A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
unattempting
unattended
unattended filling station
unattested
unattractive
unattractively
unattractivier
unattractiviest
unattributed
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
unattractive
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Er
schichtete
sein
angelegtes
Geld
von
dem
unattraktiven
Fonds
auf
einen
anderen
um
.
He
rolled
over
his
investments
from
the
unattractive
fund
to
another
.
Auf
der
sechsten
Tagung
des
ICAO-Ausschusses
für
Umweltschutz
in
der
Luftfahrt
im
Jahr
2004
wurde
einvernehmlich
festgestellt
,
dass
ein
luftfahrtspezifisches
Emissionshandelssystem
auf
der
Grundlage
eines
neuen
Rechtsinstruments
und
unter
der
Schirmherrschaft
der
ICAO
nicht
genügend
Anreize
bietet
,
um
weiter
in
Betracht
gezogen
zu
werden
. [EU]
At
the
sixth
meeting
of
the
ICAO
Committee
on
Aviation
Environmental
Protection
in
2004
,
it
was
agreed
that
an
aviation-specific
emissions
trading
system
based
on
a
new
legal
instrument
under
ICAO
auspices
seemed
sufficiently
unattractive
that
it
should
not
then
be
pursued
further
.
Bleibt
dies
jedoch
dem
Markt
überlassen
,
könnten
einige
Projekte
aus
privatwirtschaftlicher
Sicht
unrentabel
erscheinen
,
obwohl
sie
für
die
Gesellschaft
insgesamt
nützlich
wären
,
da
gewinnorientierte
Unternehmen
die
externen
Effekte
ihrer
Maßnahmen
bei
der
Entscheidung
über
den
Umfang
ihrer
FuEuI-Tätigkeit
vernachlässigen
. [EU]
However
,
left
to
the
market
, a
number
of
projects
may
have
an
unattractive
rate
of
return
from
a
private
perspective
,
even
though
the
projects
would
be
beneficial
for
society
because
profit
seeking
undertakings
neglect
the
external
effects
of
their
actions
when
deciding
how
much
R&D&I
they
should
undertake
.
BNFL
hat
die
Insolvenz
von
BE
auf
drei
mögliche
Ergebnisse
hin
untersucht
,
nämlich
die
Stilllegung
der
Kernkraftwerke
von
BE
,
die
eine
minimale
Beitreibung
ergeben
würde
,
den
Übergang
der
Kernkraftwerke
von
BE
in
das
Eigentum
von
BNFL
,
was
bedeuten
würde
,
dass
es
alle
nuklearen
Verbindlichkeiten
von
BE
übernehmen
müsste
,
was
sehr
risikoträchtig
und
unattraktiv
ist
,
und
den
Übergang
in
das
Eigentum
der
britischen
Regierung
,
die
die
Gläubiger
auffordern
würde
,
erhebliche
Abschreibungen
hinzunehmen
. [EU]
BNFL's
analysis
of
BE
insolvency
focused
on
three
possible
outcomes
namely
the
closure
of
BE's
nuclear
plants
leading
to
a
minimal
recovery
,
BNFL
taking
ownership
of
BE's
nuclear
plants
meaning
that
it
would
assume
all
nuclear
liabilities
of
BE
,
which
is
highly
risky
and
unattractive
,
and
the
UK
Government
taking
ownership
and
asking
the
existing
creditors
to
accept
very
substantial
write-downs
.
Der
Einstieg
in
die
Wiederaufbereitung
von
abgebrannten
AGR-Brennelementen
sei
wirtschaftlich
höchst
unattraktiv
,
insbesondere
aufgrund
der
Transportkosten
von
und
nach
Großbritannien
,
weil
es
das
einzige
Land
sei
,
in
dem
solche
Brennelemente
verwendet
würden
. [EU]
New
entry
into
AGR
spent
fuel
reprocessing
would
be
economically
very
unattractive
,
due
in
particular
to
transport
costs
to
and
from
Britain
,
which
is
the
only
country
where
such
fuel
is
used
.
Der
niederländische
Staat
war
ferner
der
Ansicht
,
dass
das
CRI
genügend
Ausstiegsanreize
enthielt
,
und
wies
die
Kommission
auf
die
mit
dem
CRI
verbundenen
Call-Optionen
und
die
Tatsache
hin
,
dass
das
CRI
relativ
unattraktiv
werden
würde
,
sobald
sich
die
ABN
AMRO
Gruppe
in
ihrer
Geschäftstätigkeit
nach
den
Anforderungen
von
Basel
II
zu
richten
habe
. [EU]
The
Dutch
State
also
believed
that
the
CRI
contained
sufficient
exit
incentives
.
The
Dutch
State
drew
the
Commission's
attention
to
the
calls
included
in
the
CRI
and
to
the
fact
that
the
CRI
would
become
rather
unattractive
once
ABN
AMRO
Group
was
allowed
to
operate
under
Basel
II
requirements
.
Die
Kommission
ist
der
Ansicht
,
dass
es
sich
dennoch
nicht
um
eine
attraktive
Lösung
handelt
,
selbst
wenn
Investitionen
in
die
direkte
Lagerung
von
radioaktiven
Abfällen
weniger
kostspielig
sein
mögen
,
weil
BE
,
wie
das
Vereinigte
Königreich
richtig
bemerkt
,
als
einzige
Quelle
für
AGR-Brennstoffe
bereits
Verträge
über
die
Entsorgung
ihrer
AGR-Brennstoffe
geschlossen
hat
,
deren
Laufzeit
sich
über
die
gesamte
Betriebszeit
der
betreffenden
Anlagen
erstreckt
. [EU]
The
Commission
considers
however
that
,
even
though
investment
in
direct
storage
may
be
less
costly
,
it
would
still
remain
a
very
unattractive
option
.
Indeed
,
as
the
United
Kingdom
rightly
remarks
,
BE
,
as
the
only
source
of
spent
AGR
fuel
,
already
has
life-time
agreements
for
the
managing
of
its
spent
AGR
fuel
.
Dies
hat
zum
Teil
damit
zu
tun
,
dass
es
wirtschaftlich
uninteressant
ist
,
zur
Lebensmittelerzeugung
gehaltenen
Tieren
Zubereitungen
für
Heimtiere
zur
Wachstumsförderung
zu
verabreichen
. [EU]
That
is
partly
because
it
is
economically
unattractive
to
use
presentations
intended
for
pet
animals
for
growth
promotion
in
food-producing
animals
.
Dies
sei
allerdings
keine
attraktive
Investition
,
da
es
schwierig
würde
,
alle
erforderlichen
Genehmigungen
zu
erhalten
. [EU]
This
would
be
an
unattractive
investment
since
obtaining
all
necessary
consents
would
be
difficult
.
Hinsichtlich
der
Maßnahme
A
stellte
die
Kommission
fest
,
dass
das
Kapitalentlastungsinstrument
(
CRI
)
unattraktiv
würde
,
sobald
ABN
AMRO
N
die
Anforderungen
von
Basel
II
erfüllen
konnte
. [EU]
With
regard
to
Measure
A,
the
Commission
observed
that
the
CRI
would
become
unattractive
once
ABN
AMRO
N
was
allowed
to
implement
Basel
II
requirements
.
Im
August
2001
entschied
die
NDEA
,
die
Immobilie
en
bloc
zu
verkaufen
,
um
damit
zu
verhindern
,
dass
bestimmte
Bereiche
des
Luftstützpunktes
für
potenzielle
Käufer
vollkommen
unattraktiv
werden
. [EU]
In
August
2001
,
the
NDEA
decided
that
the
property
should
be
sold
en
bloc
in
order
to
prevent
that
certain
areas
of
the
air
base
would
become
totally
unattractive
to
potential
purchasers
.
In
der
Zwischenzeit
bleibt
das
Liquiditätsrisiko
bestehen
und
eine
Kapitalerhöhung
ist
unserer
Ansicht
nach
nur
eine
Frage
der
Zeit
.
Auch
bei
der
Refinanzierung
und
der
Reduzierung
der
Schulden
spielt
die
Regierung
die
zentrale
Rolle
. [EU]
The
report
states:
'We
continue
to
view
FT's
risk/reward
profile
as
unattractive
pending
the
outcome
of
a
strategy
review
.
Nach
Angaben
Frankreichs
haben
zwei
der
betreffenden
Unternehmen
erklärt
,
dass
die
Bankbedingungen
günstiger
waren
(
insbesondere
keine
Prämie
),
und
zwei
weitere
hielten
die
von
der
COFACE
angebotenen
Bedingungen
für
nicht
interessant
(
insbesondere
unattraktive
garantierte
Wechselkurse
). [EU]
According
to
information
provided
by
the
French
authorities
,
two
of
the
undertakings
in
question
stated
that
the
banks'
terms
were
more
favourable
(in
particular
,
no
premium
)
and
two
others
stated
that
the
terms
offered
by
Coface
were
not
advantageous
(in
particular
,
unattractive
guaranteed
rates
).
Obwohl
die
Lagerung
durchaus
eine
mögliche
Alternative
zur
Wiederaufbereitung
von
AGR-Brennelementen
sein
könne
,
erklärt
das
Vereinigte
Königreich
weiter
,
dass
Zeitknappheit
und
rechtliche
Beschränkungen
für
den
Bau
neuer
AGR-Lagerstätten
diese
Lösung
selbst
in
Großbritannien
für
Markteinsteiger
unattraktiv
machten
,
insbesondere
wegen
des
sehr
beschränkten
Entsorgungsmarktes
für
abgebrannte
AGR-Brennelemente
. [EU]
While
storage
would
indeed
be
a
possible
alternative
to
reprocessing
of
AGR
fuel
,
the
United
Kingdom
also
contends
that
the
tight
time
and
regulatory
constraints
for
the
construction
of
any
new
AGR
storage
site
even
in
Britain
would
make
it
also
economically
unattractive
for
new
entrants
,
in
particular
in
view
of
the
limited
size
of
the
AGR
spent
fuel
disposal
market
.
Ungeachtet
steigender
Verkaufszahlen
bewirkt
ein
Umsatzrückgang
,
der
sich
in
sinkenden
Erträgen
niederschlägt
,
dass
neue
Markteilnehmer
vom
Marktzutritt
abgehalten
werden
und
Geschäftsexpansion
für
etablierte
Hersteller
unattraktiv
wird
,
was
letztlich
zu
einer
Konsolidierung
des
Marktes
beiträgt
oder
zur
Verdrängung
einiger
Hersteller
von
dem
betreffenden
Markt
führt
. [EU]
Regardless
of
any
increase
in
the
volume
of
sales
,
if
the
value
of
sales
declines
,
which
will
entail
a
fall
in
revenue
obtained
,
this
will
deter
new
market
entrants
,
make
commercial
expansion
unattractive
to
incumbent
manufacturers
,
and
ultimately
encourage
market
consolidation
or
the
exit
of
certain
manufacturers
from
the
market
concerned
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
unwahrscheinlich
,
dass
der
Flugbetrieb
zwischen
den
beiden
größten
Städten
Italiens
und
den
sardischen
Flughäfen
Olbia
und
Alghero
derart
unattraktiv
ist
,
dass
er
nur
durch
die
Bündelung
dieser
Strecken
attraktiv
gestaltet
werden
kann
. [EU]
Under
these
circumstances
,
it
is
unlikely
that
these
routes
between
Italy's
two
main
cities
and
the
Sardinian
airports
in
Olbia
and
Alghero
are
so
unattractive
that
they
need
to
be
grouped
in
order
to
attract
operators
.
(
"We
continue
to
view
FT's
risk/reward
profile
as
unattractive
pending
the
outcome
of
a
strategy
review
. [EU]
In
the
meantime
,
liquidity
risk
remains
and
in
our
view
, a
right
issue
is
a
matter
of
when
not
if
.
Zweitens
behauptet
Rumänien
,
die
AVAS
habe
zwar
die
beiden
"funktionalen
Module"
separat
verkaufen
wollen
,
aber
der
unabhängige
Liquidator
CIT
habe
nach
einer
ersten
Bewertung
empfohlen
,
die
Anlage
als
Ganzes
zu
verkaufen
,
da
dies
vorteilhafter
sei
als
ein
Einzelverkauf
,
zumal
dazu
auch
einige
unattraktive
Vermögensteile
gehörten
(z. B.
Grundstücke
,
die
nicht
an
die
örtliche
Infrastruktur
angeschlossen
sind
und/oder
sich
neben
der
örtlichen
Mülldeponie
befinden
,
alte
Gebäude
),
die
einzeln
wohl
kaum
verkauft
werden
könnten
. [EU]
Second
,
Romania
argues
that
,
although
AVAS
intended
to
sell
the
two
functional
modules
separately
,
the
independent
liquidator
,
CIT
,
recommended
after
an
initial
assessment
the
sale
of
the
entire
industrial
platform
as
a
whole
,
as
it
would
be
more
advantageous
than
a
piece-by-piece
sale
,
in
particular
since
the
industrial
platform
contains
also
some
unattractive
assets
(i.e.
plots
of
land
which
do
not
have
access
to
any
local
infrastructure
and/or
are
located
near
the
city
waste
dump
,
the
buildings
are
outdated
etc
.),
which
could
probably
not
be
sold
individually
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unattractive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners