DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

938 results for 'distortions
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Dabei entstehen neben den Verzerrungen zusätzlich Farbverschiebungen und Unschärfen, die für einen ganz eigenen Reiz seiner, in der Druckausgabe nicht allzu großen Bilder sorgen. [G] In addition to the resultant distortions, that shifts the colour spectrum and blurs the focus, lending a special fascination to his pictures - which are not all that big in the printed addition.

Eine vollkommene Vorhersage des Ergebnisses sei zudem aufgrund der Farbverfremdung ausgeschlossen, daher sei "der Ästhetik des Bildes eine mediale Autonomie zuzugestehen, die nur bedingt gesteuert werden" könne. [G] There's no telling exactly how the finished picture will turn out given the colour distortions, so "the medium has an aesthetic autonomy that can't be wholly controlled".

Geisterhaft scheint auch die blanke spiegelnde Oberfläche aus Aluminium, die die Farben der Umgebung annimmt und die Betrachter in den seltsamsten Verzerrungen reflektiert. [G] Spectral, too, seem the shiny aluminium surfaces which assume the colours of the surroundings and mirror the viewer in the strangest distortions.

In der noch jungen und wenig etablierten Computergrafik verbinden sich einerseits Gebrauchskunst und freie Grafik als Teil einer globalen visuellen Kultur, andererseits entstehen individuelle digitale Bildfindungen und Verfremdungen, die mit aufwändigen Plottersystemen nur als Unikat gedruckt werden (Joseph Nechvatal). [G] In the new and not-yet-established field of computer graphics, on the one hand commercial art and free graphic arts are combined as part of a global visual culture, on the other hand individual digital image inventions and distortions that are printed only as a one-off with elaborate plotter systems (Joseph Nechvatal).

[9] Teil VIII der Leitlinien der Überwachungsbehörde für staatliche Beihilfen: "Die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen" ( ABl. L 17 vom 20.1.2011, S. 1, und EWR-Beilage Nr. 3 vom 20.1.2011, S. 1). [EU] Part VIII of the Authority's State Aid Guidelines: 'The recapitalisation of financial institutions in the current financial crisis: limitation of aid to the minimum necessary and safeguards against undue distortions of competition' not yet published in OJ L 17, 20.1.2011, p. 1 and the EEA Supplement No. 3, 20.1.2011, p. 1.

Ab 2008 können die Mitgliedstaaten, sofern die Einbeziehung solcher Tätigkeiten und Treibhausgase von der Kommission gebilligt wird, im Einklang mit dieser Richtlinie den Handel mit Emissionszertifikaten unter Berücksichtigung aller einschlägigen Kriterien, insbesondere der Auswirkungen auf den Binnenmarkt, möglicher Wettbewerbsverzerrungen, der Umweltwirksamkeit der Regelung und der Zuverlässigkeit des vorgesehenen Überwachungs- und Berichterstattungsverfahrens ausweiten auf [EU] From 2008, Member States may apply emission allowance trading in accordance with this Directive to activities and to greenhouse gases which are not listed in Annex I, taking into account all relevant criteria, in particular the effects on the internal market, potential distortions of competition, the environmental integrity of the Community scheme and the reliability of the planned monitoring and reporting system, provided that inclusion of such activities and greenhouse gases is approved by the Commission

Abschließend fügten die italienischen Behörden hinzu, dass die vorgesehene Regelung ausgehend von den ihnen vorliegenden Schätzungen und Daten "das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes nicht beeinträchtigt und nicht zu Wettbewerbsverzerrungen führt" (Bezugnahme auf den Erwägungsgrund 24 der Richtlinie 2003/96/EG). [EU] To conclude, the Italian authorities added that, according to the estimates and data available to them, the planned scheme '[would] not be detrimental to the proper functioning of the internal market and [would] not result in distortions of competition' (reference to Recital 24 to Directive 2003/96/EC).

Abschließend noch der Hinweis, dass die Änderungen am Finanzpaket mit den in den Randnummern 96 bis 103 beschriebenen Zusagen Frankreichs einhergehen, die so gestaltet sind, dass sie einerseits die durch die Beihilfen unter Umständen hervorgerufenen Wettbewerbsverfälschungen durch eine zeitlich begrenzte Intervention des Staates ausgleichen und andererseits dem Unternehmen langfristig die Rentabilität sichern. [EU] Lastly, it should be noted that the changes to the financial package are accompanied by commitments given by France, described in recitals 96 to 103, which are such, on the one hand, as to offset the distortions of competition that may arise from the aid by limiting the period covered by state assistance and, on the other, ensure the company's long-term viability.

Abwägen zwischen dem Interesse der Gemeinschaft und Wettbewerbsverfälschungen [EU] Balancing the Community interest and distortions of competition

Ähnliche Wettbewerbsverzerrungen könnten zwischen den EWR-Staaten entstehen, so dass ein Subventionswettlauf (bei dem einzelne EWR-Staaten versuchen, ihre Banken zu retten, ohne die Folgen für die Banken in anderen EWR-Staaten zu bedenken), ein Rückfall in finanziellen Protektionismus sowie eine Fragmentierung des Binnenmarkts droht. [EU] Similar distortions in competition may arise among EEA States, with the risk of a subsidy race between EEA States (trying to save their banks without regard to the effects on banks in other EEA States) and a drift towards financial protectionism and fragmentation of the internal market.

Alle von Februar 2009 bis Februar 2010 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen würden zusammen einen Plan zur Umstrukturierung und zum Ausgleich möglicher Wettbewerbsverzerrungen bilden, der den Anforderungen, die die Kommission in ihren Entscheidungen und auf ihren Sitzungen mit Vertretern der beteiligten Mitgliedstaaten und Vertreten von Dexia geäußert habe, entspreche. [EU] The group of restructuring measures notified between February 2009 and February 2010, considered as a whole, would constitute a plan for restructuring and compensation for any distortions of competition, in accordance with the requirements laid down by the Commission in its decisions and during meetings with the representatives of the Member States concerned and Dexia.

Allgemein gilt: Je höher die Vergütung, desto geringer ist der Bedarf an Sicherheitsvorkehrungen, denn bei einem hohen Vergütungsniveau kommt es zu weniger Wettbewerbsverzerrungen. [EU] As a general principle, the higher the remuneration the less there is a need for safeguards, as the level of price will limit distortions of competition.

Allgemein ist ein Missverhältnis bei der Finanzierung der Umstrukturierung aus staatlicher Beihilfe zu konstatieren, was zu einer übermäßigen Verzerrung des Wettbewerbs führt. [EU] Overall, there is disproportionate financing of the restructuring by State aid, resulting in undue distortions of competition.

Als Gegenleistung für mögliche Wettbewerbsverzerrungen ist er somit nicht nur wertlos, sondern sogar eine besondere Verschärfung der Verzerrung, da MobilCom den Erlös aus dem Verkauf des Freenet-Anteils nun unmittelbar in den Bereich Service Provider investiere. [EU] As a quid pro quo for possible distortions of competition, it was thus not only worthless but considerably aggravated the distortion since MobilCom was now investing the proceeds from the sale of the freenet stake directly in the service provider business.

Am 9. Januar sowie am 21. Januar 2004 fanden Gespräche zwischen Vertretern der Bundesregierung, des Landes Schleswig-Holstein sowie des Unternehmens und der Kommission zu der Frage statt, ob zusätzliche Maßnahmen zur Vermeidung unzumutbarer Wettbewerbsverfälschungen erforderlich sind. [EU] Talks were held on 9 and 21 January 2004 between representatives of the Commission, the Federal Government, the Land of Schleswig‐;Holstein and the company on the matter of whether additional measures were required to prevent undue distortions of competition.

Andere Methoden zur Erhitzung des Inhalts von Aerosolpackungen können angewandt werden, sofern sie gewährleisten, dass Druck und Temperatur in jeder befüllten Aerosolpackung die Werte erreichen, die bei der Wasserbadprüfung vorgeschrieben sind, und Verformungen und Undichtigkeiten mit der gleichen Genauigkeit festgestellt werden wie bei der Wasserbadprüfung. [EU] Other methods for heating the contents of aerosol dispensers may be used if they guarantee that the pressure and temperature in each filled aerosol dispenser reach the values required for the hot water bath test and distortions and leaks are detected with same precision as in the case of the hot water bath test.

Andererseits könnte es Marktverzerrungen geben, die nicht zwangsläufig durch die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Auftrags bedingt sind. [EU] On the other hand, there might be market distortions which are not necessary for the fulfilment of the public service mission.

Andernfalls schaffe die Kommission neue Ungleichheiten und neue Wettbewerbsverzerrungen zwischen den Koordinierungszentren, von denen einige die Regelung weiter bis 2010 in Anspruch nehmen dürften und andere nicht. Gleichbehandlung bedeute außerdem, dass den belgischen Koordinierungszentren die gleiche Übergangsfrist eingeräumt wird wie die, die die Kommission in Entscheidungen über andere steuerliche Regelungen gewährte. [EU] If not, the Commission would create new inequalities and new distortions of competition between coordination centres, with some of them continuing to qualify for the scheme and others ceasing to do so before 2010.

Anfang der 90er Jahre wurde deutlich, dass diese Sanierung nicht ausreichend gewesen war - Risse in der neuen, oberen Decke führten zu massiven Kantenausbrüchen und gravierenden Längsverschiebungen an beiden Bahnenden. [EU] By the early 1990s it became apparent that these renovation measures were inadequate - cracks in the new upper surface caused extensive spalling and major longitudinal distortions at both ends of the runway.

Angesichts der Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen, die von gezielten Investitionshilfen ausgeht, und um die Landwirte selbst entscheiden zu lassen, in welche Erzeugnisse sie investieren, sollten die nach dieser Verordnung freigestellten Investitionsbeihilfen nicht auf bestimmte Agrarerzeugnisse beschränkt sein. [EU] Because of the risk of distortions resulting from targeted investment aid and in order to offer farmers freedom to decide about products invested in, investment aid exempted under this Regulation should not be limited to specific agricultural products.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners