DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 similar results for Sinjin
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Similar words:
Finnin, Hindin, Sinai-Halbinsel, Singen, Sinken, Sinn, Tianjin, singen, sinken
Similar words:
Tianjin, shaft-sinking, sight-singing, singing, sinking, sinning, sit-in, son-in-law, well-sinking

Klangschale {f} singing bowl

Klangschalen {pl} singing bowls

Künstlertruppe {f}; Truppe {f}; Kompanie {f} (meist in Eigennamen) [art] troupe; company (usually in proper names) [listen]

Schauspieltruppe {f}; Theaterkompanie {f} acting troupe; troupe of actors; theatre company

Gesangstruppe {f} singing troupe; troupe of singers

Tanztruppe {f}; Tanzkompanie {f} dancing troupe; troupe of dancers; dance company

Lehrstunde {f}; Stunde {f}; Lektion {f} [veraltend] [school] [listen] lesson [listen]

Lehrstunden {pl}; Stunden {pl}; Lektionen {pl}; Unterricht {m} [listen] lessons [listen]

Einführungsstunde {f} introductory lesson

Flugstunde {f} flying lesson

Gesangstunde {f} singing lesson

Klavierstunde {f} piano lesson

Musikstunde {f} music lesson

Reitstunde {f} riding lesson

eine Lehrstunde in Präzision und Kreativität [übtr.] a lesson in precision and creativity

Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für) professorship; chair (of; in) [listen]

Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl} professorships; chairs

Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie Chair of Geography

Gesangsprofessur {f} professorship of/for singing; chair of singing

sich um eine Professur bewerben to apply for a professorship

eine Professur für Chemie haben / innehaben to hold the chair in chemistry

Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.

Sängerfest {n} singing festival

Sängerfeste {pl} singing festivals

Schneidschuh {m} [min.] cutting sleeve; cutter; leader (for sinking shafts) [listen] [listen]

Schneidschuhe {pl} cutting sleeves; cutters; leaders

Singstimme {f} [mus.] singing voice

Singstimmen {pl} singing voices

Sie hat eine ansprechende Singstimme. She's got a lovely singing voice.

Singvogel {m} [ornith.] songbird; singing bird

Singvögel {pl} songbirds; singing birds

Sternsinger {pl} Star Boys; Epiphany carol singers; caroller

als Sternsinger von Haus zu Haus ziehen to go carol-singing/carolling at Epiphany

Teufen {n}; Abteufen {n}; Niederbringen {n} (eines Bohrlochs/Schachts) [min.] sinking (of a well/shaft) [listen]

Niederbringen eines Schachts sinking of a shaft; shaft-sinking

Abteufen eines Bohrlochs sinking of a well; well-sinking

Tilgungsanleihe {f}; Amortisationsanleihe {f} [fin.] redeemable loan; redemption loan; amortization loan; sinking-fund loan

Tilgungsanleihen {pl}; Amortisationsanleihen {pl} redeemable loans; redemption loans; amortization loans; sinking-fund loans

Unterricht {m} [school] [listen] lessons; classes [listen] [listen]

Kampfsportunterricht {m} martial arts lessons; martial arts classes

Mathematikunterricht {m}; Matheunterricht {m} math lessons; mathematics classes

Musikunterricht {m} music lessons

Regelunterricht {m} regular classes

Unterricht geben; Unterricht erteilen to give lessons; to hold classes

Schwimmunterricht geben to teach swimming lessons

bei jdm. Gesangsunterricht nehmen to take singing lessons with sb.

den Unterricht auflockern to break up class routine

regelmäßigen Unterricht zu Hause bekommen to have regular lessons at home

Wettgesang {m} [mus.] singing match

Wettgesänge {pl} singing matches

Zauber {m} (Faszination) [listen] magic; witchery; bewitchment (fascination) [listen]

der Zauber ihres Gesangs the magic of her singing

seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) to work your magic (person)

seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) to work its magic (matter)

Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. These games have lost their (former) magic.

Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. They want to get the old magic back into their marriage.

etw. abflammen; absengen; ansengen; versengen; sengen; flammen; gasen; gasieren {vt} [textil.] to scorch sth.; to singe sth. (off)

abflammend; absengend; ansengend; versengend; sengend; flammend; gasend; gasierend scorching; singing [listen]

abgeflammt; abgesengt; angesengt; versengt; gesengt; geflammt; gegast; gasiert scorched; singed

absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken {v} to sink {sank, sunk; sunk} [listen]

absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend sinking [listen]

abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt sunk

etw. aufgeben; abbrechen; einstellen {vt} [listen] [listen] to abandon sth.

aufgebend; abbrechend; einstellend abandoning

aufgegeben; abgebrochen; eingestellt [listen] abandoned [listen]

einen Grundsatz aufgeben to abandon a principle

ein Geschäft aufgeben to abandon a business

einen Plan aufgeben to abandon a plan

alle Hoffnung aufgeben/fahren lassen to abandon all hope

ein Spiel abbrechen to abandon a game

eine Rettungsaktion abbrechen/einstellen to abandon a salvage operation

seine Gesangskarriere beenden to abandon your singing career

ein Loch/eine Grube/einen Graben ausheben; ausschachten; graben {vt} [constr.] [listen] to dig; to sink; to excavate a hole/pit/trench [listen] [listen]

ein Loch/eine Grube/einen Graben aushebend; ausschachtend; grabend digging; sinking; excavating a hole/pit/trench [listen] [listen]

ein Loch/eine Grube/einen Graben ausgehoben; ausgeschachtet; gegraben dug; sunk; excavated a hole/pit/trench [listen]

hebt aus; schachtet aus; gräbt digs; sinks; excavates

hob aus; schachtete aus; grub dug; sank/sunk; excavated [listen]

Gestein durchteufen {vt} [min.] to sink a shaft through rock

Gestein durchteufend sinking a shaft through rock

Gestein durchgeteuft sunk a shaft through rock

eher ... als rather ... than

Das war eher ein Geschrei als Gesang. That was shouting rather than singing.

Ich glaub, ich trinke eher etwas Kühles als einen Kaffee. I think I'll have a cold drink rather than coffee.

einsinken {vi} to sink in {sank, sunk; sunk}

einsinkend sinking in

eingesunken sunk in

sinkt ein sinks in

sank ein sank/sunk in [listen]

jdm. entgegenkommen; jdm. liegen {vi}; für jdn. geeignet sein {v} (Dinge) to be congenial to sb. (things)

Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.

Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. This career would be most congenial to my taste.

Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.

graben; buddeln {vt} [listen] to sink; to burrow [listen] [listen]

grabend; buddelnd sinking; burrowing [listen]

gegraben; gebuddelt sunk; burrowed

laut; lautstark; vernehmbar {adj} [listen] vocal; singing

lautstarke Minderheit vocal minority

laut werden to become vocal

(mit jdm.) mitsingen {vi} [mus.] to join (sb.) in singing; to join (with sb.) in singing; to sing along

mitsingend joining in singing; singing along

mitgesungen joined in singing; singed along

Sing mit, wenn du den Text kennst. Sing along if you know the words.

zu etw. mitsingen {vi} [mus.] to sing along to sth.

Sie sang zum Radio mit.; Sie sang zum Radio. She was singing along to the radio.

nachgeben; einlenken [geh.]; seinen Widerstand aufgeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen {vt} to give in; to relent [formal] (abandon a severe attitude)

nachgebend; einlenkend; seinen Widerstand aufgebend; sich breitschlagen lassend; sich erweichen lassend giving in; relenting

nachgegeben; eingelenkt; seinen Widerstand aufgegeben; sich breitschlagen lassen; sich erweichen lassen given in; relented

der Versuchung nachgeben to give in to the temptation

jds. Bitte schließlich (doch) nachkommen to give in to sb.'s request; to relent to sb.'s request

Er musterte sie eine Minute lang bevor er nachgab. He studied her for a minute before finally giving in/relenting.

Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. My application was initially refused, but the city relented in the end.

Vor dem Treffen forderte er uns auf, in diesem Streit einzulenken. Before the meeting, he requested us to give in.

Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen. She finally relented and started singing.

Erst als die Polizei mit einer Geldstrafe drohte, gab er seinen Widerstand auf. Only when police threatened him with a fine did he relent.

Lass dich nicht erweichen, auch wenn die Kinder noch so betteln. Don't give in even when the children insist.

Mein Chef hatte ein Einsehen und gab mir frei. My boss relented and let me have the time off.

nachlassen {vi} [listen] to sink {sank, sunk; sunk} [listen]

nachlassend sinking [listen]

nachgelassen sunk

etw. rezitativisch singen; etw. mit feierlichem Sprechgesang vortragen {vt} to intone sth. (recite in singing tones)

rezitativisch singend; mit feierlichem Sprechgesang vortragend intoning

rezitativisch gesungen; mit feierlichem Sprechgesang vorgetragen intoned

singen {vi} [mus.] to sing {sang; sung} [listen]

singend singing

gesungen sung

er/sie singt he/she sings

ich/er/sie sang I/he/she sang

wir/sie sangen we/they sang

er/sie hat/hatte gesungen he/she has/had sung

ich/er/sie sänge I/he/she would sing

sauber singen; rein singen; richtig singen to sing in tune

falsch singen to sing out of tune; to sing off-pitch; to sing off-key

hoch singen to sing treble

mehrstimmig singen to sing in parts; to sing in harmony

in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] to sing in a choir

Sing mal etwas Schönes! Why don't you sing something pretty?

sinken; versinken; untergehen {vi} [listen] [listen] to sink {sank, sunk; sunk} [listen]

sinkend; versinkend; untergehend sinking [listen]

gesunken; versunken; untergegangen sunk

er/sie/es sinkt he/she/it sinks

ich/er/sie/es sank I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk

wir/sie sanken we/they sank

er/sie/es ist/war gesunken he/she/it is/was sunk

ich/er/sie sänke I/he/she would sink

Die Sonne versank hinter dem Horizont. The sun sank/dipped below the horizon.

an jdm./gegen etw. sündigen {vi}; sich an jdm./einer Sache versündigen {vr} [relig.] to sin against sb./sth.

sündigend; versündigend; frevelnd sinning

gesündigt; versündigt; gefrevelt sinned

sündigt; versündigt; frevelt sins

sündigte; versündigte; frevelte sinned

gegen Gott sündigen to sin against God

Ich habe gesündigt, in Gedanken, Worten und Werken. (Gebet) I have sinned in my thoughts, words and actions. (prayer)

ein Bohrloch/einen Schacht teufen; abteufen; niederbringen {vt} [min.] to sink a well/a shaft

ein Bohrloch/einen Schacht teufend; abteufend; niederbringend sinking a well/a shaft

ein Bohrloch/einen Schacht geteuft; abgeteuft; niedergebracht sunk a well/a shaft

ein Bohrloch teufen to sink a well

einen Schacht abteufen / niederbringen to sink a shaft

unverwechselbar; unverkennbar; jdm. eigen; für jdn. typisch/charakteristisch; ganz persönlich; klassisch {adj} signature ...

sein unverwechselbarer Gesangsstil his signature singing style

eine Markenkollektion [econ.] a signature collection

die hauseigene Kosmetikmarke a company's signature brand of cosmetics

die hoteleigenen Körperpflegesets a hotel's signature toiletries

die klassischen Gewürze der thailändischen Küche the signature flavours of Thai cookery

Mit der neuen Inszenierung fand der Choreograph zu seiner Handschrift / zu seinem ganz persönlichen Stil zurück. The choreographer's new staging is a return to his signature style.

verelenden {vi} to sink into poverty

verelendet sunk into poverty

verelendend sinking into poverty

verelendet sinks into poverty

verelendete sank into poverty

etw. in etw. vergraben; versenken {vt} to bury sth. in sth.; to sink sth. into sth.

vergrabend; versenkend burying in; sinking into

vergraben; versenkt buried in; sunk into

einen Pfosten im Boden versenken to sink a post into the ground

sein Gesicht in den Händen vergraben to bury your face in your hands

Der Fuchs vergrub seine Zähne in mein/meinem Bein. The fox buried its teeth in my leg.

Die Kugel bohrte sich in die Wand. The bullet buried itself in the wall.

sich (in etw.) verkrallen; sich (an etw.) festkrallen {vr} to dig your fingers / nails (person) / claws (animal); to sink your fingers / nails (person) / claws (animal) (in / into sth.); to claw sth.

sich verkrallend; sich festkrallend digging / sinking your fingers / nails / claws; clawing

sich verkrallt; sich festgekrallt dug / sunken your fingers / nails / claws; clawed

etw. (in einem Gewässer) versenken {vt} to sink sth. {sank, sunk; sunk} (in a body of water); to send sth. to the bottom (of a body of water)

versenkend sinking; sending to the bottom [listen]

versenkt sunk; sent to the bottom

er/sie versenkt he/she sinks

ich/er/sie versenkte I/he/she sank; I/he/she sunk

er/sie hat/hatte versenkt he/she has/had sunk

zusammensinken {vi} to sink down

zusammensinkend sinking down

zusammengesunken sunk down

jdm. wird das Herz schwer one's heart sinks

Ihm wurde das Herz schwer, als er ging. He left with a sinking heart.

Ihr wurde das Herz schwer, als sie ihn sah. Her heart sank, when she saw him.

Zistensänger {pl}; Cistensänger {pl} (Cisticola) (zoologische Gattung) [ornith.] cisticolas; fantail-warblers; tailor-birds (zoological genus)

Aberdarezistensänger {m} (Cisticola aberdare) aberdare mountain cisticola; aberdare cisticola; aberdare grass-warbler

Amharazistensänger {m} (Cisticola robustus) stout cisticola

Angolazistensänger {m} (Cisticola bulliens) bubbling cisticola

Bergzistensänger {m} (Cisticola subruficapilla) red-headed cisticola

Blassbauchzistensänger {m} (Cisticola robustus) stout cisticola

Blasskopfzistensänger {m} (Cisticola brunnescens) pectoral-patch cisticola

Boranzistensänger {m} (Cisticola bodessa) Boran cisticola

Braunkopfzistensänger {m} (Cisticola fulvicapilla) piping cisticola; neddicky

Dambozistensänger {m} (Cisticola dambo) cloud-scraping cisticola; dambo cisticola

Dornbuschzistensänger {m} (Cisticola nana) tiny cisticola

Farnzistensänger {m} (Cisticola chubbi) Chubb's cisticola

Fuchszistensänger {m} (Cisticola troglodytes) foxy cisticola

Gebirgszistensänger {m} (Cisticola hunteri) Hunter's cisticola

Goldkopfzistensänger {m} (Cisticola exilis) golden-headed cisticola; bright-capped cisticola

Grauzistensänger {m} (Cisticola cinereolus) ashy cisticola

Kalahari-Zistensänger {m} (Cisticola aridulus) desert cisticola

Kurzflügezistensänger {m} (Cisticola brachypterus) short-winged cisticola; siffling cisticola

Langschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola aberrans) lazy cisticola

Madagaskarzistensänger {m} (Cisticola cherina) Madagascar cisticola

Miombozistensänger {m} (Cisticola woosnami) trilling cisticola

Njombezistensänger {m} (Cisticola njombe) churring cisticola

Papyruszistensänger {m} (Cisticola carruthersi) Carruthers' cisticola

Pfeifzistensänger {m} (Cisticola lateralis) whistling cisticola

Pinkpinkzistensänger {m} (Cisticola textrix) loud cisticola; tink-tink cisticola

Rostzistensänger {m}; Rotzistensänger {m} (Cisticola rufus) rufous cisticola

Rotgesichtzistensänger {m} (Cisticola erythrops) red-faced cisticola

Rotkopfzistensänger {m} (Cisticola ruficeps) red-pate cisticola

Rotscheitelzistensänger {m} (Cisticola chiniana) rattling cisticola

Rotschwanz-Zistensänger {m} (Cisticola rufilatus) grey cisticola; tinkling cisticola

Schwarzbrauenzistensänger {m} (Cisticola nigriloris) black-lored cisticola

Schwarzhalszistensänger {m} (Cisticola eximius) black-necked cisticola; black-backed cisticola

Schwarzrückenzistensänger {m} (Cisticola marginatus) winding cisticola

Schwarzschwanzzistensänger {m} (Cisticola melanurus) slender-tailed cisticola

Strichelzistensänger {m} (Cisticola natalensis) croaking cisticola

Sumpfzistensänger {m} (Cisticola pipiens) chirping cisticola

Tabora-Zistensänger {m} (Cisticola angusticauda) long-tailed cisticola; Tabora cisticola

Tana-Zistensänger {m} (Cisticola restrictus) Tana river cisticola

Trauerzistensänger {m} (Cisticola lais) wailing cisticola

Vleyzistensänger {m}; Uferzistensänger {m} (Cisticola tinniens) tinkling cisticola; Levaillant's cisticola

Waldzistensänger {m} (Cisticola anonymus) chattering cisticola

Weißbrauenzistensänger {m} (Cisticola cantans) singing cisticola

Zistensänger {m} (Cisticola juncidis) zitting cisticola; streaked fantail warbler

Zwergzistensänger {m} (Cisticola ayresii) wing-snapping cisticola; Ayres' cisticola

Buschlerchen {pl} (Mirafra) (zoologische Gattung) [ornith.] bush larks (zoological genus)

Grasklapperlerche {f} (Mirafra apiata) Cape clapper lark

Horsfield-Lerche {f} (Mirafra javanica) singing bush lark; Australasian bushlark; Horsfield's bush lark; Javan lark

niederbringen {vt} (Schacht) [min.] to carry down; to lower; to sink; to put down (a well) [listen] [listen]

niederbringend carrying down; lowering; sinking; putting down [listen]

niedergebracht carried down; lowered; sinked; put down [listen]

Schachtbühne {f} [min.] sinking platform

Schachtbühnen {pl} sinking platforms

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners