
maintain
the
headquarters
in
Austria
nor
the
requirement
to
retain
an
Austrian
core
shareholder
structure
was
liable
to
lower
the
purchase
price
or
to
deter
potential
investors
from
submitting
a
bid
,
so
no
loss
of
State
resources
was
involved
.
Auf
welche
Weise
wurde
dem
Erfordernis
Rechnung
getragen
,
dass
keine
wesentlichen
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
zu
erwarten
sein
dürften
? [EU]
How
is
it
taken
into
account
that
significant
risks
to
human
health
or
the
environment
are
not
to
be
expected
?
Ausnahmen
von
dem
Erfordernis
bestimmter
verpflichtender
Angaben
[EU]
Omission
of
certain
mandatory
particulars
"Ausnahmen
von
dem
Erfordernis
eines
Visums
für
den
Transit
auf
Flughäfen
gelten
auch
für
Drittstaatsangehörige
,
wenn
sie
Inhaber
eines
gültigen
Visums
für
einen
Mitgliedstaat
oder
für
einen
Hoheitsstaat
des
Abkommens
vom
2.
Mai
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
Japan
,
Kanada
oder
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sind
und
in
ein
anderes
Drittland
reisen
.
Sie
gelten
nicht
für
den
Flughafentransit
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
nach
Ablauf
des
genannten
Visums
aus
einem
anderen
Drittland
zurückkehren
." [EU]
'Exemptions
from
the
airport
transit
visa
requirement
shall
also
apply
to
the
airport
transits
of
a
third
country
national
in
possession
of
a
valid
visa
for
a
Member
State
or
for
a
State
party
to
the
Agreement
on
the
European
Economic
Area
of
2
May
1992
,
Canada
,
Japan
or
the
United
States
of
America
,
travelling
to
any
other
third
country
.
They
shall
not
apply
to
the
airport
transits
of
a
third
country
national
on
his
return
from
any
other
third
country
after
the
expiry
of
the
above
mentioned
visa
.'
Ausnahme
vom
Erfordernis
der
Angabe
von
Bestandteilen
von
Lebensmitteln
im
Zutatenverzeichnis
[EU]
Omission
of
constituents
of
food
from
the
list
of
ingredients
Ausnahme
vom
Erfordernis
eines
Zutatenverzeichnisses
[EU]
Omission
of
the
list
of
ingredients
Außerdem
beinhaltet
die
Grundverordnung
weder
direkt
noch
indirekt
ein
Erfordernis
,
wonach
die
Verletzung
einer
Verpflichtung
einen
Mindestprozentsatz
der
Verkäufe
oder
des
MEP
betreffen
muss
. [EU]
Moreover
,
the
basic
Regulation
contains
no
direct
or
indirect
requirement
that
a
breach
of
an
undertaking
must
relate
to
a
minimum
percentage
of
sales
or
must
relate
to
a
minimum
percentage
of
the
MIP
.
Außerdem
haben
die
Mitgliedstaaten
,
als
sie
im
Protokoll
von
Amsterdam
erklärt
haben
,
dass
"der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
in
den
Mitgliedstaaten
unmittelbar
mit
den
demokratischen
,
sozialen
und
kulturellen
Bedürfnissen
jeder
Gesellschaft
sowie
mit
dem
Erfordernis
verknüpft
ist
,
den
Pluralismus
in
den
Medien
zu
wahren"
,
unmittelbar
auf
öffentlich-rechtliche
Rundfunksysteme
Bezug
genommen
,
die
von
ihnen
eingeführt
wurden
und
denen
sie
die
Ausstrahlung
von
Vollprogrammen
für
die
gesamte
Bevölkerung
der
jeweiligen
Staaten
aufgetragen
haben
. [EU]
When
the
Member
States
stated
in
the
Amsterdam
Protocol
[62]
that
'the
system
of
public
broadcasting
in
the
Member
States
is
directly
related
to
the
democratic
,
social
and
cultural
needs
of
each
society
and
to
the
need
to
preserve
media
pluralism'
,
they
were
making
a
direct
reference
to
the
public
service
broadcasting
systems
they
had
introduced
and
the
organisations
entrusted
with
broadcasting
full-spectrum
television
programmes
for
the
benefit
of
the
entire
population
of
those
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erfordernis":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners