A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for einfach nur
Search single words:
einfach
·
nur
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
bekommt
einfach
nur
das
,
was
er
verdient
.
He's
getting
no
more
than
he
deserves
.
Ich
nenne
ihn
nicht
Onkel
,
sondern
einfach
nur
Tom
.
I
don't
call
him
Uncle
just
plain
Tom
.
Ich
verzichte
nicht
auf
das
,
was
ich
gerne
esse
,
sondern
nehme
einfach
nur
kleinere
Mengen
davon
zu
mir
.
I'm
not
denying
myself
the
foods
that
I
love
,
I'm
just
eating
smaller
amounts
.
Manchmals
wird
es
auch
einfach
nur
so
gemacht
.
Sometimes
it's
done
'just
because'
.
Aber
das
Erstaunen
darüber
,
dass
nicht
einfach
nur
die
über
die
Maßen
erfolgreiche
Tradition
in
die
Häuser
findet
,
erklärt
sich
teilweise
auch
daraus
,
dass
es
sich
bei
der
Aufführung
des
Neuen
um
ein
völlig
anderes
Phänomen
handelt
als
im
Fall
der
historisch
recht
jungen
Klassikerpflege
. [G]
But
the
amazement
that
not
just
excessively
successful
traditional
works
are
performed
in
the
venues
is
partly
explained
by
the
fact
that
the
performance
of
a
new
work
is
a
completely
different
phenomenon
from
the
situation
of
preserving
classical
pieces
that
are
historically
very
new
.
Auch
die
zunehmende
Privatisierung
von
öffentlichen
Räumen
führt
dazu
,
dass
private
Betreiber
Hausordnungen
erlassen
können
,
die
es
untersagen
,
sich
einfach
nur
aufzuhalten
,
zu
betteln
,
Alkohol
zu
trinken
,
zu
schlafen
. [G]
The
increasing
privatisation
of
public
spaces
also
means
that
private
sector
facility
operators
can
issue
house
rules
which
forbid
people
from
begging
,
drinking
alcohol
,
sleeping
or
merely
sojourning
there
.
Axel
Hütte
dekliniert
wie
einige
österreichische
Kollegen
mit
klassischen
Mitteln
die
Möglichkeiten
der
Landschafterei
und
ihres
romantischen
Selbstbildes
bis
zur
Auflösung
in
die
Bedeutungslosigkeit
- d.h.
bis
zur
Tilgung
des
letzten
Restes
an
Verweis
auf
vorherige
Bilder
-
durch
und
schafft
dennoch
immer
wieder
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
Like
some
of
his
Austrian
peers
,
Axel
Hütte
uses
traditional
means
to
explore
the
many
possibilities
of
landscapes
and
their
romantic
self-portrayal
to
the
point
of
disintegration
into
meaninglessness
- i.e.
to
the
point
of
extirpating
the
very
last
reference
to
previous
images
-
and
still
makes
simply
beautiful
pictures
again
and
again
.
Die
neuen
Stücke
müssen
nicht
am
künstlerisch
letztlich
irrelevanten
Maßstab
der
Repertoiretauglichkeit
gemessen
werden
.
Denn
vielleicht
formulieren
sie
einfach
nur
mit
den
Mitteln
der
Oper
heutige
Probleme
,
die
sich
für
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
und
Verdi
(
noch
)
nicht
gestellt
haben
. [G]
The
new
pieces
do
not
have
to
be
measured
against
the
benchmark
of
repertoire
appropriateness
,
which
is
ultimately
irrelevant
in
an
art
sense
,
because
maybe
they
are
simply
using
opera
as
a
means
to
formulate
modern
problems
,
which
Monteverdi
,
Mozart
,
Wagner
and
Verdi
had
not
(yet)
encountered
.
Doch
schon
längst
ist
das
Bühnenbild
nicht
einfach
nur
bloße
Illustration
der
Szene
,
wie
es
seit
Jahrhunderten
der
Fall
ist
. [G]
It
is
now
a
very
long
time
since
the
stage
set
was
merely
an
illustration
of
scenery
in
the
background
,
as
it
has
been
for
centuries
.
Eine
große
Arbeitsgruppe
von
Thomas
Struth
mag
hier
als
Beleg
dienen
;
in
seinen
Pflanzenaufnahmen
,
von
denen
man
nie
weiß
,
ob
sie
in
"freier
Natur"
,
in
botanischen
Gärten
und
Museen
oder
in
künstlichen
Dioramen
aufgenommen
wurden
,
vereinen
Fragen
zur
Ökologie
ebenso
wie
zur
Glaubwürdigkeit
medialer
Darstellungen
,
sind
aber
auch
gelegentlich
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
An
extensive
series
of
works
by
Thomas
Struth
may
help
prove
the
point:
his
photographs
of
plants
-
and
you
never
know
whether
they
were
shot
in
nature
,
in
botanical
gardens
or
museums
,
or
artificial
dioramas
-
pose
questions
at
once
about
ecology
and
about
the
credibility
of
media
representations
,
but
are
occasionally
just
beautiful
pictures
.
Eine
Klarheit
entsteht
,
in
der
jede
kleine
Bewegung
weniger
eine
bestimmte
Bedeutung
oder
einen
gefühlsmäßigen
Ausdruck
hat
,
sondern
einfach
nur
da
ist
,
wie
kurz
vor
dem
Verschwinden
. [G]
A
clarity
emerges
in
which
every
little
movement
hasn't
so
much
a
specific
meaning
or
emotional
expression
,
but
is
simply
there
,
as
if
just
about
to
disappear
.
Vor
kurzem
antwortete
Halmich
in
einem
Interview
auf
die
Frage
,
was
sie
Männern
entgegenhalte
,
die
boxende
Frauen
für
unweiblich
hielten
,
ebenso
schlagkräftig
wie
überzeugend:
"Die
sollen
mich
einfach
nur
anschauen
." [G]
Halmich
was
interviewed
recently
,
and
when
asked
how
she
felt
about
men
who
think
boxing
women
are
unfeminine
,
she
replied
with
great
vigour
and
conviction:
"They
should
just
take
a
look
at
me"
.
Wenn
ihr
mit
verletzenden
Bemerkungen
konfrontiert
werdet
,
beruhen
die
dann
auf
Aggression
oder
eher
einfach
nur
auf
Desinteresse
und
Unwissenheit
? [G]
When
you
do
get
hurtful
remarks
,
are
they
more
an
expression
of
aggression
or
just
indifference
and
ignorance
?
Allein
die
Tatsache
,
dass
in
den
nachgelagerten
Wirtschaftszweigen
mehr
Menschen
beschäftigt
sind
als
in
der
PSF-Produktion
,
rechtfertigt
nicht
die
Gefährdung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
dessen
Produktion
möglicherweise
einfach
nur
weniger
arbeitsintensiv
ist
als
die
der
nachgelagerten
Wirtschaftszweige
und
der
,
wie
unter
Randnummer
154
erläutert
,
auch
für
die
Verwender
lebenswichtig
ist
,
denn
alle
mitarbeitenden
Verwender
deckten
ihren
Bedarf
teilweise
mit
in
der
Gemeinschaft
produzierter
Ware
. [EU]
The
fact
that
more
people
are
employed
in
the
downstream
industry
than
in
the
PSF
production
does
not
in
itself
justify
to
put
at
risk
a
Community
industry
which
can
merely
be
less
labour
intensive
than
the
downstream
industry
and
which
is
,
as
demonstrated
in
recital
154
above
,
also
vital
for
the
users
,
since
all
the
cooperating
users
purchased
partially
the
Community
product
.
B85
Die
anfängliche
Beurteilung
der
Beherrschung
oder
des
Status
als
Prinzipal
oder
Agent
wird
sich
nicht
einfach
nur
aufgrund
einer
Veränderung
der
Marktbedingungen
ändern
(z.B.
einer
Veränderung
der
marktabhängigen
Rendite
des
Beteiligungsunternehmens
). [EU]
For
example
,
if
changes
to
the
rights
of
the
investor
,
or
of
other
parties
,
occur
,
the
investor
shall
reconsider
its
status
as
a
principal
or
an
agent
.
Bietet
die
Beihilfe
keinen
Anreiz
,
die
regionale
Zielsetzung
zu
verwirklichen
,
ist
davon
auszugehen
,
dass
sie
dem
Unternehmen
einfach
nur
Mittel
verschafft
. [EU]
If
the
aid
has
no
incentive
effect
to
achieve
the
regional
objective
,
such
aid
can
be
considered
as
free
money
for
the
company
.
Das
System
gibt
einfach
nur
die
Besteuerung
des
Unternehmensgewinns
als
steuerpflichtiger
Vorfall
auf
. [EU]
The
system
simply
abandons
the
taxation
of
profit
as
the
taxable
event
in
the
case
of
companies
.
Einige
Gemeinschaftshersteller
brachten
vor
,
bestimmte
ausführende
Hersteller
aus
der
VR
China
kopierten
die
patentierten
europäischen
Produkte
einfach
nur
und
könnten
so
einen
Kostenvorteil
gegenüber
den
Herstellern
in
der
Gemeinschaft
erlangen
,
der
sich
im
niedrigen
Preis
von
aus
der
VR
China
eingeführten
Sätteln
widerspiegele
. [EU]
Some
Community
producers
alleged
that
certain
exporting
producers
from
the
PRC
simply
copy
the
patented
European
products
and
are
hence
able
to
generate
a
cost
advantage
compared
to
the
producers
in
the
Community
which
is
reflected
in
the
low
price
of
saddles
imported
from
the
PRC
.
Im
vorliegenden
Fall
würde
eine
fVRR
,
die
einfach
nur
Beschäftigten
,
die
bereits
einen
Rentenanspruch
haben
,
aber
noch
nicht
das
Alter
einer
Zwangsberentung
erreicht
haben
,
eine
vorzeitige
Berentung
anbietet
,
auch
nicht
zu
einer
möglichst
hohen
Beteiligung
an
dieser
Regelung
führen
,
da
zahlreiche
,
die
Voraussetzungen
erfüllende
Beschäftigte
es
vorziehen
würden
,
weiterhin
im
Dienst
zu
verbleiben
,
um
so
die
höchstmögliche
Rente
zu
erzielen
. [EU]
In
the
present
case
, a
VRS
which
would
have
merely
offered
early
retirement
only
to
employees
who
were
entitled
to
a
pension
but
had
not
yet
reached
the
mandatory
retirement
age
would
not
have
led
to
the
highest
possible
take-up
since
a
number
of
eligible
employees
would
still
have
preferred
to
remain
in
employment
in
order
to
receive
the
maximum
possible
pension
[47].
Würde
diesem
Vorbringen
APPs
stattgegeben
,
würden
die
Ergebnisse
der
MWB-Bewertung
und
die
Vorschriften
des
Artikels
2
Absatz
7
Buchstabe
c
einfach
nur
umgangen
,
indem
man
andere
,
zu
anderen
Zwecken
erhobene
Informationen
verwendet
. [EU]
If
the
aforementioned
claim
by
APP
were
to
be
accepted
it
would
simply
'by-pass'
the
findings
of
the
MET
assessment
and
the
provisions
of
Article
2(7)(c)
by
using
other
type
of
information
collected
for
other
purposes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfach nur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners