DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 similar results for escape from
Search single words: escape · from
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es gelang ihr, ihren Entführern zu entkommen. She managed to escape from her captors.

Aber bei allem Reden von Normalität, von der Suche, dem Wunsch nach Alltag, ist es selbst für die junge Generation deutscher Juden fast unmöglich, sich von der Vergangenheit zu lösen. [G] But for all the talk of normality, of the search, the desire for ordinary life, even the younger generation of German Jews finds it almost impossible to escape from the past.

Eine Reihe von Gedenkkreuzen weisen beispielsweise bis heute in der Nähe des Reichstagsgebäudes auf das Schicksal von DDR-Bürgern hin, die auf der Flucht von Ost nach West ihr Leben gelassen haben. [G] A number of memorial crosses near the Reichstag building, for example, still recall the fate of many GDR citizens who lost their lives in the attempt to escape from East to West.

Generell scheint es fast, als hätten sich die Komponisten des beginnenden 21. Jahrhunderts mehr und mehr aus der Klammer befreit, die sie im post-adornianischen Zeitalter umspannt hielt, und der lediglich ein Solitär wie Karlheinz Stockhausen ins Licht entfliehen konnte. [G] In general, the composers of the young 21st century seem to have freed themselves more and more from the shackles that restrained them in the post-Adorno period and that only a one-off like Karlheinz Stockhausen was able to escape from in Light.

In Bremerhaven stellten sich nach dem Roadmovie "Verrückt nach Paris", in dem Behinderte ihrem Heim und dem nacheilenden Betreuer erfolgreich entfliehen, Regisseur Eike Besuden und Hauptdarsteller Frank Grabski dem interessierten Schüler-Publikum. [G] In Bremerhaven, after the road movie "Crazy about Paris" (Verrückt nach Paris) in which disabled people escape from their home and successfully evade the social workers who are pursuing them, the director Eike Besuden and his protagonist Frank Grabski joined in a discussion with the very interested audience of pupils.

In Daniel Kehlmanns historischem Roman "Die Vermessung der Welt" liefert das Historische "nur" den Hintergrund für das eigentliche Thema des Romans, in einer Reihe von Familien- und Bildungsromanen rückt die Geschichte selbst jedoch in den Mittelpunkt der Betrachtung oder grundiert doch zumindest so stark die Stimmung, dass die Handlung ihrer Schwerkraft nicht entkommt. [G] In Daniel Kehlmann's historical novel "Die Vermessung der Welt (Measuring the World)", history "merely" supplies the background to the real themes of the novel, but there is a whole series of family novels and coming-of-age novels in which history itself moves to the centre of attention or dominates the atmosphere so much that the plot cannot escape from its gravitational pull.

"In der zunehmenden Schnelllebigkeit und Orientierungslosigkeit der modernen Gesellschaft bietet sich im Angesicht der Natur die Möglichkeit, sich auf Tradition und übersichtliche Lebensverhältnisse zu besinnen. In der ländlichen Abgeschiedenheit der romantischen Bergwelt gelten sie noch, die guten, alten Werte. Heimat ist wieder 'in'." [G] 'The natural backdrop offers a way to escape from the increasing pace and loss of orientation in modern society, instead returning to traditional values and a simple lifestyle,' it states. 'In the rural seclusion of the romantic Alpine landscape, the good old values are still alive. The concept of Heimat is back in fashion.'

Kein Entkommen aus dem geträumten Raum [G] No escape from the dreamed space

Mit den Aktivitäten muss ein breiterer Kreis der Muslime erreicht werden, damit mehr von ihnen beginnen, sich in die Gemeinschaft der Deutschen zu integrieren und aus ihrer Ignoranz und dem isolierten Leben am Rande der Gesellschaft heraus zu kommen. [G] A larger circle of Muslims must be reached by these activities to encourage their integration into the German community and to help them escape from ignorance and isolated lives on the edges of society.

Noch vor dem Fall der Mauer bleibt ein Junge aus dem Westen im Osten hängen, während sein Zwillingsbruder den Weg aus der DDR über die Grenze schafft. [G] Before the fall of the Berlin wall a boy from the West is detained in the East, while his twin brother manages to escape from the German Democratic Republic and to cross the border.

.14 Es sind Vorrichtungen vorzusehen, mit denen alle Öffnungen, die bei einem geschützten Raum Luft eintreten oder Gas austreten lassen können, von außerhalb des geschützten Raumes aus zu schließen sind. [EU] .14 Means shall be provided to close from outside the protected space all openings which may admit air to or allow gas escape from the protected space.

.2 Oberhalb des Schottendecks müssen in allen senkrechten Hauptbrandabschnitten sowie in allen gleichermaßen abgegrenzten Räumen bzw. Raumgruppen mindestens zwei Fluchtwege vorgesehen sein, von denen mindestens einer zu einer Treppe führen muss, die einen senkrechten Fluchtweg bildet. [EU] .2 Above the bulkhead deck there shall be at least two means of escape from each main vertical zone or similarly restricted space or group of spaces at least one of which shall give access to a stairway forming a vertical escape.

.3 Es sind Vorrichtungen vorzusehen, mit denen alle Öffnungen, die bei einem geschützten Raum Luft eintreten oder Gas austreten lassen können, von außerhalb des geschützten Raumes aus zu schließen sind. [EU] .3 Means shall be provided to close from outside the protected spaces all openings which may admit air to or allow gas to escape from the protected space.

.3 Hat eine Funkstation keinen unmittelbaren Zugang zum freien Deck, so muss sie zwei Fluchtwege oder Zugänge haben, von denen einer ein rundes oder eckiges Schiffsfenster von ausreichender Größe oder eine andere Möglichkeit sein kann. [EU] .3 If a radiotelegraph station has no direct access to the open deck, two means of escape from or access to such station shall be provided, one of which may be a porthole or window of sufficient size or another means.

.5 Jede Brennstoffleitung, bei deren Beschädigung Brennstoff aus einem oberhalb des Doppelbodens befindlichen, 500 Liter oder mehr fassenden Vorrats-, Setz- oder Tagestank ausfließen würde, muss mit einer Absperreinrichtung unmittelbar am Tank versehen sein, die bei einem Brand in dem entsprechenden Raum von einer außerhalb dieses Raumes liegenden sicheren Stelle geschlossen werden kann. [EU] .5 Every oil fuel pipe, which, if damaged, would allow oil to escape from a storage, settling or daily service tank, having a capacity of 500 litres or above, situated above the double bottom, shall be fitted with a cock or valve directly on the tank capable of being closed from a safe position outside the space concerned in the event of a fire occurring in the space in which such tanks are situated.

abfließendes Wasser in keiner Weise in offene Gewässern gelangt, bevor es gesiebt und gefiltert oder perkoliert sowie aufbereitet wurde, um die Abgabe von festem Abfall in die aquatische Umwelt ebenso zu verhindern wie ein Entweichen von Zuchtarten und Nichtzielarten aus der Anlage, die überleben und sich vermehren könnten [EU] discharges do not connect in any way to open waters before screening and filtering or percolation and treatment to prevent the release of solid waste into the aquatic environment and the escape from the facility of farmed species and non-target species that might survive and subsequently reproduce

Bei Schiffen ab einer Länge von 24 Metern kann die Verwaltung des Flaggenstaates auf einen Fluchtweg aus einem solchen Raum verzichten, sofern das Einbootungsdeck durch eine Tür oder über eine Stahlleiter sicher erreicht werden kann, wobei Beschaffenheit und Lage des Raumes und die Anwesenheit normalerweise in diesem Raum beschäftigter Personen gebührend berücksichtigt werden. [EU] In a ship of 24 metres in length and above, the Administration of the flag State may dispense with one means of escape from any such space so long as either a door or a steel ladder provides a safe escape route to the embarkation deck, due regard being paid to the nature and location of the space and whether persons are normally employed in that space.

Bestehen triftige wissenschaftliche oder veterinärmedizinische Gründe dafür, keinen erhöhten Bereich vorzusehen, so sollte die Bodenfläche für ein einzelnes Kaninchen um 33 % und für zwei Kaninchen um 60 % größer sein, um den Kaninchen mehr Bewegungsfreiheit und Möglichkeiten zu geben, vor einem dominanteren Tier zu fliehen. [EU] If there are scientific or veterinary justifications for not providing a raised area then the floor area should be 33 % larger for a single rabbit and 60 % larger for two rabbits, to facilitate the rabbit's locomotor activities and to enhance the opportunity to escape from a more dominant animal.

Das System muss dem Fahrer helfen, Gefahren auszuweichen oder Missverständnisse zu vermeiden; dazu muss der Fahrer binnen einer bestimmten Zeitspanne reagieren. [EU] If the system provides assistance to help the driver to escape from hazards or avoid mistakes and requires the driver to react within a specific time,

Der Fluchtweg aus diesem Bereich darf auf beiden Seiten durch Anbauteile der Kupplung oder der Fahrzeuge weder eingeengt noch versperrt werden. [EU] The way of escape from this area shall not be restricted or barred on either side by any objects attached to either the coupling or the vehicles.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners