DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for heat-bath
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) [listen] [listen] [listen] WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] [listen]

toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl}

on-board toilet Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff)

guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus)

Ladies' toilet Damentoilette {f}; Frauentoilette {f}

Gents' toilet; men's toilet Herrentoilette {f}; Männertoilette {f}

crew toilet; head [listen] Mannschaftstoilette {f} [naut.]

blocked toilet; clogged toilet [Am.] verstopfte Toilette

to need the toilet auf Toilette müssen; austreten müssen

Where's the bathroom?; Where is the toilet? Wo ist die Toilette?

Can I use your bathroom, please? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?

Excuse me, could I please use your facilities? [formal] Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)

Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?

Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Wo finde ich denn bitte die Toiletten?

Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?

to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen

heathers; heaths (botanical genus) Heidekräuter {pl}; Heiden {pl}; Erikas {pl} (Erica) (botanische Gattung)

tree heath Baumheide {f} (Erica arborea)

cross-leaved heath Glocken-Heide {f}; Moor-Glockenheide {f} (Erica tetralix)

heathland; heath [listen] Heidelandschaft {f}; Heideland {n}; Heide {f} [geogr.]

dwarf-shrub heath Zwergstrauchheide {f}

tanning; tannage Gerben {n}; Gerbung {f} [textil.]

alum tanning; alum tannage; tawing Alaungerben; Weißgerbung

aldehyde tanning; aldehyde tannage Aldehydgerben; Aldehydgerbung

liquor tanning; liquor tannage Brühgerben; Brühengerbung

quinone tanning; quinone tannage Chinongerben; Chinongerbung

chrome tanning; chrome tannage; chroming Chromgerben; Chromgerbung

chrome pit tanning; chrome pit tannage Chromgrubengerben; Chromgrubengerbung [hist.]

Dongola tanning; Dongola tannage Dongolagerben; Dongolagerbung

tanning-through; full tan penetration; tan penetration; leathering Durchgerben; Durchgerbung

full-oil chamois tanning; full-oil chamois tannage Echtsämischgerben; Echtsämischgerbung

oak bark tanning; oak bark tannage Eichenlohgerben; Eichenlohgerbung [hist.]

one-bath chrome tanning/tannage; single-bath chrome tanning/tannage Einbadchromgerben; Einbadchromgerbung

iron tanning; iron tannage Eisensalzgerben; Eisengerben; Eisensalzgerbung; Eisengerbung

extract tanning; extract tannage Extraktgerben; Extraktgerbung

drum tanning; drum tannage Fassgerben; Fassgerbung

currying; dressing; finishing [listen] [listen] Fertiggerben; Fertiggerbung

oil tanning; oil tannage; chamois tanning; chamois tannage; chamoising Fettgerben; Fettgerbung; Sämischgerben; Sämischgerbung

oil-and-sulphur tannage Fett- und Schwefelgerbung

glacé tanning; glacé tannage Glacégerben; Glacégerbung

pit tanning; pit tannage; old pit tannage Grubengerben; Grubengerbung; Altgrubengerbung [hist.]

formaldehyde tanning; formaldehyde tannage Formaldehydgerben; Formaldehydgerbung

filling tanning; filling tannage; plumping tanning; plumping tannage Füllgerben; Füllgerbung

bark tanning; bark tannage; barking Lohgerben; Lohgerbung; Rindengerben; Rindengerbung

mineral tanning; mineral tannage Mineralgerben; Mineralgerbung; mineralisches Gerben; mineralische Gerbung

vegetable tanning; vegetable tannage pflanzliches Gerben; pflanzliche Gerbung; Pflanzengerben; Pflanzengerbung; Vegetabilgerbung

accelerated tanning; accelerated tannage Schnellgerben; Schnellgerbung; beschleunigtes Gerben; beschleunigte Gerbung

to pour out ausschütten {vt}

pouring out ausschüttend

poured out ausgeschüttet

to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.]

She poured her heart out to me. Sie schüttete mir ihr Herz aus.

to feature strongly / heavily / prominently in sth. viel Raum einnehmen; einen wichtigen / großen Platz einnehmen; stark vertreten sein (in einer Sache) {v}

a colour that features strongly in my wardrobe eine Farbe, die in meiner Garderobe stark vertreten ist

Violence features heavily in his novels. Gewalt nimmt viel Raum in seinen Romanen ein.

A visit to the Turkish bath features prominently in many important moments in life. Ein Besuch des türkischen Bades gehört bei vielen wichtigen Anlässen einfach dazu.

adventitial sheath Adventitiascheide {f} [anat.]

armouring [Br.]; armoring [Am.]; armour [Br.]; armor [Am.]; sheathing; sheath (of a cable) [listen] [listen] Bewehrung {f}; Armierung {f}; Umhüllung {f} (eines Kabels) [electr.]

sheath [listen] Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] [listen]

fibril sheath Fibrillenscheide {f} [anat.]

pit-head baths; pit baths; washhouse; dryhouse; changehouse; coe; coop; hovel Grubenkaue {f}; Waschkaue {f}; Badekaue {f}; Kaue {f} (Waschraum der Bergleute) [min.] [hist.]

sclerophyll heath Hartlaubheide {f} [bot.]

hydration sheath; hydration sphere Hydrathülle {f}; Hydratationssphäre {f} [chem.]

Irish heath; St Dabeoc's heath Irische Heide {f}; Glanzheide {f} (Daboecia cantabrica) [bot.]

cable sheath Kabelmantel {m}

sheath current (cable) Mantelstrom {m} (Kabel) [electr.]

sheath current filter [Br.] Mantelstromfilter {m} [electr.]

(natural) peat bath; peat-bog bath; moor mud bath Moorbad {n} [med.]

Muskau Heath Muskauer Heide {f} [geogr.]

excision of the tendon sheath; tenosynovectomy; vaginectomy (operative) Sehnenscheidenentfernung {f} [med.]

tendon-sheath infection Sehnenscheideninfektion {f} [med.]

swelling of the synovial sheath (of a tendon); onkinocele Sehnenscheidenschwellung {f}; Sehnenscheidenödem {m}; Okinozele {f} [med.]

contraction of a tendon sheath; thecostegnosis Sehnenscheidenverengung {f}; Sehnenscheidenschrumpfung {f} [med.]

sheath of the optic nerve Sehnervenscheide {f} [anat.]

prickly heath Torfmyrte {f} (Pernettya mucronata) [bot.]

sheath (water engineering) [listen] Uferschutzverbauung {f}; lockere Steinlage {f} (Wasserbau)

corrugated sheath Wellmantel {m} [techn.]

Neumann's dentinal sheath; Neumann's sheath Neumann'sche Zahnscheide {f} [anat.]

heath-like; heather-like; ericaceous heidekrautartig; heidekrautähnlich {adj} [bot.]

Lüneburg Heath Lüneburger Heide {f} [geogr.]

shy heath wren Sandhuscher {m} [ornith.]

chestnut-rumped heath wren Heidehuscher {m} [ornith.]

pit(head) bath; change house; changing house; dryhouse Waschkaue {f} [min.]

'The Village on the Heath' (by Stifter / work title) "Das Haidedorf" (von Stifter / Werktitel) [lit.]

asters (botanical genus) Astern {pl} (Aster) (botanische Gattung) [bot.]

alpine aster Alpenaster {f} (Aster alpinus)

false aster; daisy star Alpenmaßliebchen {n} (Aster bellidiastrum)

European Michaelmas daisy; Italian aster Bergaster {f}; Kalkaster {f} (Aster amellus)

goldilocks aster Goldaster {f}; Goldhaaraster {f}; Goldschopfaster {f} (Aster linosyris)

bushy aster; rice button aster Kissenaster {f} (Aster dumosus)

(white) heath aster Myrtenaster {f}; Septemberkraut {n} (Aster ericoides)

heart-leaved aster; blue wood aster Schleieraster {f} (Aster cordifolius)

sea aster Strandaster {f}; Salzaster {f} (Aster tripolium / Aster pannonicus)

lead sheath; lead jacket; lead covering (of a cable) Bleimantel {m}; Bleiummantelung {f} (eines Kabels) [electr.]

lead sheaths; lead jackets; lead coverings Bleimäntel {pl}; Bleiummantelungen {pl}

intestinal rupture; intestinal hernia; hernia; herniation; splanchnocele [listen] Eingeweidebruch {m}; Bruch {m}; Eingeweidehernie {f}; Hernie {f} [med.] [listen]

external hernia; exocele äußerer Bruch; äußere Hernie

enterocele Darmwandbruch {m}; Enterozele {f}

true hernia echter Bruch

incarcerated hernia; strangulated hernia eingeklemmter Bruch; inkarzerierte Hernie

epigastric hernia epigastrische Hernie

acquired hernia erworbene Hernie

false hernia falscher Bruch

fimbriocele fimbrienhaltige Hernie

sliding hernia gleitender Bruch

hernia of the bladder Harnblasenbruch {m}; Blasenhernie {f}

urethral hernie; urethrocele Harnröhrenbruch {m}; Urethrozele {f}

external femoral hernia; muscle lacunar hernia; Hesselbach's hernia Hernie im Hesselbach'schen Dreieck; Hesselbach'sche Hernie {adj}

osteocele Hernie mit knöchernem Inhalt

ilioscrotal hernia ilioskrotale Hernie

internal hernia; entocele innerer Bruch; innere Hernie

interstitial hernia; intermuscular hernia; interparietal hernia interstitielle Hernie

irreducible hernia irreponible Hernie

physocele luftgefüllter Bruch; luftgefüllte Hernie

mediastinal hernia Mediastinalhernie

rolling hernia; para-oesophageal hernia paraösephageale Hernie

parietal hernia parietale Hernie

rectovaginal hernia; hernia of the sheath of the rectus abdominis; rectocele rektovaginale Hernie; Rektusscheidenhernie {f}

reducible hernia reponible Hernie

retroperitoneal hernia retroperitoneale Hernie

retovascular hernia; Sarafini's hernia retrovaskuläre Hernie

retrocaecal hernia; Rieux's hernia retrozökale Hernie; Rieux'sche Hernie

strangulated hernia strangulierte Hernie

vaginolabial hernia vaginolabiale Hernie

to suffer from a hernia einen Bruch haben

to get a hernia; to give vourself a hernia sich einen Bruch heben

to let repair one's hernia sich am Bruch operieren lassen

to reduce a hernia einen Bruch zurücklagern; eine Hernie reponieren

dactylorhiza (botanical genus) Fingerwurzen {pl}; Knabenkräuter {pl}; Kuckucksblumen {pl} (Dactylorhiza) (botanische Gattung) [bot.]

common marsh orchid; fan orchid breitblättrige Fingerwurz; breitblättriges Knabenkraut (Dactylorhiza majalis)

moorland-spotted orchid; heath-spotted orchid geflecktes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza maculata)

leopard marsh orchid; Southern marsh orchid übersehenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza praetermissa)

early march orchid steifblättriges/fleischfarbenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza incarnata)

common spotted-orchid Fuchs Fingerknabenkraut/Knabenkraut {n} (Dactylorhiza fuchsii) [listen]

narrow-leaved marsh orchid; Traunstein's dactylorhiza Traunsteiners Knabenkraut {n} (Dactylorhiza traunsteineri)

elder-flowered orchid Holunder-Knabenkraut {n} (Dactylorhiza sambucina)

scabbard; sheath (for bladed weapons) [listen] [listen] Futteral {n}; Scheide {f} (für Hieb- und Stichwaffen) [mil.] [listen]

scabbards; sheaths Futterale {pl}; Scheiden {pl}

rapier scabbard Degenscheide {f}

sword scabbard Schwertscheide {f}

to sheathe in die Scheide stecken

to unsheathe a sword/dagger ein Schwert/einen Dolch (aus der Scheide) ziehen

ericaceous plants; heath family; heather family (botanical family) Heidekrautgewächse {pl}; Erikagewächse {pl} (Ericaceae) (botanische Familie) [bot.]

to be a member of the heather family; to be an ericaceous plant zu den Heidekrautgewächsen gehören; ein Heidekrautgewächs sein

grasshopper; hopper (solitary grasshopper) [listen] [listen] Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.]

grasshoppers; hoppers Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl}

great green bush-cricket grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima)

meadow grasshopper gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus)

mottled grasshopper gefleckte Keulenschrecke {f} (Myrmeleotettix maculatus)

rufous grasshopper rote Keulenschrecke {f} (Gomphocerippus rufus)

Siberian grasshopper sibirische Keulenschrecke {f} (Aeropus sibiricus)

heath grasshopper Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans)

common field brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus)

common green grasshopper grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus)

common green grasshopper bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus)

woodland grasshopper buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes)

cable fault Kabelfehler {m} electr

cable faults Kabelfehler {pl} electr

sheath fault (cable fault between sheath and earth) Mantelfehler {m} (Kabelfehler zwischen Kabelschirm und Erde)

characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve [listen] Kennlinie {f}; Charakteristik {f} [math.] [electr.]

characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves [listen] Kennlinien {pl}; Charakteristiken {pl}

family of characteristics Kennlinienschar {f}; Kennlinienfeld {n}

load characteristic Belastungskennlinie {f} [techn.]

spring characteristics Federkennlinie {f} [techn.]

heating characteristics Heizkennlinie {f}

locked rotor impedance characteristic (asynchronous machine) Kurzschlusskennlinie {f} [electr.]

no-load characteristic Leerlaufkennlinie {f}; Leerlaufcharakteristik {f}

selectivity characteristic (of a switch/relay) Schutzkennlinie {f} (eines Schalters/Relais) [electr.]

probe characteristic Sondenkennlinie {f} (Röhre) [electr.]

response curve of a seismograph Kennlinie eines Seismografen

theatre of war; combat theater [Am.] Kriegsschauplatz {m}

theatres of war Kriegsschauplätze {pl}

secondary theatre of war; secondary theater of war Nebenkriegsschauplatz {m}

sheath clamp Mantelklemme {f}

sheath clamps Mantelklemmen {pl}

medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.]

medullated; myelinic mit Markscheiden (versehen)

non-medullated; amyelinic ohne Markscheiden

muscular fascia; fascia; epimysium (fibrous sheath of a muscle) Muskelbinde {f}; Muskelfaszie {f}; Faszie {f}; Fascia {f}; Epimysium {n} [anat.]

muscular fascias; fasciae; epimysia Muskelbinden {pl}; Muskelfaszien {pl}; Faszien {pl}; Fasciae {pl}; Epimysien {pl}

plantar fascia Fußsohlenfaszie {f}

Halban's fascia Halbanfaszie {f} (Septum vesicovaginale)

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

artificial name Kunstname {m}; Büchername {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name Schiffsname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

full name; name in full vollständiger Name

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m}

registered name eingetragener Name

dead name (of a transgender) abgelegter Geburtsname (eines Transgenders)

to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. jmd./etw. einen Namen geben

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

sheath dress; shift dress Schlauchkleid {n}; Futteralkleid {n}; Etuikleid {n}; Fourreau {n} [textil.]

sheath dresses; shift dresses Schlauchkleider {pl}; Futteralkleider {pl}; Etuikleider {pl}; Fourreaus {pl}

tendon sheath; mucous sheath; synovial sheath; peritenon Sehnenscheide {f}; Peritenon {n} [anat.]

epitendineum; epitenon fibröse Sehnenscheide; Epitendineum {n}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners