A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30
similar
results for escape from
Search single words:
escape
·
from
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
her
captors
.
Aber
bei
allem
Reden
von
Normalität
,
von
der
Suche
,
dem
Wunsch
nach
Alltag
,
ist
es
selbst
für
die
junge
Generation
deutscher
Juden
fast
unmöglich
,
sich
von
der
Vergangenheit
zu
lösen
. [G]
But
for
all
the
talk
of
normality
,
of
the
search
,
the
desire
for
ordinary
life
,
even
the
younger
generation
of
German
Jews
finds
it
almost
impossible
to
escape
from
the
past
.
Eine
Reihe
von
Gedenkkreuzen
weisen
beispielsweise
bis
heute
in
der
Nähe
des
Reichstagsgebäudes
auf
das
Schicksal
von
DDR-Bürgern
hin
,
die
auf
der
Flucht
von
Ost
nach
West
ihr
Leben
gelassen
haben
. [G]
A
number
of
memorial
crosses
near
the
Reichstag
building
,
for
example
,
still
recall
the
fate
of
many
GDR
citizens
who
lost
their
lives
in
the
attempt
to
escape
from
East
to
West
.
Generell
scheint
es
fast
,
als
hätten
sich
die
Komponisten
des
beginnenden
21
.
Jahrhunderts
mehr
und
mehr
aus
der
Klammer
befreit
,
die
sie
im
post-adornianischen
Zeitalter
umspannt
hielt
,
und
der
lediglich
ein
Solitär
wie
Karlheinz
Stockhausen
ins
Licht
entfliehen
konnte
. [G]
In
general
,
the
composers
of
the
young
21st
century
seem
to
have
freed
themselves
more
and
more
from
the
shackles
that
restrained
them
in
the
post-Adorno
period
and
that
only
a
one-off
like
Karlheinz
Stockhausen
was
able
to
escape
from
in
Light
.
In
Bremerhaven
stellten
sich
nach
dem
Roadmovie
"Verrückt
nach
Paris"
,
in
dem
Behinderte
ihrem
Heim
und
dem
nacheilenden
Betreuer
erfolgreich
entfliehen
,
Regisseur
Eike
Besuden
und
Hauptdarsteller
Frank
Grabski
dem
interessierten
Schüler-Publikum
. [G]
In
Bremerhaven
,
after
the
road
movie
"Crazy
about
Paris"
(Verrückt
nach
Paris
)
in
which
disabled
people
escape
from
their
home
and
successfully
evade
the
social
workers
who
are
pursuing
them
,
the
director
Eike
Besuden
and
his
protagonist
Frank
Grabski
joined
in
a
discussion
with
the
very
interested
audience
of
pupils
.
In
Daniel
Kehlmanns
historischem
Roman
"Die
Vermessung
der
Welt"
liefert
das
Historische
"nur"
den
Hintergrund
für
das
eigentliche
Thema
des
Romans
,
in
einer
Reihe
von
Familien-
und
Bildungsromanen
rückt
die
Geschichte
selbst
jedoch
in
den
Mittelpunkt
der
Betrachtung
oder
grundiert
doch
zumindest
so
stark
die
Stimmung
,
dass
die
Handlung
ihrer
Schwerkraft
nicht
entkommt
. [G]
In
Daniel
Kehlmann's
historical
novel
"Die
Vermessung
der
Welt
(Measuring
the
World
)",
history
"merely"
supplies
the
background
to
the
real
themes
of
the
novel
,
but
there
is
a
whole
series
of
family
novels
and
coming-of-age
novels
in
which
history
itself
moves
to
the
centre
of
attention
or
dominates
the
atmosphere
so
much
that
the
plot
cannot
escape
from
its
gravitational
pull
.
"In
der
zunehmenden
Schnelllebigkeit
und
Orientierungslosigkeit
der
modernen
Gesellschaft
bietet
sich
im
Angesicht
der
Natur
die
Möglichkeit
,
sich
auf
Tradition
und
übersichtliche
Lebensverhältnisse
zu
besinnen
.
In
der
ländlichen
Abgeschiedenheit
der
romantischen
Bergwelt
gelten
sie
noch
,
die
guten
,
alten
Werte
.
Heimat
ist
wieder
'in'
." [G]
'The
natural
backdrop
offers
a
way
to
escape
from
the
increasing
pace
and
loss
of
orientation
in
modern
society
,
instead
returning
to
traditional
values
and
a
simple
lifestyle
,'
it
states
.
'In
the
rural
seclusion
of
the
romantic
Alpine
landscape
,
the
good
old
values
are
still
alive
.
The
concept
of
Heimat
is
back
in
fashion
.'
Kein
Entkommen
aus
dem
geträumten
Raum
[G]
No
escape
from
the
dreamed
space
Mit
den
Aktivitäten
muss
ein
breiterer
Kreis
der
Muslime
erreicht
werden
,
damit
mehr
von
ihnen
beginnen
,
sich
in
die
Gemeinschaft
der
Deutschen
zu
integrieren
und
aus
ihrer
Ignoranz
und
dem
isolierten
Leben
am
Rande
der
Gesellschaft
heraus
zu
kommen
. [G]
A
larger
circle
of
Muslims
must
be
reached
by
these
activities
to
encourage
their
integration
into
the
German
community
and
to
help
them
escape
from
ignorance
and
isolated
lives
on
the
edges
of
society
.
Noch
vor
dem
Fall
der
Mauer
bleibt
ein
Junge
aus
dem
Westen
im
Osten
hängen
,
während
sein
Zwillingsbruder
den
Weg
aus
der
DDR
über
die
Grenze
schafft
. [G]
Before
the
fall
of
the
Berlin
wall
a
boy
from
the
West
is
detained
in
the
East
,
while
his
twin
brother
manages
to
escape
from
the
German
Democratic
Republic
and
to
cross
the
border
.
.14
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.14
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
space
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
escape
from
the
protected
space
.
.2
Oberhalb
des
Schottendecks
müssen
in
allen
senkrechten
Hauptbrandabschnitten
sowie
in
allen
gleichermaßen
abgegrenzten
Räumen
bzw
.
Raumgruppen
mindestens
zwei
Fluchtwege
vorgesehen
sein
,
von
denen
mindestens
einer
zu
einer
Treppe
führen
muss
,
die
einen
senkrechten
Fluchtweg
bildet
. [EU]
.2
Above
the
bulkhead
deck
there
shall
be
at
least
two
means
of
escape
from
each
main
vertical
zone
or
similarly
restricted
space
or
group
of
spaces
at
least
one
of
which
shall
give
access
to
a
stairway
forming
a
vertical
escape
.
.3
Es
sind
Vorrichtungen
vorzusehen
,
mit
denen
alle
Öffnungen
,
die
bei
einem
geschützten
Raum
Luft
eintreten
oder
Gas
austreten
lassen
können
,
von
außerhalb
des
geschützten
Raumes
aus
zu
schließen
sind
. [EU]
.3
Means
shall
be
provided
to
close
from
outside
the
protected
spaces
all
openings
which
may
admit
air
to
or
allow
gas
to
escape
from
the
protected
space
.
.3
Hat
eine
Funkstation
keinen
unmittelbaren
Zugang
zum
freien
Deck
,
so
muss
sie
zwei
Fluchtwege
oder
Zugänge
haben
,
von
denen
einer
ein
rundes
oder
eckiges
Schiffsfenster
von
ausreichender
Größe
oder
eine
andere
Möglichkeit
sein
kann
. [EU]
.3
If
a
radiotelegraph
station
has
no
direct
access
to
the
open
deck
,
two
means
of
escape
from
or
access
to
such
station
shall
be
provided
,
one
of
which
may
be
a
porthole
or
window
of
sufficient
size
or
another
means
.
.5
Jede
Brennstoffleitung
,
bei
deren
Beschädigung
Brennstoff
aus
einem
oberhalb
des
Doppelbodens
befindlichen
,
500
Liter
oder
mehr
fassenden
Vorrats-
,
Setz-
oder
Tagestank
ausfließen
würde
,
muss
mit
einer
Absperreinrichtung
unmittelbar
am
Tank
versehen
sein
,
die
bei
einem
Brand
in
dem
entsprechenden
Raum
von
einer
außerhalb
dieses
Raumes
liegenden
sicheren
Stelle
geschlossen
werden
kann
. [EU]
.5
Every
oil
fuel
pipe
,
which
,
if
damaged
,
would
allow
oil
to
escape
from
a
storage
,
settling
or
daily
service
tank
,
having
a
capacity
of
500
litres
or
above
,
situated
above
the
double
bottom
,
shall
be
fitted
with
a
cock
or
valve
directly
on
the
tank
capable
of
being
closed
from
a
safe
position
outside
the
space
concerned
in
the
event
of
a
fire
occurring
in
the
space
in
which
such
tanks
are
situated
.
abfließendes
Wasser
in
keiner
Weise
in
offene
Gewässern
gelangt
,
bevor
es
gesiebt
und
gefiltert
oder
perkoliert
sowie
aufbereitet
wurde
,
um
die
Abgabe
von
festem
Abfall
in
die
aquatische
Umwelt
ebenso
zu
verhindern
wie
ein
Entweichen
von
Zuchtarten
und
Nichtzielarten
aus
der
Anlage
,
die
überleben
und
sich
vermehren
könnten
[EU]
discharges
do
not
connect
in
any
way
to
open
waters
before
screening
and
filtering
or
percolation
and
treatment
to
prevent
the
release
of
solid
waste
into
the
aquatic
environment
and
the
escape
from
the
facility
of
farmed
species
and
non-target
species
that
might
survive
and
subsequently
reproduce
Bei
Schiffen
ab
einer
Länge
von
24
Metern
kann
die
Verwaltung
des
Flaggenstaates
auf
einen
Fluchtweg
aus
einem
solchen
Raum
verzichten
,
sofern
das
Einbootungsdeck
durch
eine
Tür
oder
über
eine
Stahlleiter
sicher
erreicht
werden
kann
,
wobei
Beschaffenheit
und
Lage
des
Raumes
und
die
Anwesenheit
normalerweise
in
diesem
Raum
beschäftigter
Personen
gebührend
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
a
ship
of
24
metres
in
length
and
above
,
the
Administration
of
the
flag
State
may
dispense
with
one
means
of
escape
from
any
such
space
so
long
as
either
a
door
or
a
steel
ladder
provides
a
safe
escape
route
to
the
embarkation
deck
,
due
regard
being
paid
to
the
nature
and
location
of
the
space
and
whether
persons
are
normally
employed
in
that
space
.
Bestehen
triftige
wissenschaftliche
oder
veterinärmedizinische
Gründe
dafür
,
keinen
erhöhten
Bereich
vorzusehen
,
so
sollte
die
Bodenfläche
für
ein
einzelnes
Kaninchen
um
33
%
und
für
zwei
Kaninchen
um
60
%
größer
sein
,
um
den
Kaninchen
mehr
Bewegungsfreiheit
und
Möglichkeiten
zu
geben
,
vor
einem
dominanteren
Tier
zu
fliehen
. [EU]
If
there
are
scientific
or
veterinary
justifications
for
not
providing
a
raised
area
then
the
floor
area
should
be
33
%
larger
for
a
single
rabbit
and
60
%
larger
for
two
rabbits
,
to
facilitate
the
rabbit's
locomotor
activities
and
to
enhance
the
opportunity
to
escape
from
a
more
dominant
animal
.
Das
System
muss
dem
Fahrer
helfen
,
Gefahren
auszuweichen
oder
Missverständnisse
zu
vermeiden
;
dazu
muss
der
Fahrer
binnen
einer
bestimmten
Zeitspanne
reagieren
. [EU]
If
the
system
provides
assistance
to
help
the
driver
to
escape
from
hazards
or
avoid
mistakes
and
requires
the
driver
to
react
within
a
specific
time
,
Der
Fluchtweg
aus
diesem
Bereich
darf
auf
beiden
Seiten
durch
Anbauteile
der
Kupplung
oder
der
Fahrzeuge
weder
eingeengt
noch
versperrt
werden
. [EU]
The
way
of
escape
from
this
area
shall
not
be
restricted
or
barred
on
either
side
by
any
objects
attached
to
either
the
coupling
or
the
vehicles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "escape from":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners