Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
2512
ähnliche
Ergebnisse für 425 v. Chr.
Einzelsuche:
425
·
v
·
Chr
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
and
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
and
I
realized
that
...
wobei
man
aufpassen
muss
,
dass
...
and
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sogar
noch
...
and
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
man
sagen
muss
,
dass
...
and
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
and
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sogar
einige
über
die
Standardanforderungen
hinaus
gehen
and
some
even
go
beyond
the
required
standard
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
angaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
Antragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applicant
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeitplan
noch
festzulegen
sind
with
arrangements
and
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neuanmeldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
Man
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
can
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabitants
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
gleichbleibenden
/
gleichem
Lohn
reduction
of
working
hours
while
maintaining
levels
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
relativ
{adj}
(
nicht
absolut
gültig
)
relative
(not
having
absolute
validity
)
relative
Geschwindigkeit
relative
speed
Alles
ist
relativ
.
Everything
is
relative
.
Wohlwollen
{n}
;
Gewogenheit
{f}
[geh.]
;
Gunst
{f}
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
jdm
./einer
Sache
wohlwollend
gegenüberstehen
to
view
/
to
look
upon
sb
./sth.
with
favour
Gnade
{f}
;
Gunst
{f}
grace
durch
die
Gnade
Gottes
by
the
grace
of
God
Herrscher
von
Gottes
Gnaden
ruler
by
the
grace
of
God
Es
kann
uns
alle
einmal
(
so
)
treffen
.
There
,
but
for
the
grace
of
God
,
go
I.;
There
but
for
the
grace
of
God
.
Zeitrechnung
{f}
calendar
nach
christlicher
Zeitrechnung
according
to
the
Christian
calendar
nach
jüdischer
Zeitrechnung
according
to
the
Jewish
calendar
unserer
Zeitrechnung
/u
. Z./;
nach
Christus
/n
.
Chr
./
Common
Era
/CE/
;
anno
domini
/AD
; A.D./
vor
unserer
Zeitrechnung
/v
. u. Z./;
vor
Christus
/v
.
Chr
./
before
Common
Era
/BCE/
;
before
Christ
/BC
; B.C./
Stellvertretung
{f}
;
Vertretung
{f}
(
von
jdm
.
in
einer
Funktion
)
[adm.]
substitution
(of
sb
.
in
a
function
)
in
Vertretung
;
in
Vollmacht
/i
. V./
per
procurationem
/p
.p./
/p
.
pro
./;
by
proxy
wobei
(
bei
diesem
Vorgang
) {relativ.pron}
-ing
wobei
wir
feststellen
konnten
,
dass
tatsächlich
Fortschritte
erzielt
wurden
observing
that
progress
has
indeed
been
made
In
der
Sitzung
am
Vormittag
skizzierte
er
das
Vorhaben
,
wobei
er
insbesondere
auf
die
Umweltproblematik
verwies
.
During
the
morning
session
he
outlined
the
project
,
referring
particularly
to
possible
environmental
impacts
.
Tagesordnung
{f}
;
Agenda
{f}
;
Geschäftsliste
{f}
[Schw.]
;
Traktandenliste
{f}
[Schw.]
;
Tagliste
{f}
[Schw.]
[adm.]
agenda
{
pl
};
docket
[Am.]
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be/appear
on
the
agenda
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung
stehen
to
be
high
on
the
agenda
;
to
be
top
of
the
agenda
etw
.
auf
die
Tagesordnung
setzen
;
etw
.
traktandieren
[Schw.]
to
put/place
sth
.
on
the
agenda
;
to
include
sth
.
in
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
absetzen
to
take
sth
.
off
the
agenda
etw
.
von
der
Tagesordnung
streichen
to
remove
sth
.
from
the
agenda
die
Tagesordnung
aufstellen/festsetzen
to
draw
up/prepare/set
the
agenda
einen
Zeitplan
für
etw
.
aufstellen
,
die
Weichen
für
etw
.
stellen
[übtr.]
to
set
the
agenda
for
sth
.
seine
eigenen
Pläne/Ziele
verfolgen
to
have/push
one's
own
agenda
die
politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen
Vorhaben
the
political/economic/legislative
agenda
Annahme
der
Tagesordnung
adoption
of
the
agenda
Aufnahme
in
die
Tagesordnung
inclusion
in
the
agenda
Was
steht
heute
auf
der
Tagesordnung
?
What's
on
the
agenda
today
?
wachsen
{vi}
to
grow
{
grew
;
grown
}
wachsend
growing
gewachsen
grown
du
wächst
you
grow
er/sie
wächst
he/she
grows
ich/er/sie
wuchs
I/he/she
grew
er/sie
ist/war
gewachsen
he/she
has/had
grown
ich/er/sie
wüchse
I/he/she
would
grow
unendlich
wachsen
grow
indefinitely
wieder
wachsen
to
regrow
auswachsen
to
grow
to
full
extent
ausgewachsen
sein
to
be
fully
grown
Ass
{n}
;
As
{n}
[alt]
(
Spielkarte
-
französisches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
Asse
{pl}
aces
Herzass
;
Herz-Ass
ace
of
hearts
Karoass
;
Karo-Ass
ace
of
diamonds
Treffass
;
Treff-As
;
Kreuzass
;
Kreuz-Ass
ace
of
clubs
Pikass
;
Pik-Ass
ace
of
spades
ein
Ass
spielen
to
serve
an
ace
ein
Ass
im
Ärmel
haben
[übtr.]
to
have
an
ace
up
one's
sleeve
alle
Trümpfe
in
der
Hand
haben
to
hold/have
all
the
aces
Aktivist
{m}
;
Aktivistin
{f}
activist
;
campaigner
Aktivisten
{pl}
;
Aktivistinnen
{pl}
activists
;
campaigners
Bürgerrechtsaktivist
{m}
;
Bürgerrechtsaktivistin
{f}
;
Bürgerrechtler
{m}
;
Bürgerrechtlerin
{f}
civil
rights
campaigner
Friedensaktivist
{m}
;
Friedensaktivistin
{f}
peace
campaigner
Kinderrechtsaktivist
{m}
;
Kinderrechtsaktivistin
{f}
;
Kinderrechtler
{m}
;
Kinderrechtlerin
{f}
children's
rights
campaigner
Klimaaktivist
{m}
;
Klimaaktivistin
{f}
;
Klimaschützer
{m}
;
Klimaschützerin
{f}
climate
activist
;
climate
campaigner
Netzaktivist
{m}
;
Netzaktivistin
{f}
net
activist
Umweltaktivist
{m}
;
Umweltaktivistin
{f}
environmental
activist
;
environmental
campaigner
;
eco-activist
;
eco-warrior
Pflanzen
anbauen
;
züchten
;
kultivieren
[geh.]
;
ziehen
[ugs.]
{vt}
[agr.]
to
grow
{
grew
;
grown
};
to
cultivate
plants
Pflanzen
anbauend
;
züchtend
;
kultivierend
;
ziehend
growing
;
cultivating
plants
Pflanzen
angebaut
;
gezüchtet
;
kultiviert
;
gezogen
grown
;
cultivated
plants
baut
Pflanzen
an
;
züchtet
;
kultiviert
;
zieht
grows
;
cultivates
plants
baute
Pflanzen
an
;
züchtete
;
kultivierte
;
zog
grew
;
cultivated
plants
Blumen
züchten
to
grow
flowers
Gemüse
anbauen
to
cultivate
vegetables
Getreide
anbauen
to
cultivate
grain
durchaus
;
absolut
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
wenn
man
das
Gegenteil
annehmen
könnte
)
entirely
;
perfectly
{
+adj
}
durchaus
angemessen
sein
to
be
entirely
appropriate
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
...
It
is
entirely
possible
that
...
Es
ist
mir
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
entirely
/
perfectly
aware
that
Das
ist
ein
absolut
vertretbarer
Standpunkt
.
It
is
a
perfectly
defensible
position
.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Krankheiten
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
entirely
avoidable
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
ist
diese
Sorge
durchaus
verständlich
.
In
the
current
circumstances
this
concern
is
entirely
/
perfectly
understandable
.
Daus
{m,n};
Sau
{f}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
Däuser
{pl}
;
Säue
{pl}
aces
Herzdaus
{n}
;
Herz-Daus
{n}
;
Rotdaus
{n}
;
Rot-Daus
{n}
ace
of
hearts
Schellendaus
{n}
;
Schellen-Daus
{n}
ace
of
diamonds
Eicheldaus
{n}
;
Eichel-Daus
{n}
ace
of
clubs
Gründaus
{n}
;
Grün-Daus
{n}
ace
of
spades
werden
{vi}
to
grow
{
grew
;
grown
}
immer
beliebter
werden
to
grow
in
popularity
alt
werden
to
grow
old
jdm
.
immer
ähnlicher
werden
to
grow
like
sb
.
Es
wurde
kalt
.
It
grew
cold
.
führen
;
leiten
{vt}
to
shepherd
führend
;
leitend
shepherding
geführt
;
geleitet
shepherded
jdn
.
zur
Tür
führen/begleiten
to
shepherd
sb
.
towards
the
door
willkürlich
;
willentlich
;
Willkür
...;
Willens
...
{adj}
[med.]
voluntary
(under
the
control
of
the
brain
)
Willenshandlung
{f}
voluntary
action
willkürlicher
Muskel
;
Willkürmuskel
{m}
voluntary
muscle
(under
the
control
of
the
brain
)
Willkürmuskulatur
{f}
voluntary
musculature
;
voluntary
muscles
Fragebogen
{m}
;
Fragenkatalog
{m}
questionnaire
;
questionary
;
question
sheet
Fragebögen
{pl}
;
Fragenkataloge
{pl}
questionnaires
;
questionaries
;
question
sheets
Stichprobenfragebogen
{m}
sampling
questionnaire
Messbuch
{n}
;
Missale
{n}
(
kath
.);
Gottesdienstbuch
{n}
;
Kirchenagende
{f}
;
Agende
{f}
(
protest
.);
Euchologion
{n}
(
orthod
.)
[relig.]
missal
(Catholic);
agenda
(Protestant);
Euchologion
(Orthodox)
Messbücher
{pl}
missals
Römisches
Messbuch
Roman
missal
Schafhirte
{m}
;
Hirte
{m}
;
Schäfer
{m}
shepherd
Schafhirte
{pl}
;
Hirte
{pl}
;
Schäfer
{pl}
shepherds
freiwillig
{adj}
voluntary
nicht
freiwillig
nonvoluntary
Aas
{n}
(
Lederzurichtung
)
flesh
;
scrapings
(leather
dressing
)
Abdrehen
{n}
[techn.]
turning
Abfall
{m}
;
Ausschuss
{m}
;
Verschnitt
{m}
wastage
Abfall
{m}
;
Hausabfall
{m}
;
Kehricht
{m}
rubbish
[Br.]
Abfall
{m}
;
Ausschuss
{m}
offal
Ablauf
{m}
(
periodisch
)
cycle
Äquivalent
{n}
;
Entsprechung
{f}
;
gleichwertiger
Ersatz
{m}
(
für
etw
.);
gleichartige
Einrichtung
{f}
equivalent
(of/to
sth
.)
Amt
{n}
;
Pflicht
{f}
;
Verpflichtung
{f}
charge
Anreicherungsprodukt
{n}
;
Konzentrat
{n}
;
Schlich
{m}
(
Aufbereitung
)
concentrate
;
concentrates
(mineral
processing
)
Anschlag
{m}
(
Tastatur
;
Klavier
;
Schwimmen
)
touch
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
care
Assekuranz
{f}
(
in
Eigennamen
von
Versicherungsgesellschaften
,
sonst
veraltet
für
Versicherung
)
insurance
;
assurance
[Br.]
Aufladung
{f}
charge
Auflagenzahl
{f}
circulation
Aufruhr
{m}
;
Lärm
{m}
;
Getöse
{n}
(
einer
Menge
)
uproar
Aufschneiderei
{f}
;
Prahlerei
{f}
;
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
boasting
;
bragging
;
cockalorum
Aufstockung
{f}
;
Vermehrung
{f}
increase
Auftakt
{m}
[mus.]
upbeat
;
anacrusis
Auftakt
{m}
;
Startschuss
{m}
(
zu
einem
Vorhaben
)
inauguration
(of a
project
)
Ausbruch
{m}
[geol.]
[min.]
open
space
Ausbruch
{m}
[print]
broken-out
section
Ausbruch
{m}
;
Eruption
{f}
(
Öl-
und
Gasförderung
)
blowout
(oil
and
gas
production
)
Ausführungen
{pl}
report
Aushärtung
{f}
;
Auslagerung
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
ageing
;
aging
;
precipitation
treatment
(metallurgy)
Auslagerung
{f}
;
Austausch
{m}
relocation
;
swapping
Auslass
{m}
; (
ausgeschnittene
)
Öffnung
{f}
cut-out
opening
;
cut-out
Ausnutzen
{n}
eines
Sicherheitsproblems
von
Software
[comp.]
exploit
Aussageabsicht
{f}
intention
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "425 v. Chr.":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner