DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verschwinden
Search for:
Mini search box
 

147 results for verschwinden
Word division: ver·schwin·den
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Beispiele für Veränderungen innerhalb der Gruppen waren den Untersuchungsergebnissen zufolge das Verschwinden von Waren des unteren Segments aus der Warenpalette, die Aufnahme neuer, dem Anschein nach höherwertiger Waren und zum Teil eine Kombination von beidem. [EU] Examples of changes which were noted within groupings were the dropping of lower value products, the addition of new apparently higher value products, and sometimes a combination of both of these.

Bestimmte Warentypen würden vom Markt verschwinden oder durch andere Materialien wie Kunststoff, Melamin, Metall oder Holz ersetzt. [EU] Certain types of the product would disappear from the market or be replaced by other materials such as plastic, melamine, metal or wood.

Da die gegenwärtige Lage, die durch mehrere Jahre fehlender Rentabilität gekennzeichnet ist, auf Dauer nicht tragbar ist, würde ein Verzicht auf Maßnahmen letzten Endes zum Verschwinden dieser Produktlinie und infolgedessen zu Arbeitsplatzverlusten führen. [EU] As the current situation, characterised by a lack of profitability over several years, is not sustainable, the non-imposition of measures would eventually lead to the disappearance of this product line and consequent job losses.

Darüber hinaus befürchtet die IHK die Entstehung einer von Eurotunnel-P&O besetzten bipolaren Stellung, die sich nachteilig auf die Preise und Dienstleistungen auswirken würde, wenn SeaFrance vom Markt verschwinden sollte. [EU] Furthermore, the CCI is worried about the emergence of a Eurotunnel-P&O duopoly which would have a negative impact on prices and services, if SeaFrance were to disappear.

Darüber hinaus erbrachte die Untersuchung, dass Cargill auf dem Markt von entöltem Lecithin eine relativ schwache Position hat und dass das Verschwinden eines Wettbewerbers die Wettbewerbsstruktur des Marktes nicht erheblich verändern würde. [EU] In addition, the investigation showed that Cargill's position on the deoiled market is relatively weak, and that its disappearance as a competitor would not significantly change the current competitive structure of the market.

Das hypothetische Netz, das DPLP betreiben würde, wenn sie ihr Postnetz nach rein kaufmännischen Erwägungen wählen könnte, sähe dagegen ganz anders aus; die Gesamtzahl der PostPunkte würde zwar steigen, aber die von DPLP bewirtschafteten Postämter würden verschwinden. [EU] By contrast, the hypothetical network that DPLP would operate if it were allowed to choose its retail network on a purely commercial basis would be significantly different: the total number of points poste would increase, but there would no longer be post offices run by DPLP.

Das OTC führt weiterhin aus, dass die SNCM heute als einziges Unternehmen in der Lage sei, die vertraglichen Anforderungen hinsichtlich des Fahrgastverkehrs zu erfüllen, und dass ihr Verschwinden "zu einer sofortigen erheblichen Einschränkung des Beförderungsdienstleistungsangebots führen würde". [EU] The OTC also notes that the disappearance of SNCM 'would immediately lead to a major reduction in services' as it is currently the only company capable of meeting the requirements of the contract with regard to passenger transport.

Das unter Erwägungsgrund 116 erläuterte Vorbringen, wonach zwei getrennte Einzelhandelsmärkte existieren und aufgrund der Antidumpingmaßnahmen der Markt des unteren Segments verschwinden könnte, betraf auch die Auswirkungen für die Verbraucher, da hierdurch die Auswahl für die Verbraucher von Kerzen geringerer Qualität beschränkt würde. [EU] The claim mentioned in recital 116, that two separate retail markets exist and that, as a consequence of the anti-dumping measures, the lower-end market could disappear, also referred to the impact on consumers since the choice for the consumer of candles with a lower quality would be limited.

Das Verschwinden der BAWAG-PSK im Insolvenzfall hätte wahrscheinlich in erster Linie die wichtigsten Wettbewerber der Bank gestärkt, und zwar auf einem bereits relativ konzentrierten Markt, auf dem die Bank Austria Creditanstalt, die Erste Bank/Sparkassengruppe und die Raiffeisengruppe in Österreich zusammen über 80 % der Marktanteile im Bereich des Retail-Banking halten. [EU] In this context, the Commission remarks that the disappearance of BAWAG-PSK in case of bankruptcy would probably have mostly benefited to the major competitors of the Bank, on a market which is already rather concentrated [53], with BA-CA, die Erste Bank/Sparkassengruppe and the Raiffeisengruppe, having together more than 80 % market share in retail banking in Austria.

Das Verschwinden der wenigen verbleibenden Hersteller, die nicht von chinesischen Unternehmen kontrolliert werden, hätte folglich negative Auswirkungen auf den Wettbewerb in der Gemeinschaft. [EU] The disappearance of the remaining few producers not controlled by Chinese companies would thus have negative effects on competition in the Community.

Das Verschwinden der wenigen verbleibenden Hersteller, die nicht von chinesischen Unternehmen kontrolliert werden, würde sich somit negativ auf den Wettbewerb in der EU auswirken. [EU] The disappearance of the remaining few producers not controlled by Chinese companies would thus have negative effects on competition in the EU.

Das Verschwinden dieser Unternehmen vom Gemeinschaftsmarkt würde sicherlich den Wettbewerb bei halb fertigen Aluminiumprodukten auf diesem Markt beeinträchtigen. [EU] The elimination of these companies from the Community market would certainly reduce competition for semi-finished aluminium products on this market.

das Verschwinden eines aktiven Marktes für diesen finanziellen Vermögenswert infolge finanzieller Schwierigkeiten [EU] the disappearance of an active market for that financial asset because of financial difficulties

Das Verschwinden eines aktiven Marktes infolge der Einstellung des öffentlichen Handels mit Wertpapieren eines Unternehmens ist kein Hinweis auf eine Wertminderung. [EU] The disappearance of an active market because an entity's financial instruments are no longer publicly traded is not evidence of impairment.

Das Verschwinden von MobilCom hätte Debitel ein Quasi-Monopol unter den Service Providern verschafft, die nicht über ein eigenes Netz verfügten. Debitel wäre damit der Druck genommen, die günstigsten Tarife zu bündeln und seinen Kunden anzubieten. [EU] The disappearance of MobilCom would have given Debitel a virtual monopoly among service providers without their own network, thereby removing the pressure on that company to bundle the most favourable rates and offer them to its customers.

Dazu ist anzumerken, dass sich die Aufmerksamkeit der chinesischen Hersteller derzeit in erster Linie auf ihren heimischen Markt richtet, weshalb es sich nicht ausschließen lässt, dass die Versorgungssicherheit für Verwender in der EU beeinträchtigt und chronische Engpässe und Oligopolpreise entstehen könnten, wenn keine Maßnahmen eingeführt würden und der einzige verbliebene EU-Hersteller von ungereinigter Oxalsäure vermutlich vom Markt verschwinden würde. [EU] Currently the Chinese producers are more preoccupied with their domestic market and it cannot be excluded that in the absence of measures and the probable disappearance of the only remaining EU producer of unrefined oxalic acid, users in the EU would face security of supply problems potentially with chronic shortages and oligopolistic prices.

Dem Wirtschaftszweig ist es jedoch nicht gelungen, von der beträchtlichen Steigerung des Verbrauchs in der Gemeinschaft zu profitieren; darüber hinaus sind einige der positiven Indikatoren auf das Verschwinden eines wichtigen Gemeinschaftsherstellers im Vereinigten Königreich zurückzuführen, dessen Aktivitäten von zwei Unternehmen übernommen wurden, die den Überprüfungsantrag mit unterstützten. [EU] However, the Community industry did not manage to take advantage of the significant growth in consumption in the Community and some of the positive factors are also the result of the disappearance of a significant Community producer in the United Kingdom, whose activities were taken over by two of the companies supporting the request.

Der angemeldete Zusammenschluss erhöht die Marktzutrittsschranken, weil es für andere Marktteilnehmer schwieriger werden wird, eine kritische Masse in der Gasversorgung zu erreichen, wenn ca. 20 % des gesamten dänischen Gasverbrauchs vom Markt verschwinden. [EU] The proposed operation raises entry barriers because it will be more difficult for other players to attain critical size in gas supply if some 20 % of total Danish gas consumption is removed from the market.

Der Rat hat am 24. September 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/661/GASP über restriktive Maßnahmen gegen einzelne belarussische Amtsträger angenommen; diese belarussischen Amtsträger waren für die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung und einer strafrechtlichen Verfolgung der Tatvorwürfe zuständig, sind aber untätig geblieben, oder gelten dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden von vier namhaften Persönlichkeiten in Belarus in den Jahren 1999/2000 sowie die anschließende Verschleierung der Vorfälle und haben offenkundig die Ermittlungen der Justiz behindert. [EU] On 24 September 2004, the Council adopted Common Position 2004/661/CFSP concerning restrictive measures against certain officials of Belarus [1] regarding certain officials of Belarus who are responsible for, but failed to start, the initiation of independent investigation and prosecution of the alleged crimes and those who are considered by the Pourgourides Report to be key actors in the disappearances of four well-known persons in Belarus in 1999/2000 and the following cover-up, in view of their apparent obstruction of justice.

Der Rat hat daher angesichts der offenkundigen Behinderung der Ermittlungen der Justiz gezielte Sanktionen in Form von Ein und Durchreisebeschränkungen gegen die Personen beschlossen, die für die Einleitung einer unabhängigen Untersuchung und einer strafrechtlichen Verfolgung dieser Tatvorwürfe verantwortlich, aber untätig geblieben sind, sowie gegen die Personen, die dem Pourgourides-Bericht zufolge als Hauptverantwortliche für das Verschwinden der Persönlichkeiten und die anschließende Verschleierung der Vorfälle gelten. [EU] Consequently, the Council, in view of the apparent obstruction of justice, has decided to implement targeted sanctions in the form of restrictions on admission aimed at those individuals who are responsible for, but failed to start, the initiation of independent investigation and prosecution of the alleged crimes and at those who are considered by the Pourgourides Report to be key actors in the disappearances and the subsequent cover-up.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners