DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for 7500
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abweichend von Artikel 49 Absatz 4 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 kann Bulgarien für das Wirtschaftsjahr 2007/08 vorsehen, dass Erzeuger, die in ihren eigenen Anlagen nicht mehr als 7500 Hektoliter gewonnen haben, ihre Verpflichtung, die Nebenerzeugnisse zur Destillation zu liefern, durch die Rücknahme dieser Erzeugnisse unter Kontrolle erfüllen können. [EU] By way of exemption from Article 49(4)(a) of Regulation (EC) No 1623/2000, Bulgaria may lay down that, for the 2007/08 wine year, producers who do not exceed a production level of 7500 hl obtained by them on their individual premises may fulfil the obligation to deliver by-products for distillation by having those products withdrawn under supervision.

Als beihilfefähige Ausgaben galten die Miete für Bürogebäude sowie Lager-, Ausstellungs- und Kundendiensträume mit einer Gesamtfläche von 7500 m2, Kauf, Miete oder Leasing von drei Fahrzeugen und die Ausgaben für Personal im Mutterunternehmen und im Ausland (u.a. ein Verkaufsleiter und sechs Techniker). [EU] Eligible costs were considered to include the rent of premises for offices, storage, showrooms and a technical assistance workshop (with a total surface area of 7500 m2), the purchase, renting or leasing of 3 vehicles, personnel costs for the parent firm and abroad (in particular 1 sales manager and 6 technicians).

Als beihilfefähige Kosten wurden die Miete der Büro-, Lager-, Ausstellungs- und Kundendiensträume (mit einer Gesamtfläche von 7500 m2), der Kauf, die Miete oder das Leasing von 3 Fahrzeugen sowie die Aufwendungen für das Personal in der Muttergesellschaft und im Ausland (darunter ein Vertriebsleiter und sechs Techniker) betrachtet. [EU] Eligible costs were considered to include the rent of premises for offices, storage, showrooms and technical assistance (total surface area of 7500 m2), the purchase, renting or leasing of 3 vehicles and staff costs at the parent firm and abroad (specifically: 1 sales manager and 6 technicians).

Das Vereinigte Königreich legte eine Liste aller 78 Einzelbeihilfen in Höhe von jeweils 7500 GBP vor, die zwischen dem 25.April 1996 und dem 15. Juli 2003 für den Erwerb einer Beteiligung an einem gebrauchten Fischereifahrzeug gewährt worden sind; in der Liste wurden jeweils der Empfänger der Beihilfe sowie Namen und Alter des Schiffes genannt. [EU] The United Kingdom provided a list of all 78 individual aids, each amounting to GBP 7500, granted between 25 April 1996 and 15 July 2003 for the acquisition of a share in a second-hand vessel, specifying the name of the beneficiary and the name and age of the vessel.

Der Antrag bezieht sich auf eine Gesamtjahresmenge von 7500 Tonnen Zuckererzeugnisse mit Ursprung in Drittländern, die in den Niederländischen Antillen zwecks Ausfuhr in die Gemeinschaft verarbeitet werden sollen. [EU] Together it covers a total annual quantity of 7500 tonnes of sugar products originating in third countries and processed in the Netherlands Antilles for export to the Community.

Der bestmöglichen Schätzung auf der Grundlage aller eingeholten Informationen zufolge sind in der Gemeinschaft rund 7500 Arbeitnehmer direkt in der Lachs verarbeitenden Industrie beschäftigt. [EU] On the basis of all the information gathered, the best estimate indicates that around 7500 workers are employed directly in the salmon processing sector in the Community.

Die beantragte Jahresmenge von 7500 Tonnen setzt sich zusammen aus einer Menge von 3000 Tonnen als Verlängerung des 2002 gestellten Antrags und einer Menge von 4500 Tonnen, für die eine neue Ausnahmeregelung beantragt wird. In beiden Fällen würde die beantragte Ausnahmeregelung darin bestehen, die Verwendung von Rohzucker aus Drittländern zum Aromatisieren, Färben, Mahlen und Verarbeiten zu Würfelzucker in den Niederländischen Antillen zu erlauben, wobei dem Zucker gleichzeitig die Ursprungseigenschaft der ÜLG (überseeische Länder und Gebiete) verliehen wird. [EU] The requested annual quantity of 7500 tonnes amounts to a quantity of 3000 tons as an extension of the request submitted in 2002 and to a quantity of 4500 tons under a new request for derogation For both, the requested derogation would consist of allowing the use of raw sugar from third countries to be aromatized, coloured, milled and processed into sugar lumps in the Netherlands Antilles while conferring OCT (Overseas Countries and Territories) origin.

Diese Nutzungsgrade wurden getrennt nach Arbeitsteams für die wichtigsten Laborausrüstungen mit einem Anschaffungswert ; 7500 EUR ermittelt, also für insgesamt über 1200 Ausrüstungen, auf die 70 % des Gesamtwerts der Materialien und Ausrüstungen des LNE entfallen. [EU] These rates of utilisation were calculated, on a team-by-team basis, for the laboratory's main items of equipment with a purchase value of EUR 7500 or more, i.e. almost 1200 items of equipment, representing in value 70 % of all the LNE's apparatus and equipment.

Die spezifische Obergrenze muss bestimmt werden auf der Grundlage der Feststellung, dass unter Berücksichtigung eines Faktors von 13 % (Nettoausfallquote), der das Szenario des ungünstigsten anzunehmenden Falles für Bürgschaftsregelungen in der Gemeinschaft darstellt, das Bruttosubventionsäquivalent einer Bürgschaft in Höhe von 56250 EUR als identisch mit dem De-minimis-Höchstbetrag von 7500 EUR angesehen werden kann. [EU] The specific ceiling should be determined on the basis of the fact that taking account of a cap rate (net default rate) of 13 %, representing a worst case scenario for guarantee schemes in the Community, a guarantee amounting to EUR 56250 can be considered as having a gross grant equivalent identical to the de minimis ceiling of EUR 7500.

Ein Luftfahrzeug, das einem rechtswidrigen Eingriff ausgesetzt ist, hat zu versuchen, den Transponder auf den Code 7500 einzustellen und die zuständige Flugverkehrsdienststelle von allen wesentlichen damit zusammenhängenden Umständen zu unterrichten, ebenso von allen Abweichungen vom aktuellen Flugplan, die aufgrund der Umstände erforderlich sind, um es der Flugverkehrsdienststelle zu ermöglichen, dem Luftfahrzeug Vorrang einzuräumen und Konflikte mit anderen Luftfahrzeugen so gering wie möglich zu halten. [EU] An aircraft which is being subjected to unlawful interference shall endeavour to set the transponder to Code 7500 and notify the appropriate ATS unit of, any significant circumstances associated therewith and any deviation from the current flight plan necessitated by the circumstances, in order to enable the ATS unit to give priority to the aircraft and to minimise conflict with other aircraft.

Es sollte nicht möglich sein, über den Höchstbetrag von 7500 EUR hinausgehende Beihilfebeträge in mehrere kleinere Tranchen aufzuteilen, um so in den Anwendungsbereich dieser Verordnung zu gelangen. [EU] It should not be possible for aid measures exceeding the ceiling of EUR 7500 to be broken down into a number of smaller parts in order to bring such parts within the scope of this Regulation.

Es wurde von Deutschland erklärt, dass diese Maßnahmen insgesamt zu einer Reduzierung der Mitarbeiteranzahl um 50 % (von rund 15000 auf 7500) sowie zu einer Reduzierung der Bilanzsumme von ungefähr 190 Mrd. EUR auf 140 Mrd. EUR führen. [EU] Germany stated that these measures together would lead to a reduction in staffing of 50 % (from about 15000 to 7500) and a reduction in the balance‐;sheet total from roughly EUR 190 billion to EUR 140 billion.

Gewährt wurde eine Beihilfe in Höhe von 50 % der Kosten für den Erwerb der Beteiligung bis zu einem Höchstbetrag von 7500 GBP für ein vorhandenes und bis zu 15000 GBP für ein neues Fahrzeug. [EU] Aid was granted for 50 % of the acquisition costs of the share, with a maximum of GBP 7500 in case of an existing vessel and GBP 15000 in case of a new vessel.

Im Sinne von Artikel 27 Absatz 3 vierter Unterabsatz der Richtlinie 2004/39/EG gilt ein Auftrag dann als über dem normalen Volumen eines Auftrags eines Kleinanlegers liegend, wenn er 7500 EUR übersteigt. [EU] For the purposes of the fourth subparagraph of Article 27(3) of Directive 2004/39/EC, an order shall be regarded as being of a size bigger than the size customarily undertaken by a retail investor if it exceeds EUR 7500.

Ist auf Seite 6 des Führerscheins keine Beschränkung auf eine zulässige Gesamtmasse von 7500 kg vermerkt, so umfasst die Klasse C1 das Recht zum Führen von Fahrzeugen der Klasse C. Ist diese Beschränkung nicht vermerkt und hat der Inhaber das Recht, Fahrzeuge der Klassen C1E und C2E zu führen, so umfassen diese Klassen das Recht zum Führen von Fahrzeugen der Klasse CE. [EU] If no restriction to a maximum authorised mass of 7500 kg appears on page 6 of the licence, category C1 includes the right to drive C vehicles. If no such restriction is indicated and the holder is entitled to drive C1E or C2E vehicles, those categories include the right to drive CE vehicles.

Ist folgender Vermerk auf die Rückseite des Führerscheins gestempelt: "Gjelder også bil med tillatt totalvekt ikke over 7500 kg og høyst 8 passasjerplasser" (Gültig für ein Kraftfahrzeug mit zulässigem Höchstgewicht bis zu 7500 Kilogramm und höchstens 8 Fahrgastplätzen), so ist der Inhaber zusätzlich berechtigt, Fahrzeuge der Klasse C1 zu führen. [EU] If the following entitlement is stamped on the reverse of the driving licence: 'Gjelder også bil med tillatt totalvekt ikke over 7500 kg og høyst 8 passasjerplasser' (Valid for motor car with maximum authorized weight less than 7500 kilograms and maximum eight passenger seats), the holder is additionally entitled to drive C1 vehicles.

Landwirtschaftliche Primärerzeugung: 3000 EUR innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren, sofern die Beihilfen zum Zeitpunkt der Gewährung den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1860/2004 entsprachen, oder 7500 EUR innerhalb eines Zeitraums von drei Steuerjahren, sofern die Beihilfen zum Zeitpunkt der Gewährung den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 entsprachen. [EU] In the case of primary agricultural production: EUR 3000 per three-year period, if, at the time of granting, the aid was in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1860/2004, or EUR 7500 per period of three fiscal years if, at the time of granting it was in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1535/2007.

Nach dem in Artikel 10 EG-Vertrag verankerten Grundsatz der Zusammenarbeit sind die Mitgliedstaaten gehalten, der Kommission diese Aufgabe zu erleichtern, indem sie durch geeignete Mechanismen sicherstellen, dass der im Rahmen der De-minimis-Regelung gewährte Gesamtbeihilfebetrag weder die Schwelle von 7500 EUR je Empfänger noch das von der Kommission auf Basis des Produktionswerts der Landwirtschaft festgesetzte Gesamtvolumen überschreitet. [EU] In accordance with the cooperation principle laid down in Article 10 of the Treaty, Member States should facilitate the achievement of this task by establishing the necessary machinery to ensure that the total amount of aid granted under the de minimis rule does not exceed either the ceiling of EUR 7500 per beneficiary or the overall ceilings established by the Commission on the basis of the value of agricultural output.

Nach den bisherigen Erfahrungen der Kommission können der Beihilfehöchstbetrag von 3000 EUR je Empfänger bezogen auf einen Zeitraum von drei Jahren auf 7500 EUR und die Höchstgrenze von 0,3 % des jährlichen Produktionswerts des Agrarsektors auf 0,75 % angehoben werden, ohne dass der Handel zwischen den Mitgliedstaaten beeinträchtigt oder der Wettbewerb verzerrt wird und ohne dass die im Rahmen dieser Obergrenzen gewährten Beihilfen den Tatbestand von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag erfüllen, sofern bestimmte Bedingungen eingehalten werden. [EU] In the light of the Commission's experience, the maximum amount of aid of EUR 3000 per beneficiary over a period of three years may be increased to EUR 7500 and the ceiling of 0,3 % of annual output in the agriculture sector may be increased to 0,75 % without trade between Member States being affected, without there being any distortion or threat of distortion of competition, and without aid being granted within those limits falling under Article 87(1) of the Treaty, provided that certain conditions are met.

nicht unter die Klassen D oder D1 fallende Kraftwagen, deren zulässige Gesamtmasse mehr als 3500 kg, jedoch nicht mehr als 7500 kg beträgt, und die zur Beförderung von nicht mehr als acht Personen außer dem Fahrzeugführer ausgelegt und gebaut sind; hinter Kraftwagen dieser Klasse darf ein Anhänger mit einer zulässigen Gesamtmasse von höchstens 750 kg mitgeführt werden [EU] motor vehicles other than those in categories D1 or D, the maximum authorised mass of which exceeds 3500 kg, but does not exceed 7500 kg, and which are designed and constructed for the carriage of no more than eight passengers in addition to the driver; motor vehicles in this category may be combined with a trailer having a maximum authorised mass not exceeding 750 kg

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners